Выбери любимый жанр

Хрустальная бухта (ЛП) - Клейпас Лиза - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

– Не каждый мужчина наворотил бы такого.

– Мы все совершаем ошибки, – мягко сказала Сейдж.

Учитывая обстоятельства, Джейсон не ожидал, что Розмари и Сейдж так по-доброму к нему отнесутся. Когда он позвонил им из Сан-Диего, то объяснил всю ситуацию предельно искренне, не пытаясь себя оправдать. Они обе внимательно его слушали, лишь изредка задавая вопросы.

Они согласились, что ситуация была ужасающей. Сейдж подтвердила, что остановка часов – это предвестник приближающегося «яда ведьмы». То же самое случилось и с ее мужем, Нилом. Нужно срочно что-то предпринимать, иначе последствия будут смертельными для Джастины.

Эти две женщины были заинтригованы способностями бабушки Присциллы и ее двоюродной бабушки, которые смогли сотворить заклятие из книги заклинаний.

– Если бы хоть кто-то посоветовался с нами, – многозначительно сказала Розмари, – мы бы смогли объяснить, почему заклятие долголетия – это никудышная идея.

– Мне стоило все вам рассказать раньше, – признал Джейсон, – но я просто не видел ничего, кроме своей конечной цели. Конечно, уже слишком поздно, но что пошло не так?

– Если кто-то и способен снять «яд ведьмы», – начала объяснять Розмари, – оно все равно не исчезнет, а лишь перейдет на кого-то другого. Что и произошло в вашем случае. А заклинание долголетия перенаправило «яд ведьмы» с тебя на Джастину.

– Как мы все сможем вернуть обратно?

Повисло напряженное молчание.

– Боюсь, никак, – наконец ответила Сейдж. – Мы не можем сделать так, чтобы все было в точности как раньше. Будет немного по-другому. Надеюсь, мы сможем переделать заклинание долголетия, но это будет трудно сделать. Такие заклинания – особенные. Это высшая магия. Мы серьезно рискуем.

– Для меня риск не имеет значения.

– Это очень опасно.

– Давайте уже начнем!

– Ты можешь погибнуть, – сказала Розмари. – А так как ты не имеешь души, то это будет означать конец твоего существования.

– С Джастиной все будет хорошо? Она будет в безопасности?

– Она будет в безопасности, – ответила Сейдж. – Но не уверена, что ей будет хорошо.

Они с ковеном решили, что нужно переделать заклинание долголетия как можно скорее. Они встретятся на Котловом острове и проведут ритуал в Хрустальной бухте в заброшенной школе, где раньше совершали множество удачных церемоний и обрядов.

Никто из ковена не возразил на просьбу Джейсона, ни о чем не сообщать Джастине. Он не хотел ставить Джастину перед мучительным выбором: спасти его или себя. Это наименьшее, что он мог для нее сделать.

Его мысли прервал стук в дверь. На пороге появилась первая ведьма.

Джейсон наблюдал, как Розмари приветствует стройную и высокую женщину средних лет с ужасной прической и вытянутым лицом. Одета она была в стиле Стиви Никс: юбка из мятого бархата, обтягивающая кофта с вышитым воротником и сапоги на невысоких каблуках.

Розмари и Сейдж обняли ее.

Как только Джейсон услышал ее голос, он сразу понял, кто это.

Посмотрев через плечо Сейдж, женщина поймала взгляд Джейсона. Улыбка слетела с ее губ. Атмосфера накалилась. Ее сильно накрашенные глаза не отрывались от лица Джейсона, пока она шла к нему.

– Джейсон Блэк, – сказал он и протянул ей руку. Она не собиралась пожимать ее в ответ, и Джейсон опустил ладонь. – Надеялся встретиться с вами при более благоприятных обстоятельствах, но все равно я рад...

– Ты вряд ли можешь сделать для ведьмы что-то более ужасное, чем кража ее книги заклинаний.

– Я все вернул, – осторожно сказал Джейсон.

– Теперь тебя надо похвалить за это? – язвительно спросила Мериголд.

Джейсон не ответил. Никто не мог винить ее за то, что она невзлюбила мужчину, который поставил жизнь ее дочери под угрозу.

Он внимательно на нее смотрел, узнавая черты Джастины: стройное телосложение, длинные ноги, овал лица, идеальная кожа. Но в лице Мериголд, за всей его красотой, угадывалась горечь давней потери и разочарование в жизни.

– Насколько я знаю, – продолжила Мериголд, – ты нанял деревенских ведьмочек, чтобы они сотворили одно из сложнейших заклинаний, и в итоге – сюрприз, сюрприз – что-то пошло не так.

Розмари опередила Джейсона с ответом:

– Заклинание сотворили по всем правилам. На самом деле, проблема заключается в его силе.

– Ага. «Яд ведьмы» перешел на Джастину. Она знает о том, что произойдет сегодня ночью?

– Нет, – ответил Джейсон. – Она бы только начала спорить со мной. Это моя вина. Моя ответственность. Я обо всем позабочусь. – Джейсон на секунду замолчал, а потом искренне сказал: – Я ценю то, что вы приехали сюда, чтобы помочь, Мериголд.

– Я не говорила, что помогу.

Розмари и Сейдж недоуменно переглянулись.

– Я помогу только с одним условием, – продолжила Мериголд. – Ты должен пообещать, что больше никогда не увидишь и не заговоришь с Джастиной. Ты должен исчезнуть из ее жизни.

– Или что? – спросил Джейсон. – Вы позволите собственной дочери умереть?

Мериголд не ответила. Но всего за долю секунды в ее глазах промелькнула правда. Джейсон похолодел. Да она была готова бросить Джастину в жерло вулкана.

– Мериголд, – резко спросила Розмари, – ты уверена, что этот торг уместен?

– Уверена. Именно он подвергнул ее жизнь опасности. Из-за него Джастина сняла с себя гейс. Я хочу, чтобы она вынесла урок из этой ситуации.

– Преподавать уроки будете в свободное время, – раздраженно сказал Джейсон. – А сейчас наша цель – избавить ее от проклятия, чтобы она смогла прожить больше трех последующих гребаных дней.

– Чтобы она и дальше портила себе жизнь? – спросила Мериголд.

Джейсон не верил своим ушам.

– По-моему, это ее право – делать со своей жизнь все, что она захочет.

– Если бы ты был отцом, ты бы понимал, что иногда худшее, что может сделать родитель, – это уберечь своего ребенка от последствий, вызванных его действиями. Джастина должна сделать выводы, исходя из заслуженного наказания.

В голосе Мериголд звучало странное и тревожащее удовлетворение. Если бы Джейсон задавался вопросом, почему Джастина и ее мать не общаются, то сейчас этот вопрос попросту бы исчез. Она была не той матерью, которая радуется возвращению блудного сына (в данной ситуации дочери), если он не приполз к ней на коленях, рыдая и упиваясь горечью жизненных потерь.

– Может быть, – сказал Джейсон. – Но если бы мой ребенок понес свое заслуженное наказание, я бы не стал разваливаться в удобном кресле с миской попкорна в руках и не называл бы это отличным исполнением своего родительского долга.

Она испепелила его взглядом.

– Да вся проблема может решиться, если мы скинем его со скалы, – обратилась она к Сейдж и Розмари.

– Тогда я хорошенько разбегусь перед прыжком, если это поможет Джастине, – сказал Джейсон. – Но если есть хоть небольшая надежда, что у меня останется чуть больше времени прожить на этой земле, я бы все-таки дал шанс сработать заклинанию.

– Тогда обещай мне, – настаивала Мериголд, – скажи, что оставишь Джастину в покое.

– Я не могу этого обещать.

Не произнеся ни слова, Мериголд развернулась на своих каблуках и направилась к выходу.

Розмари пошла за ней.

– Мериголд! Подумай хорошенько о том, что ты делаешь. Твоя дочь в опасности! Ты должна это сделать для нее.

В глазах Мериголд вспыхнуло пламя гнева.

– А что она для меня сделала?! – выкрикнула она и хлопнула входной дверью.

Джейсон и Сейдж бок о бок стояли в звенящей тишине.

– У меня такой же отец, – сказал Джейсон спустя мгновение.

– Раньше Мериголд не была такой, – ошеломленно произнесла Сейдж.

– Вероятно, она всегда такой и была, просто сейчас уже не скрывает этого. – Джейсон засунул руки в карманы и подошел к окну, наблюдая за кроваво-красным закатом. – Мы можем продолжать без нее или мне лучше пойти потренироваться в прыжках?

– Можем. Но... Я уверена, что Мериголд вернется, чтобы помочь нам. Она повернется спиной к своей собственной дочери.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы