Ментаты Дюны - Герберт Брайан - Страница 76
- Предыдущая
- 76/118
- Следующая
Хариан вызвал из города добровольца; до сих пор второго двойника держали взаперти, чтобы никто его не увидел. Сейчас он вошел – человек с короткими темными волосами, квадратным лицом и красивыми чертами; он был лет на пять моложе вождя батлерианцев, но сходство было удивительное. Издалека он выглядел как настоящий Манфорд.
Доброволец посмотрел на тело, все понял и взглянул на вождя.
– Меня призвали истина и судьба. Я готов.
– Знай, что я высоко ценю твою жертву, – сказал Манфорд. – У меня не было выбора насчет ног… но у тебя был. И ты принял верное и мужественное решение.
– Это не жертва, вождь Торондо. Для меня это возможность помочь общему спасению.
Хариан подошел к добровольцу.
– Хирург ждет. Операцию сделают как можно быстрей. Ты должен поправиться за несколько недель, хотя нельзя сказать, когда ты нам понадобишься.
– Я уже готов, – ответил этот человек.
Манфорд хотел заранее извиниться за боль, и физическую, и душевную, которую предстояло испытать добровольцу. Но боль – особенность человека. Боль отличает человечество от мыслящих машин. И поэтому боль – благословение. Он напомнит об этом добровольцу, когда тому отнимут ноги.
Гнев кипел в груди Манфорда, пока они ждали прибытия корабля «Эсконтран», который отвезет их на Салусу Секундус. Джозеф Венпорт приказал меня убить!
Не в силах удержаться, Манфорд погрузился в журнал Эразма, пытаясь понять природу зла. Независимый робот проклят по самой своей сути, и у него не было возможности искупления, но Венпорт – человек, и он сам выбрал путь зла. Образ мыслей робота по-прежнему приводил Манфорда в ужас, но он учился на примере этих ужасных «медицинских» исследований, похожих на учебник садизма. Манфорд отметил некоторые процедуры пыток, которые хотел бы применить к Джозефу Венпорту, потом запер злой журнал, опасаясь, что кто-нибудь найдет его и будет соблазнен мыслями злого робота.
Но это все отвлечение и фантазия. Ему предстоят более важные дела. Манфорд много времени провел, обдумывая и записывая текст речи, которую он произнесет перед императором Сальвадором Коррино. Его угрозы будут тонкими. Все в империи знают, какой ущерб способны причинить толпы батлерианцев. Манфорд Торондо может контролировать эти толпы, а может и выпустить их. Император Сальвадор не сможет отказать его требованиям.
Да, Венпорт дорого заплатит.
Сидевший за столом Манфорд поднял голову: вошли священник Хариан и Анари, ее лицо потемнело от гнева. Они тащили сопротивляющуюся пожилую женщину – Эллонду, скромное платье экономки было порвано, волосы распущены, глаза дикие.
Манфорд, не понимая, что происходит, спросил:
– Что вы с ней сделали?
За ними в дверях появилась сестра Вудра.
– Я отметила тревожные нотки в голосе этой женщины, легкое вздрагивание, испарину на лбу и на ладонях. – Вудра помолчала. – Она шпионка «Венпорт холдингз».
Манфорд едва не свалился со своего мягкого сиденья.
– Это невозможно! Она много лет со мной.
– Это доказано, вождь Торондо, – сказал Хариан. – После того как мы принесли тело вашего двойника, она вышла, чтобы отправить сведения другому агенту на Лампадасе. Она раскрыла наши планы! Тогда мы ее и схватили. Она давно докладывает Джозефу Венпорту о всех ваших шагах.
– Она ухаживала за мной, готовила мне еду, жила в моем доме. Венпорт хочет моей смерти – у нее было много возможностей убить меня. Это чушь.
Анари вздернула подбородок.
– Всю твою еду, Манфорд, я проверяю на яд. Я слежу за тобой и стараюсь, чтобы ни у одного убийцы не было такой возможности.
– Но ты улетала на Арракис с моим двойником. Ты не каждую минуту рядом со мной.
– Возможно, Эллонде просто не хватило решимости, – сказал Хариан. – Не всякому хватит духу, чтобы совершить убийство.
Он произнес это как оскорбление.
Испуганная женщина пыталась вырваться.
– Все это неправда, сэр! Я всегда верно вам служила. Я верна батлерианскому делу, вы же знаете!
Сестра Вудра сказала:
– Она продолжает лгать.
Манфорд почувствовал, как по телу побежали мурашки.
– Даже я слышу это в ее голосе.
Он видел, как поникла Эллонда, поняв, что оправдываться бесполезно.
Анари спросила:
– Допросить ее, чтобы узнать, почему она отвернулась от истины?
Манфорд только покачал головой, борясь с собой: он старался подавить гнев, который хотелось на ком-то выместить.
– Какая разница почему? Причины ее поступков нам не понять. Второго агента поймали?
– Да, – сказал священник Хариан. – Но Эллонда передала целый пакет сообщений. И мы не знаем, сколько еще человек с ней связаны.
Манфорд медленно закипал.
– Допрос – одно дело, наказание – совсем другое. – Он думал об отвратительных записях об истязаниях, оставленных роботом Эразмом, о мириадах экспериментов и немыслимых пытках. Возможно, сейчас подвернулась возможность кое-что из них испробовать. – Я дам вам указания, священник Хариан… у меня появились некоторые идеи.
Он гневным жестом велел увести плачущую женщину. И глубоко вдохнул.
– Мне между тем нужно спланировать срочный отъезд на Салусу Секундус. Пора с этим покончить. – Он покачал головой. – Нас ждет серьезный кризис, и нельзя допускать никаких сомнений в верности наших людей. Я должен знать, кто со мной, а кто против меня. Пусть каждый примет ту или иную сторону – публично. Никому не позволим сохранить нейтралитет. Все население подтвердит свою верность мне – или встретит смерть.
– Можно потребовать, чтобы присягнул каждый в отдельности, вождь Торондо, – предложил священник Хариан. – Пусть общины и целые планеты не просто подтвердят общую верность. Пусть каждый поклянется перед доверенным лицом, что считает технологии злом. – Он говорил все энергичнее. – Любые развитые технологии, электроника, всякие хитроумные приспособления – все это должно быть уничтожено под страхом смерти.
Манфорд глубоко вздохнул. Он не смотрел на корчащуюся Эллонду, которую вытаскивали за дверь. Сколько еще таких, как она, скрывается среди верующих? Он должен искоренить их всех.
– Согласен. Анари и сестра Вудра будут сопровождать меня на Салусу, а пока меня не будет, вы, священник Хариан, распространите клятву, которую должен дать каждый житель планеты. Никаких исключений, никаких отказов ни по каким причинам. Каждый должен заявить о своей верности мне. – Он шумно выдохнул и посмотрел на Вудру. – Если бы у нас было достаточно узнающих правду, чтобы проверить всех, кто называет себя моими союзниками!
Мы люди не по своему физическому облику, а по своей природе. Даже снабженный механическим телом, человек должен иметь сердце и душу… но так бывает не всегда. Люди из плоти тоже могут быть чудовищами.
Да, настало время его титанов.
Птолемея будоражили все более явные успехи, начинавшиеся выразительным (хотя и дорогим) испытанием на Арракисе и затем великолепным искоренением трусливых дикарей на Лектайре. Доктор Эльчан был бы доволен, думал Птолемей.
Вдохновленные работой Птолемея, другие исследователи на Денали удвоили усилия, творчески создавая новые виды оружия против батлерианцев. Доктор Ули Вестфер представил экземпляр «сверчка» и доложил о готовности к его запуску в производство. Эти устройства размером с ноготь были запрограммированы на то, чтобы расползтись по посадочному полю. Маленькие машины умели проникать сквозь самые узкие внешние щели и обрывать линии подачи топлива, а также распространять летучие вещества. Затем сверчки начинали скрести одной жесткой задней лапкой, пока не высекали искру, которая воспламеняла горючее. Сверчки были слишком маленькие и шустрые, чтобы их могли заметить, и даже небольшое их количество могло вывести из строя весь флот «Эсконтран».
Тем временем Птолемей продолжал совершенствовать свои системы, работая над их внутренними связями; ему помогал администратор Ноффе, который вкладывал в работу тонкость и точность исследователя-тлейлакса.
- Предыдущая
- 76/118
- Следующая