Выбери любимый жанр

Невидимки (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Обещание казалось столь же пустым как тоннель впереди.

- Всем понятно, что они должны делать? - спросил Гранит.

- Э-э, я пропустил ту часть, где вы рассказывали нам, как мы выбираемся отсюда? - спросил Киф.

- Мы уходим также как и пришли, - сказал Пятно. - Если случится самое страшное. Тогда вы воспользуетесь этими кулонами, которые мы вам дали, чтобы создать уникальный путь света и перенестись подальше отсюда.

- Почему бы нам сразу этого не сделать? - спросил Киф. - Это кажется более потрясающим, чем тащить Прентиса через тоннель с сердитыми карликами, преследующими нас.

- Я могу заверить вас, что это не так, - сказал мистер Форкл. - Совет добавил новое силовое поле вокруг Изгнания, разработанное, чтобы распылить любого, пытающегося переместиться. Плащи, которые вы надели, распадутся, защищая, но от прыжка все равно будут большие потери. Поэтому используйте свои кулоны, только если нас схватят.

- Тогда почему их нет на вас? - спросила Биана.

Прошло несколько секунд, прежде чем мистер Форкл произнес:

- Мы будем глупо заострять внимание на более важных вещах. Наша капитуляция даст вам шанс перенестись подальше.

- ЧТО? - прокричала Софи одновременно с друзьями.

- Не пугайтесь, - сказал Гранит. - Это только в крайнем случае. Но если уж на то пошло...

- Это сумасшествие, - сказала Делла после ошеломленной тишины. - Вы должны были послать более низких членов организации помогать нам.

- И совершить ошибку Совета? - спросил мистер Форкл. - Нет, я так не думаю. Они потратили века на делегирование обязанностей на своих Эмиссаров, это заставило их потерять связь с реалиями нашего мира.

- Лидеры должны вести за собой, - согласился Гранит.

- Но вы не волнуетесь из-за того, какие тайны они заполучат, если схватят вас? - спросил Фитц.

- Мы готовы, - сказал мистер Форкл.

Все пять членов Коллектива подняли вверх руки, показав одинаковые кольца с черной каймой.

- В них яд, - предположила Софи.

Мистер Форкл кивнул.

- Это всего-навсего стирает наши воспоминания.

- Чувакиии. Вам, народ, нужно лучше планировать, - сказал Киф. - Как насчет...

- Не будет никаких поправок в плане, - перебил мистер Форкл. - Но нам всем действительно нужно, чтобы вы пообещали, что будете уважать наши пожелания.

- Вы серьезно думаете, что мы просто бросим вас? - спросила Софи.

Голос мистера Форкла наполнил ее разум.

Ты думаешь, что Черный Лебедь не сможет функционировать без нас... но ты ошибаешься. Наши Связные будут справляться со всем, пока пятеро не будут готовы.

Это был второй раз, когда он упомянул Связных, и она не была абсолютно уверена, что понимала, что он имел в виду, но она была более озабочена последней частью заявления.

Да, сказал он ей, когда невозможная мысль начала формироваться. Это наша конечная надежда.

Вы читаете мои мысли?!

Это не нормальные обстоятельства.

Он был прав.

Пять членов Коллектива.

Пятеро: она и ее друзья.

Но... мы просто дети, подумала она.

На данный момент, да. Но мы говорим о будущем.

Вы действительно думаете, что нам, через много лет, все еще будет нужен Черный Лебедь?

Да. Я думаю, что нам всегда будет нужен Черный Лебедь. Мир стал слишком сложным, чтобы оставить любую одну группу отвечать за все. Должна быть система сдерживания и противовесов. Мы действительно надеемся когда-нибудь работать рука об руку с Советом. Но даже если этого никогда не произойдет, мы должны существовать, чтобы они были честны.

- Так, все согласны? - спросил он вслух.

Никто не сказал «да», но никто и не поспорил.

Они прошли остальную часть пути в тишине, пока не дошли до паутины корней. Калла потянула определенную нить, и вся сеть распуталась, показав деревянную дверь.

- Сейчас все начнется, - сказал мистер Форкл, когда Калла достала мешочек из своего кармана. Софи почувствовала запах аниса, шафрана и чего-то копченого, когда Калла стала разбрасывать нечто с сушеными листьями.

- Эти травы - версия магсидиана гномов, - объяснил Гранит. - Надо надеяться, карлики учуют ее и предположат, что мы здесь с продовольственной поставкой. Это не даст нам много времени, но должно подарить несколько драгоценных минут.

- С этого момента начинается миссия, - сказал мистер Форкл. - Доверяйте себе. Пусть ваши таланты помогут вам. И главное, помните свое обещание.

Софи хорошо помнила свое обещание... но она тихо дала новое.

Она всех выведет из Изгнания целыми и невредимыми, несмотря ни на что.

Глава 28

Софи забыла острый, горький запах Изгнания. Но на этот раз там чувствовалась какая-то кислота, замаскированная чем-то искусственно стерильным... как будто все место было небрежно перевязанной раной, медленно сочащейся.

Коридор, в который они вошли, был простым, холодным металлом. Никаких окон, никаких дверей, и к счастью никакого рева тревоги и никаких охранников. Мистер Форкл закрыл дверь позади них, и она незаметно исчезла.

- Это должно было случиться, верно? - спросил Кифа. - Потому что чувствуется так, будто нас только что заперли.

Он произнес это еда слышимым шепотом, но голос прозвучал на рык Ти-рекса. Софи помнила Изгнание, наполненное приглушенными стонами, но она не слышала ничего кроме их учащенного дыхания.

- Мы не должны задерживаться в сомнаториуме, - предупредил Гранит. - В это место заключенные направлены для постоянного сна.

- Так... в основном они мертвы, - сказала Софи.

- Если ты хочешь видеть это в таком ключе, - сказал ей Пятно. - Но они еще живее всех живых, это и мешает чувству вины разрушить разумы Членов Совета. Это также объясняет, почему мы должны двигаться быстро. Мы не должны проверять тщательность успокоительных средств.

Софи не была уверена, что план по удержанию злых людей под седативными был хорош... но что она хотела, чтобы сделал Совет? Убил их?

- Свет впереди - это главный коридор Изгнания, - сказал им мистер Форкл. - Здесь мы должны разделиться. С этого места я бы посоветовал вам смотреть на пол.

Софи использовала этот трюк в прошлый раз, избегая бросать любой взгляд на окна камер. Но она была полна решимости принять все, что ждало ее.

- Что такого страшного... - начал спрашивать Киф. Когда лицо ударилось о стекло.

Шероховатая кожа огра была так раздута, что он едва мог открыть глаза... и все же яркий взгляд, который он бросил на них, пылал гневом, когда он облизывал свои окровавленные зубы.

- Лааааадно, теперь смотрим вниз, - прошептал Киф, прижимая подбородок к шее. - Так... мы будем иметь дело со страшными чуваками, как этот?

- Хуже, - сказал Пятно, хлопнув Кифа по спине. - Добро пожаловать в страну чудовищ.

И Прентиса, подумала Софи

Одна слабая звезда среди удушающей тьмы. Она задумалась, бы ли какой-нибудь невинный, пойманный в ловушку в этих металлических клетках.

- Ваша группа пойдет по этому пути, - сказал мистер Форкл Пятну, указывая налево, когда коридор раздвоился.

- Пошли, - сказал Пятно Кифу и Визгу. - Настало время увидеть, кто сможет устроить больше хаоса.

- Ну... когда вы так говорите! - Киф потер руки.

- Пожалуйста, будьте осторожны, - попросила Софи.

- Ты снова заботишься обо мне, Фостер. Твой фан-клуб начинает ревновать.

Он побежал с другими прежде, чем кто-либо смог ответить.

Гранит указал на противоположный путь.

- Комната, Где Шансы Потеряны, в той стороне. Избегайте ответвлений и коридоров, там будет тупик.

Призрак и Биана повернулись, чтобы уйти, но Делла заколебалась.

- Мама, я буду в порядке, - пообещал Фитц. - Просто позаботься о себе... и Биане.

Делла чуть не задушила его объятием и притянула Софи и Декса, чтобы тоже их обнять.

- Позаботьтесь друг о друге.

- Хорошо, - пообещали они.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы