Выбери любимый жанр

Испанский священник - Бомонт Френсис - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Идет сюда. Как он красив! Манеры

Не стряпчего. Пока с меня довольно.

Мой муж, вы в этот дом внесли огонь.

(Уходит, роняя перчатку.)

Леандро

Что сделалось со мной? Я онемел.

Нет, до сих пор еще ничье лицо

Мне не мешало смело подойти,

Заговорить, а здесь уста сомкнулись,

Благоговея перед божеством!

О, сладостный покров руки прекрасной

(поднимает перчатку),

Невинный охранитель чистоты.

Живи близ сердца! Я нашел святыню,

Которой сотворятся чудеса.

Шум за сценой.

Какой-то шум! Мне надобно уйти.

Я осчастливлен сладостным виденьем;

Приму страданья, разорюсь вконец,

Но наслажусь! Скорей назад в конурку.

(Уходит.)

АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Комната в доме дона Энрике.

Входят Энрике и Бартолус.

Энрике

Теперь вам дело ясно?

Бартолус

Да, сеньор.

Энрике

И хоть оно мою заденет честь

И подорвет ко мне доверье, все же,

Не находя других путей защиты

От ярости завистливого брата,

Который нагло помыкает мной,

Я должен действовать.

Бартолус

Да, господин мой,

А что до чести - это мы устроим,

Доверью пошатнуться не дадим;

Мы чудеса творим, врачи закона;

Увидите, как я вам это ловко

Сварганю все. Сеньор, не беспокойтесь:

Кто щедро платит, тот не проиграет,

Червонцы вывезут любое дело

Куда угодно. Заседанье завтра,

Судья - ваш друг. Любовь к лицу богатым,

И в ней они счастливы, как в делах.

Энрике

Судья увидит сразу.

Бартолус

Пусть увидит.

Подбейте иск теплее (время свежее),

Так здоровей для дела. Горе жадным!

Когда мошна туга, туга и тяжба.

Энрике

Тут я всегда был щедр.

Бартолус

О да, сеньор.

И вас боятся, ползают пред вами.

Господствуйте, со стряпчим не скупитесь.

И будут вашими любые земли,

Любые радости, любая месть.

Все ваше. Мне потребуются завтра

Свидетели.

Энрике

Нужды не будет, Бартолус.

Бартолус

Народ бесстрашный, присягнут немедля,

Покажут что угодно.

Энрике

Что ж, ведь правду.

Бартолус

Им безразлично: для разнообразья

И правду могут - это все равно.

Итак, я вызову к суду дон Хайме,

Октавио, Хасинту и Асканио.

Представьте ваши доводы, сеньор,

А о свидетелях не беспокойтесь.

Хоть это стоит денег, не жалейте;

Проигрывались чудные дела,

И так дурацки, только потому...

Энрике

Все будет так, как нужно.

Бартолус

Озаботьтесь

Послать судье негласно - понимаете?

Чтоб он услышал сердце...

Энрике

Хорошо.

Бартолус

И ощутил, как бьется пульс. А я

В свой час - увидите! Сеньор, прощайте

И веруйте в закон!

Энрике

Он мне поможет.

Уходят.

СЦЕНА ВТОРАЯ

В доме Лопеса.

Входят Лопес, Дьего, четверо прихожан и певцы.

Лопес

Нет, конечно, я с вами расстаюсь.

Как были вы распутными невеждами,

Так и остались. Целых двадцать лет

Я вас учил, кормил ребячьей жвачкой:

Все ни к чему, такие же дубины.

Я не товарищ вам, у вас ни веры,

Ни денег нет для вечного спасенья.

Первый прихожанин

Нельзя, чтоб пастырь дал паршиветь стаду.

Лопес

Нет-нет, вы гниль!

Дьего

Ах, если бы и впрямь!

Лопес

Уж я ль не мазал вас вероученьем,

Уж как втирал, а вы все в шелудях!

От вас подальше!

Второй прихожанин

Отче, не сердитесь,

Хоть вы и в новой рясе; оставайтесь!

Мы признаем, священник вы хороший!

Не донимаете проповедями,

Прочтете нам отрывочек, и хватит.

Мы признаем - наставник вы спокойный:

Чем нас морить, скорей всхрапнете сами.

И это нам приятно.

Третий прихожанин

Вы у нас

Первейший человек катать шары

И зачинатель всякого веселья.

Вы - наш пример во всем, и справедливо,

Чтоб за столом вы ели больше всех.

Лопес

И все-таки я с вами не останусь.

Я человек, рожденный не затем,

Чтоб с колокольни созывать ослов.

Четвертый прихожанин

Мы увеличим вашу десятину,

Дадим яиц, хоть это нам зарез.

Первый прихожанин

Я вот кузнец; вам для молитвы каждая

Десятая закованная лошадь,

Я штук пятьсот заковываю в год.

Второй прихожанин

Я повар, потому и совесть черствая,

Но размягчусь на десятину супом.

Третий прихожанин

И вам паек мы увеличим, Дьего.

Дьего

Чтоб я за вас вступился! Мне еще

Обидней в десять раз. Не ублажите!

Нет, для дьячков получше есть места,

Доходные, приятные местечки,

Где люди знают цену нашей службе.

Чтоб я вступился за таких болванов!

Церковный ключ под дверью, земляки;

Вы можете войти и выгнать галок.

Лопес

Там мой стихарь с единым рукавом

Вот до каких я доведен лохмотьев

И вышитая риза, вся сквозная.

Вы с ними осторожней - вещи хрупкие.

Остатки книг, то, что не разлетелось

От старостиной музыки, все там же;

Черны от рвенья против трудных мест.

Найдете что-нибудь в Христовой кружке,

Помимо надписи, и то затертой,

Чтоб не будить сверх меры милосердье,

Истратье с доброй целью, прокутите.

Дьего

Веревки колокольные прочны:

Повеситься вы можете свободно.

Первый прихожанин

Не торопитесь так.

Дьего

Я вам скажу:

Хотите нас?

Второй прихожанин

Мы все усердно молим.

Третий прихожанин

Поставлю выпить столько...

Лопес

Довод веский,

Особенно когда его поддержат.

Третий прихожанин

И дочку вам пришлю.

Лопес

Что ж, это дело:

Она растет, ей нужно наставленье.

Четвертый прихожанин

Все будет вам. Как нам лишиться пастыря?

И вас, старинный, честный друг наш Дьего?

Дьего

Все это ни к чему. Я вам, соседи,

Вот что скажу: когда вы нас хотите,

Хотите, чтобы мы остались здесь,

Вам надо обязаться перед нами,

И обязаться вот в каких статьях:

Не заживаться, жить давать и нам,

Не оставлять подолгу без работы;

Жен брать испытанных и плодовитых.

Детей рожать обильно, для крестин,

Или чтоб вам рожали, - все равно.

Лопес

Пускай крестины, свадьбы, отпеванья,

Веселые пиры вертятся кругом,

Круглей свиньи, чтоб был и нам барыш.

Дьего

8
Перейти на страницу:
Мир литературы