Выбери любимый жанр

Тея Лав Невинные - Лав Тея - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

- Ты уже слышал?

Зак подает мне мяч, и, делая пару шагов, закидываю его в кольцо. Сегодня мы тренируемся на уроке физкультуры.

- О чем?

Я возвращаюсь с мячом к нему.

- Адамс брюхата, - с улыбкой говорит он.

Я молчу, и он перестает улыбаться.

- Эй, мало кто верит. Многие считают, что она врет. Макс в курсе? Сейчас все будут катить на него бочку.

- Он в курсе. Но откуда про это в школе знают?

Вряд ли это Стив.

- Мэг всем с утра доложила. По крайней мере, нашим ребятам.

- Ничего себе, - бормочу я и схожу с корта.

Такое ощущение, что Кирстен специально распространяет это через Мэг. Если так, то зачем ей это нужно? Зачем себя еще позорить?

***

После школы, я отвез Мадлен в кофейню и поехал домой.

Сегодня, я хотел отвезти ее в наше любимое кафе «В глазу у поросенка», поэтому спешил разделаться с тестом по математике.

С Максом я не говорил со вчерашнего дня. Он не выходил из своей комнаты, и я его не доставал. Мне вообще не хотелось с ним разговаривать. Уж очень, он меня разочаровал.

В гостиной меня уже ждали. Мать и отец, сидели на диване и что-то обсуждали. Увидев меня, мама встала с дивана.

- Стайлз, нам нужно с тобой поговорить.

Я надеялся, что это никак не будет связано с Кирстен. Меня уже бесило любое напоминание о ней.

- Только быстро. Я тороплюсь.

Отец вздыхает и проводит рукой по темным волосам.

- Сынок, ты ничего не хочешь нам рассказать? – спрашивает он меня.

- Вроде бы нет, - отвечаю я в недоумении.

- Знаете что? – вдруг срывается мама, - это будет бесконечно, если ты будешь расспрашивать его об этом, дорогой. Скажи ему, что мы все знаем.

Я немного напрягся. Они знают про фотографии?

- Стайлз, - отец снова обращается ко мне, - ты хоть понимаешь, что натворил?

Если этот то, о чем я думаю, то да. Я готов принять наказание.

Я ничего не говорю и смотрю вниз. Мне стоит что-то сказать, но оправдываться нет смысла.

- Мне не стыдно, - говорю я, глядя на отца.

Отец продолжает на меня смотреть, а мама разводит руками, и начинает причитать:

- Как ты можешь так говорить? Тебе всего семнадцать.

Причем тут мой возраст?

- А ты уже ведешь себя как взрослый, думая, что это шутки, - продолжает верещать мама, - Кирстен тоже хороша, не желает аборта. Я не говорю, что это хорошо, но этот серьезный шаг, решил бы их проблемы. Они ведь дети.

Я совсем запутался.

- О чем ты мама?

Она не обращает внимания на мой вопрос, а все говорит и говорит.

- Но знаете, нужно во всем искать плюсы. Я рада, что наш сын не заделал ребенка этой девчонке Ланкастер. Было бы намного все хуже. Уж они бы не упустили такого шанса.

Меня словно ударили, и я вскочил с кресла.

- Я предупреждал, что бы ты, не оскорбляла, Мадлен! – кричу я на мать.

- Стайлз сядь! – Подает голос отец.

- Он совсем неуправляем, - мамин голос дрожит, - кричит на родителей, и…

- Мелоди, помолчи! – Отец встает и подходит ко мне.

- Что происходит? – уже спокойнее спрашиваю я. - О чем вы говорите?

- Сынок, - спокойно говорит отец. - Кирстен утверждает, что отец ее ребенка – ты.

Глава 18 – Мадлен.

« Клетки животных являются гетеротрофами, то есть источником углерода для них служат органические вещества, поступающие вместе с …»

Я откинула учебник биологии, который с шумом сбил стакан с остывшим шоколадом. Коричневая лужица мигом растеклась по синему ковру. Я громко выругалась и спустилась вниз за шваброй и ведром.

Мама и Джош сидели на кухне и что-то обсуждали приглушенными голосами.

- Не знаю, ей еще полтора года в школе и это было бы не очень удобно, - говорила мама.

- Я приму любое твое решение. Главное, чтобы всех все устраивало и… - Джош умолк, заметив меня. – Мадлен.

- Привет Джош. Что вы тут обсуждаете? – поинтересовалась я.

- Пустяки, - мама махнула рукой. – Решила устроить уборку?

Я закинула швабру на плечо.

- Небольшая лужа.

Я не стала допытывать, что они там обсуждали. Но явно меня. И если честно, меня сейчас это никак не волновало.

Стайлз не звонил мне второй день. Вчера он отвез меня на работу, и мы больше не виделись. Сегодня в школе его не было. Его телефон был отключен, и я оставила кучу голосовых сообщений. Я не понимала, что происходит.

Макс тоже не появлялся. Свой телефон он выбросил, и я не знала, купил ли он новый. В школе все было не так, я не слушала учителей, не обращала внимания на друзей. Стив так же ничего не знал. Но обещал, что съездит домой к Мерлоу, и позвонит мне.

Но был уже вечер, а мой телефон молчал.

Быть может, он уехал с родителями в Бостон. Быть может, он уехал туда с Ханной.

Но почему он даже не напишет?

Оттерев пятно, я перебралась с учебниками на нижнюю кровать и попыталась снова сосредоточиться на клетках.

Не прошло и трех минут, как я услышала звук машины, остановившейся неподалеку. Соскочив с кровати, я выглянула в окно. Возле нашей подъездной дорожки остановилась блестящая красная «ауди». Из нее вышла женщина, в которой я сразу узнала миссис Мерлоу.

Мое сердце пропустило удар.

Меня пугала эта женщина. И ничего хорошего от ее визита, ждать не приходилось.

Она оглядела дом, и, кутаясь в дорогую шубу, направилась к входной двери. Ее темные волосы успел покрыть снег, который беспрерывно засыпал улицы Салема.

В доме раздался дверной звонок. Айк, лежавший в углу моей комнаты, тихонько зарычал.

- Тише, мальчик.

Пес повилял хвостом, и, вздохнув, снова улегся.

Было слышно, как мама открыла дверь. Я не знала, приехала ли она ко мне и не решалась спуститься. Мне не хотелось слышать, что она скажет. Походив из угла в угол, я решила остаться в комнате, так как никто меня не звал.

Что здесь нужно матери Стайлза? И где он пропадает сам?

Может, случилось что-то ужасное, и она приехала нам это сообщить?

Я была бы дурой, если бы действительно в это поверила.

Не выдержав, я открыла дверь и тихо вышла из своей комнаты. Дойдя до лестницы, я услышала голоса. Они принадлежали маме и миссис Мерлоу. Наверняка, Джош уже ушел.

Спустившись еще на пару ступеней вниз, я замерла.

- Я подумала, что поговорить с тобой – это весьма разумное решение. Мой сын молод, ему всего семнадцать, и он не может отвечать за свои поступки.

- Боже мой… - прошептала мама.

- Да, да. Я не горжусь этим. Но уже ничего не поделаешь. Девочка хочет рожать этого ребенка, ее отец не хочет скандала, как и мы. Хочет того Стайлз или нет, ему придется принять всю ответственность. Мы с детства его этому учили.

- Не сомневаюсь в твоих воспитательских навыках, Мелоди, - сказала мама, - но зачем все это ты говоришь мне?

- Ты еще не поняла? Я хочу, чтобы ты поговорила со своей дочерью. Чтобы она не питала надежд и поняла: мой сын больше не будет с ней встречаться.

- Пусть скажет ей это сам.

- Ему сейчас не до этого. В нашей семье большие перемены. Прошу тебя, ты же мать. Поговори с ней. Мой сын обманул ее, и мне жаль. Но мне крайне не хочется, разбираться еще и с этим.

- Ты боишься, что моя дочь тоже забеременеет?

О чем они говорят?

Хотя уже все стало ясно. Кирстен беременна от Стайлза.

Как такое может быть?

Он не спал с ней. Он не обманывал меня. Нет.

- Речь не об этом. Речь о будущем моего сына. Я повторяю: ему придется принять всю ответственность.

- Я услышала тебя, Мелоди. Но позволь поинтересоваться. Это точно? Эта девочка действительно беременна от Стайлза?

- Эта девочка из хорошей и уважаемой семьи. Она не станет лгать.

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лав Тея - Тея Лав Невинные Тея Лав Невинные
Мир литературы