Выбери любимый жанр

Восьмая могила во тьме (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

- Медсестра Хоббс.

- Ясно. А когда медсестра Хоббс перечисляла тебе эти правила, что конкретно она имела в виду?

- Все сразу, - отозвался Рокет, широко разведя руки. – Но в основном пудинг.

Ну, я просто обязана была спросить.

- А причем тут пудинг? 

- А притом, что я ей как-то пытался объяснить, куда исчез вчерашний пудинг, и что его взяла Рубин. Тогда медсестра Хоббс и сказала: не важно где, когда и кто, а только да или нет.

Разговор явно складывался не так, как я себе представляла.

- Да или нет?

- Брал я его или нет.

Я уставилась на Рокета с отвисшей челюстью. Минут, эдак, на десять. Он что, издевается? Все это время он твердил мне о каких-то правилах, которые не имели отношения ни к мертвым, ни к тому, как он узнавал все эти имена, а касались какого-то там пудинга?

Кое-как мне все-таки удалось переварить новости.

- Рокет, мне кажется, эти правила нельзя применять ко всему подряд.

Все, кто был рядом, громко ахнули.

- Мисс Шарлотта, - укоризненно начал Рокет, - эти правила действуют везде. Я же вам говорил. Речь шла не только о пудинге, а еще и о кукурузном хлебе с медом, о черепашке по имени Цветочек и (правда, всего один разок) об аминазине.

Я ушам своим не верила. Мне всегда казалось, что правила Рокет взял из какого-то небесного пособия или руководства. Иными словами, из какого-нибудь официального источника. А оказывается, правила навязала ему медсестра из дурдома, где он прожил большую часть жизни! В мыслях тут же всплыл образ медсестры из «Пролетая над гнездом кукушки». Страшная была женщина.

- Рокет, сестра Хоббс не имела в виду умерших людей. О них ты мне можешь рассказывать все, что захочешь.

- Правила нарушать нельзя. А вы уже нарушили все правила.

Рокет до сих пор ругал меня за то, что несколько месяцев назад я с помощью своих сверхъестественных сил исцелила в больнице маленького мальчика и еще пару человек. Гению казалось, что использовать мой дар ради исцеления людей – это вопиющее нарушение правил. Но ведь я постоянно спасаю людей. Нахожу убийц и пропавших детей. Раскрываю сложные дела. Ну и чем это отличается от того, чтобы исцелить больного ребенка?

- Рокет, допустим, я исцелила мальчика, всего лишь к нему прикоснувшись. Допустим, исцелила еще нескольких больных. Чем это отличается от того, что я делаю каждый день? Я постоянно спасаю людей с помощью своих сверхъестественных связей. Так почему одно нарушает правила, а другое – нет?

- Прекрати на него орать, - вмешалась Слива, наглаживая лысую голову куклы, но я не обратила на нее внимания.

- И я прекрасно, черт побери, знаю, что правила сестры Хоббс никак не касаются меня, потому что в то время, когда ты ее знал, меня на свете еще и в помине не было.

- Медсестра Хоббс очень умная, - возразил Рокет, выцарапывая на стене букву «К».

Я решила попробовать еще раз.

- Ладно. Значит, да или нет. Итак, Фэрис Уотерс скоро умрет. Где это случится?

- Не где, а только да или...

- Ну все! – взбеленилась я. – Еще раз скажешь мне про свои правила, я сожму их в кулак и спалю лазерным взглядом!

Никакого лазерного взгляда у меня, само собой, не имеется, но было бы круто.

- Мисс Шарлотта! – ахнул Рокет. – Нельзя так делать!

- Еще как можно. Вот увидишь. – Я поднялась на цыпочки, оказавшись с ним нос к носу. – Даже не сомневайся.

С огромными, как блюдца, глазами Рокет испарился.

- Нет у тебя никакого лазерного взгляда, - весомо заметила Слива.

- Как знать. Я же все-таки бог, если ты еще не слышала.

Но СС не купилась:

- Если ты не Супермен, то лазерный взгляд тебе не светит.

Больше я ничего сказать не успела. Слива последовала примеру Рокета и бросила меня на пыльном чердаке одну-одинешеньку.

Я глянула на имя, которое выцарапывал Рокет, и застыла. Эрл Джеймс Уокер. Человек, точнее монстр, который вырастил Рейеса. Сейчас он доживал свои дни, питаясь через соломинку, в хосписе. Рейес перерубил этому гаду позвоночник, когда тот меня пытал и явно собирался убить. И теперь Уокеру грозила смерть.

Несколько секунд я стояла и думала о том, почему этот козел должен умереть именно сейчас, но потом поняла, что дареному коню в зубы не смотрят.

***

Первым делом, вернувшись в спальню, я позвонила Кит, чтобы сказать ей, что племянница ФедЭкса еще жива. Правда, решила не упоминать, что времени у нас осталось с гулькин нос. А значит, нам позарез нужен был прорыв.

Оказалось, что у федералов информации тоже негусто, а все зацепки привели в итоге в тупик. В планах был повторный допрос одноклассников Фэрис на случай, если раньше упустили что-то важное.

- Чарли, - напоследок сказала Кит, - вы должны провернуть свой фокус. Мы обязаны ее найти.

- Я над этим работаю, честное слово.

Прихватив ноутбук, папку с делом Фэрис Уотерс и чашку горячего шоколада, я развалилась на Дэвиде Бекхэме, чтобы дать спине передышку. Живот почти не болел, зато именно в этот момент Пип решила попробовать силы в Олимпийских играх, продемонстрировав судьям все свои спортивные навыки. Я погладила живот там, где, по-моему, находилась попа булочки, и стала просматривать дело племянницы агента Уотерса.

Возникло ощущение, будто за мной наблюдают, но такое в последнее время со мной случалось частенько, так что я не обратила на это никакого внимания и продолжила читать. Просмотрела все сообщения Фэрис и выделила те, что привлекли внимание. Куки работала внизу в импровизированном офисе. Через какое-то время горячий шоколад остыл, к тому же мне все равно надо было узнать, как дела у Кук, поэтому я пошла вниз.

В монастыре было прибрано. Осталось всего несколько гостей, но все они либо тусовались в кухне, либо наслаждались свежим воздухом на улице, где стоял гриль. Слава богу, кузина Куки Люсиль уже уехала. Я сразу направилась в офис, но меня перехватил дядя Боб:

- Можно тебя?

- Нет, но на распродаже я стою всего доллар девяносто девять.

Вздохнув, он подлил масла в огонь:

- У тебя есть минутка?

Я похлопала себя по карманам.

- С собой нет. Может, за диван закатилась.

- Чарли.

Диби только притворялся раздраженным. На самом деле его переполняло счастье. А такие эмоции исходят от него довольно редко. Клянусь, будь Куки здесь, я бы поцеловала ее прямо в губы.

И все-таки, должна признать, дядя Боб меня немного удивил. В конце концов, я ведь испоганила ему предмедовомесячный медовый месяц.

- Извини, что сегодня так вышло, - сказала я.

- Не переживай. Она – как ты. Не успокоится, пока не поймает преступника.

- Тоже верно. Куки золото. Но ты наверняка это уже знаешь.

- Знаю.

- Кстати, ты сегодня потрясающе выглядел.

Диби переоделся, но это не отменяло того факта, что в смокинге он выглядел замечательно.

- Спасибо.

Мы зашли на территорию неловкости. Комплименты у нас с дядей не в чести. Куда привычнее пассивно-агрессивные придирки, легкие угрозы и подзуживания.

- У тебя тоже вид был фантастический.

Мои брови взлетели вверх.

- Странно, что ты заметил. С такой-то богиней под боком!

- И то правда, - зарделся дядя Боб.

- Надеюсь, капитан приятно провел время.

- Думаю, так и есть. Он… то есть ты его весьма заинтриговала.

Дядя Боб явно не имел в виду ничего хорошего, но я все-таки сказала:

- Ага, только благоверному моему не говори. Итак, зачем я тебе понадобилась?

- В общем, мы до сих пор не решили, где провести медовый месяц. И я подумал, может, ты знаешь, куда ей хочется. Мне она не говорит. Хочет, чтобы я сам выбрал место. А я хочу, чтобы выбрала она.

- И что мне делать? Подбросить монетку и узнать, кому из вас выбирать?

- Нет. Я хочу, чтобы ты выяснила, куда именно она хочет поехать.

Я улыбнулась и подалась ближе.

- Видишь ли, какая тут петрушка… Ей все равно. Она захочет туда, куда захочешь ты. Можешь купить хоть тур по Боснии, и она будет счастлива. 

23
Перейти на страницу:
Мир литературы