Выбери любимый жанр

Смертельный ангел, честный бес - Mai Anna - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

- Ард, ты ведь составишь мне компанию, - произнес Дариан, обращаясь к альфе.

Карл нахмурился и кивнул слуге с подносом, парень споткнулся и еда полетела на пол.

- О! - что же ты, милок, такой неаккуратный.

- Или еда была не слишком съедобная? - в это время в кабинет забежала собачка, очевидно, улизнувшая от одной из расфуфыренных дам в зале, и схватила кусок мяса, который несли для Дариана. Омега наблюдал за происходящим с каким-то отстраненным холодом. Проглотив мясо, собачка несколько раз дернулась и затихла.

- Да вы себя вообразили “великим Медичи” - холодно произнес омега и слегка толкнул ещё тёплый труп собаки. Он поднял глаза от пола на короля, в них горел яростный огонь. - Здесь ведь четверо свидетелей: официант, герцог, граф, и Жан.

Ард непонимающе поднял глаза на дядю.

- Что это за чертовщина? - сухо спросил он. - Мы уходим. Ян, Жан, ждите меня в машине, Дариана захватите. У меня с дядей будет серьёзный разговор - по душам. - Он набрал номер брата и попросил того помочь омеге добраться до его поместья.

Стоило закрыться двери за этой троицей, Ард протянул руку к шее дяди и резким движением припечатал его к стенке.

Карл задохнулся, настолько сильна была хватка племянника. Горло будто сжали стальные тиски.

- Что ты делаешь!? Ты совсем со своей манией чокнулся. Мы с тобой договаривались — ты не лезешь. Или ты думал, что я не услышу ваш “милый разговорчик” за моей спиной? Чем так ценны земли, принадлежащие Дариану? - он встряхнул дергающегося короля, как мешок с мукой.

- Я не виноват. У меня требуют их в уплату, и там лаборатории. Генетика, запрещенные лекарства. Опыты на людях. Ты сам подписывал документы. Неужели собираешься остаться чистеньким? Ты так же виноват, как и я, - хрипел Карл.

- Может и виноват, но я не предавал своих родных, и не дай бог ты ещё раз сунешься к Дариану и моему ребенку. Я забуду о том, что у меня с тобой договор. Я тебя просто убью. И поверь мне, никто и никогда не найдет твоих останков. - Он отбросил от себя несопротивляющееся тело и, отряхнув руки, вышел в коридор.

Карл опустился на пол. Горло саднило, но сделать он ничего не мог. Связываться с Ардом себе дороже. Он действительно боялся, семья его племянника была странная, но ошибок они не прощали. Он застонал, думая, как ему выбираться из этой ситуации. За семью он и сам порвет любого. А этот омега — пережиток прошлого. Он и сыном-то его не считал. Как можно считать сыном то, что родилось из генетического материала. Дариан так неудачно оказался любовью Арда. Карл ударил по стене.

Ард вышел из кабинета едва ли не шипя. Эта мелкая сошка позволила себе поднять руку на самое сокровенное — Пару — видимо, возомнила себя богом. К машине он спустился, с трудом взяв себя в руки. Арман посмотрел на брата, по только ему заметным движениям догадался о его состоянии и нахмурился.

- В отель. Арман, заказывай самолёт — мы улетаем домой. Сегодня же. Вы Дарианом улетаете с нами.

- А меня вы не хотите спросить? - рассердился омега. - Я не ваша собственность.

- С того момента, как в вас появилась новая жизнь, вы моя собственность. Или вам мало дохлой собаки? Жаждете быть на месте этой псины? Вы немедленно перепишете на меня ту собственность, из-за которой идёт сыр-бор. Я не позволю вам и дальше возиться с данным вопросом.

- Вы мне никто. Катись к дьяволу. - Он подошел к своей машине и велел Яну ехать в отель. Оба его коллеги молчали.

- Дар, может, ты не прав. Из-за какой такой земли идёт спор, что Карл готов отправить тебя к праотцам?

Омега молчал. Его руки барабанили по обшивке салона машины.

- Я никому не позволю обращаться со мной, как с вещью, - прошипел Дариан. Внутри клокотало и голову застилал туман, ему так хотелось придушить эту наглую самодовольную сволочь. - Или он воспринимает меня нормально или пусть катится к дьяволу. Вези меня в отель. - Ян переглянулся с Арманом, стоящим у соседней машины, который ещё не сел за руль и поджал губы. Блондин кивнул ему в ответ, и, ныряя на сиденье рядом с Ардом, велел Барену трогать следом за машиной Дариана.

Сам же Ард просто кипел.

- Вот скажи мне: как эта недоросль смеет с мной так разговаривать? Как у него язык поворачивается?

- А ты сам не слишком жёстко с ним разговаривал, братишка? - Арман посмотрел на Арда и усмехнулся, видя, как тот с трудом сдерживается. - Ты общаешься с равным себе. И что-то мне подсказывает, парень не такой одуванчик, как ты себе вообразил. Не попробовал бы ты с ним просто пообщаться, глядишь, может и язык бы общий нашли.

- Язык, общий, ты о чем? Он должен меня слушаться, он всего лишь омега.

Арман смотрел на брата и недоумевал. Вроде рассудительный парень, а ведёт себя как полный мудак.

- Ард, вообще-то он тебе ничего не должен. А то что у вас случилась общая беременность, так это ещё ни о чем не говорит. Самостоятельный, обеспеченный парень, которого ты ни чем привлечь не можешь. Он сам все имеет, столько же, как и ты, если не больше. И я тебе говорю, как старший, угомонись. Найди с ним общие точки разговора, узнай, чем он интересуется. Сходите, в конце концов, на свидание. То, что он в положении от тебя, не даёт тебе права над ним командовать. Судя по его реакции, сейчас ты сделал себе только хуже.

Ард заскрипел зубами, но все же поднял на брата глаза и выдавил:

- Эта сука попыталась его отравить. Понимаешь, отравить! Его не смутило наличие свидетелей. Того, что он носит моего ребенка. Ему важнее земли, чем какие-то проблемы.

Арман смотрел на брата и не понимал о чем он. Того просто колотит и трясёт от ярости.

- Ты о чем? Кто его попытался убить?

- Карл Бернадота. Он блять - возомнил себя богом! Я зол неимоверно, хочется что-нибудь разорвать. И лучше бы это была его голова.

В машине повисло молчание, никто не знал, что сказать, Арман задумался на мгновение.

- Что, прямо так и поступил? - переспросил старший.

- Да, сдохла собака. - Он встряхнул головой, схватил бутылку из бара, налил стакан огненной жидкости и залпом выпил. - Мне кажется, он не в себе. Еще начал угрожать, что я тоже чистым не выйду, - Ард нахмурился и устало посмотрел на брата.

- Ты знаешь, - произнёс Арман, - мне давно казалось, что он не в себе. Сын, да и тётка говорили, что он странно себя ведёт. Может стоит посмотреть за ним? Например сегодня, ты ведь не забыл о перемещении?

- Нет, не забыл. А еще я поэтому и хочу убраться отсюда. Чтоб ни у кого не возникло лишних вопросов.

- Правильно. Ты не должен допустить, чтобы с омегой что-то случилось. Сделай сам и тихо, чтобы ему не пришлось брать на себя это малоприятное дело, - бросил Арман, рассматривая свои ногти.

- Ты о чем? - удивился Ард, вопросительно посмотрев на брата. У того был столь загадочный вид, герцог боялся узнать, что скрывает за собой эта таинственность.

- Я, хороший телепат, братец. Конечно, не могу открыто читать в душах людей, но сегодня твоя омежка была столь взбудоражена, что я прочёл там много интересного. И могу сказать, ты не будешь рад, но теперь ничего не попишешь. И ему действительно лучше ничего не знать о полигоне. Не дай бог он узнает о лаборатории, я тебе не завидую. Поэтому, если ты считаешь Карла опасным, убери его сам. Или поговори с отцом. Информацию надо проверить, и на Дариана не дави. Просто найди с ним точку соприкосновения. Хотя бы того же ребенка, если ты не будешь с ним рядом, я не говорю о сексуальном контакте, но хотя бы о физическом. Иначе он не доносит.

- Да, да, я знаю. Что должен быть лоялен, что сорвался. Но мне так открыто ещё никто не отказывал, а тем более не посылал. Я растерялся.

- Значит запихни свою растерянность в задницу и будь мягким и покладистым, как котенок, от этого зависит вся твоя жизнь. Предложи ему побывать у отца. Позови Марина. У них вроде нормальные отношения.

- Ты такой простой!

- Какой есть.

- Не надо быть каким есть, надо быть лучше.

- А.а… - Ард вздрогнул, машина остановилась. Он смотрел, как омега поднимается по лестнице, вышел следом. Его раздражало, что оборотень находится рядом с его половиной, слишком близко. А его, отца ребенка, он не подпускает к себе. Так хотелось разбить что-нибудь. У администратора он уточнил, в каком номере остановился герцог Лувенский.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы