Выбери любимый жанр

Наследница неба (ЛП) - Ren Kuromiya - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- Наш путь прямо, - сказал Гриффин. Он приведет нас к вершине.

- А что за горами?

Гриффин улыбнулся.

- Океан. Там была деревня моего отца.

Океан? Мои глаза расширились. Я была так близко к тому, что так сильно хотела увидеть. Было заманчиво забыть об Ашре. Они поживут без меня неделю, а то и месяц, а то и всю мою жизнь. Я могла взять Гриффина за руку, и мы побежали бы по тропе, а через пару дней оказались бы по пояс в прохладной соленой воде, окруженные рыбками, дельфинами и ракушками.

Это было бы мило, но так можно было лишь мечтать. Гриффин выжидающе смотрел на меня. Я знала, что он отведет меня, если я попрошу. Но я безмолвно повернулась к тропе, ведущей к вершине, и мы больше ничего не говорили. Я фитилек и воск. Моя жизнь мне не принадлежит.

Мне было интересно, какие монстры живут в горах, но Гриффин сказал, что их не много.

- Здесь лишь крохи, - сказал он. Людей нет, так что нет и монстров больше василиска, да и те размером с оленя.

Горная тропа была вытоптанной, песок давно слежался. Это напоминало мне тропы из цитадели к озеру Агур и окрестностям. Поля вокруг тропы были усеяны полевыми цветами, яркими желтыми, розовыми, огненно-оранжевыми, как крылья Феникс, и синими, как чешуя грозового дракона. Красные пчелы толпились над цветами, собирая нектар, чтобы сделать алый мед, пока сверкающие осы лениво дергали крылышками в жарком воздухе. Мы шли по извилистой тропе вверх, словно это была карусель из летописей, и чем дальше, тем поворотов было больше.

К ужину воздух стал прохладнее. Я вспомнила о воздухе на Ашре. Там я никогда уже не почувствую такого тепла. Мы решили остановиться, ведь дирижаблей не было видно, а в темноте можно было упасть с горы. Маленький водопад спускался с неровного выступа в камне, и в маленькой пещере за ним мы могли устроиться на ночлег. Вокруг нас были деревья, полные птиц, поющих перед закатом.

Мы сидели и жевали сушеные ягоды из сумок, когда раздалось шипение с шорохом.

Гриффин вскочил с луком и стрелой в руках. Василиск вышел из-за угла и был так же испуган при виде нас, как и мы при виде его. Он вздыбил перепончатую кожу вокруг головы, как гриву, затряс предупреждающе хвостом. Солнце блестело на его чешуе радугой цветов. Раздвоенный лиловый язык монстра показывался из его пасти, и он шипел на Гриффин, не зная, нападать или отступать.

Гриффин держал лук наготове, натянул тетиву, но не выпустил стрелу. Вдруг василиск бросился вперед, и стрела тут же полетела в его шею. Василиск зашипел и попытался ухватить Гриффина беззубой пастью, но тот отскочил в сторону и вцепился сзади в его вздыбленную гриву. Василиск попытался напасть на меня, стуча хвостом и раскрывая пасть, но Гриффин удерживал его. Еще два рывка, и яд химеры подействовал, глаза василиска закатились, а голова упала на землю.

Я помогла Гриффину медленно срезать радужные чешуйки, которые он обещал Сайре. Каждая была размером с мою ладонь, но почти ничего не весила. Она могла бы сделать из них ожерелье, но Гриффин покачал головой:

- Они красивые, но еще и непробиваемые. Из них получится хорошая броня, если у Сайры будет на это время. А если нет мы продадим их, когда пойдем в следующий раз к оружейнику в землях лавы. Но они разрушаются, так что такой брони хватит на пару месяцев.

- А какие земли лавы? спросила я, отцепляя от василиска еще одну чешуйку. Там жарко? И там есть эти вулканы?

Гриффин рассмеялся.

- Не там, где мы жили, - сказал он. Намного дальше на север было несколько активных. Там богатая и черная земля из-за потоков лавы, но землю пересекают горы, так что устроить там ферму сложно, нужно осторожно выбирать место для полей. А еще стаям бехемотов нравится прятаться в горах. Но в камне много железа, так что это идеальное место для кузницы. Земли лавы начинаются севернее от места, где я тебя нашел, по другую сторону от тени Ашры.

- Хотелось бы посмотреть, - сказала я, опуская еще одну чешуйку в горку, - на место, где ты вырос.

Гриффин улыбнулся и вытер пот со лба рукой. Он собрал чешую в сумку и начал отрезать мясо для нас.

- Я бы тоже хотел увидеть твой дом, - сказал он. На Ашре. У вас с отцом есть ферма?

И снова правда пыталась вырваться, как бы я ее ни прятала.

- Нет, - сказала я. Но моя подруга Элиша живет на ферме. У нее есть карликовые козы, курицы, и они пекут самый вкусный хлеб.

- Хлеб, - сказал Гриффин со сверкающими глазами. Как моя мама, горячий и из печи.

- О хлеб Элиши тоже можно обжечь пальцы, - сказала я. Но нет ничего вкуснее первых буханок во время уборки урожая в Улане.

Я собирала ветки для костра, пока Гриффин разбирался с мясом василиска. Солнце уже было низко на небе, цвета заката разлились по небу, словно кто-то уронил баночки с краской. Вид с горы был невероятным. Было не так высоко, как на Ашре, чтобы земля казалась мертвой картиной. Отсюда были видны движения, все было ярким. Я видела хазу и драконов, кружащих над долинами в угасающем свете, воду в болотах, отражающую солнечный свет как разбитое зеркало. Я видела реку, уходящую к лесу, где остались Алайя и Сайра. А еще дальше была тень Ашры, безмолвно висящей в небе.

Кто мог знать, что мир, захваченный монстрами, совсем не чудовищный?

Гриффин тихо заговорил над моим ухом:

- Ты еще можешь передумать.

Я повернулась к нему. Его ореховые глаза сияли, а растрепанные каштановые волосы падали на глаза. У меня никогда еще не было права выбора. А он был готов поддержать любой мой выбор. Мы стояли так близко друг к другу, что мир казался где-то далеко. Я могла подойти еще ближе, и он, думаю, позволил бы это. Я могла обвить руками его шею и увидеть, что он будет делать, что я буду делать. И в мире не было бы ничего, кроме нас, все было в моих руках.

И тут Гриффин разразился незнакомыми ругательствами и помчался к костру, где горело мясо василиска. Я подбежала следом, и мы задули огонь на мясе, смеясь до слез. Мы убрали обгоревшие края и принялись за горячее мясо внутри, а потом вымыли обожженные пальцы в водопаде. Туман от воды бросал нам на лица холодные капли, небо стало светло-фиолетовым, солнце скрылось за горизонтом, и день подошел к концу.

У костра было теплее, но Гриффин настоял, чтобы мы спали в пещере за водопадом.

- Василиски плохо видят в темноте, - сказал он. Я видел, как они натыкаются на гору ночью. Но нас возле костра они точно не упустят, - воздух в горах был холодным, но в крохотной пещере осталось тепло дня, не было ветра. Гриффин расстелил на земле свою накидку из кару, я разложила рядом свою. Накидка высохла после долгого пути на солнце, мех был мягким и теплым. Мы смотрели, как на небе зажигаются звезды по бокам от вуали водопад.

- Завтра, наверное, придется весь день идти, - сказал он. А там уже будем ждать дирижабля. Они летают по ночам?

Я покачала головой. Я видела их только днем.

- Это не самые стабильные механизмы. Наши технологии сильно ограничены.

- Наши тоже, - сказал Гриффин. Ученые быстро погибают. Они не сражаются. Потому охотники на монстров пытаются обеспечить безопасное место, чтобы снова развить цивилизацию.

- Ты говорил, что у Ледяного моря может быть целая деревня.

- По слухам, несколько деревень осталось. Но Ледяное море очень далеко, а я не имел дела с ледяными монстрами. Если там и есть деревня, у них должны быть свои хорошие охотники.

- Когда я попаду на дирижабль, - медленно сказала я, - что ты будешь делать?

Гриффин вытянул ноги, уткнувшись руками в колени.

- Я вернусь к Алайе и Сайре, если они еще в убежище, - сказал он. Если нет, я пойду в земли лавы, чтобы оставить эту чешую оружейнику. А потом? Я буду дальше бороться с монстрами, которые угрожают выжившим, и смотреть на небо, вдруг упадет кто-то еще, как ты, - он сделал глоток из фляжки и закупорил ее. А ты?

- Я - я так отчаянно хотела покинуть землю. А для чего? Мятеж меня беспокоил, да, но я знала, что отец легко с ним справится. А потом жизнь снова вернется к тихой библиотеке, чтению летописей и мечтам о мире внизу. Я буду сбегать к озеру Агур и на свой обрыв, уклоняясь от своих обязанностей и не забывая взять с собой Элишу. А через год выйду замуж за сына Саргона, которого не люблю. И возьму всю ответственность на себя. Да, я хотела снов быть с отцом Но теперь я знала больше. Я многое видела. Внизу был целый мир, который я хотела исследовать.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ren Kuromiya - Наследница неба (ЛП) Наследница неба (ЛП)
Мир литературы