У забора (ЛП) - Группа Love in books| Любовь в книгах - Страница 17
- Предыдущая
- 17/56
- Следующая
Гейдж скривил губы.
- Ну не знаю. Девушка, которая играет в диск-гольф? Да она, скорее всего, похожа на парня. Какая-нибудь большая, крепкая штучка.
Парни разразились смехом, как будто не понимая, что я была вместе с ними... и тоже играла в диск-гольф. А может, именно такой они меня и видели. Может быть, большинство парней видели меня такой.
Натан выхватил у Гейджа диск и засунул его в свой ранец.
- Меньшее, что мы можем сделать, - вернуть ей фрисби.
- Как скажешь, - ответил Гейдж.
Я до последнего не знала, что затеяли Брейден и Гейдж. Когда мы проходили мимо мутного пруда, который якобы являлся живописным озером, то бишь главной достопримечательностью парка, Брейден схватил меня под руки, а Гейдж за ноги. Я начала пинаться и брыкаться, но они вцепились в меня мертвой хваткой.
- Джером, - произнес Брейден, - позволь научить тебя, как правильно бросать кого-либо в воду.
- Хм, всегда задавался вопросом, совершенна ли моя техника в столь серьезном деле, - сказал он, потирая щетину на подбородке. - Пожалуйста, просветите меня.
- Что ж, сначала, - высоким голосом заговорил Гейдж, и я умудрилась освободить ногу и пнуть его в грудь. Брат чертыхнулся, но вновь схватил мою ногу. - Надо раскачать. Вот так. - Меня начали размашисто раскачивать из стороны в сторону.
- Ага, понял, пока ничего сложного.
- Нас выгонят из парка, если вы туда ее бросите, - возразил Натан.
- Да, послушайте Натана, пожалуйста, - взмолилась я. Камыши, наводнившие пруд, маячили передо мной с каждым нисходящим покачиванием.
- Кто нас выгонит? Полиция парка? - усмехнулся Гейдж.
- Затем, - продолжил Брейден, - когда твой объект достигает высоты замаха, берешь и отпускаешь. - И они это сделали. Я, сминая камыши, со шлепком приземлилась прямо в мелководье. Взлетели несколько уток, и я позволила себе погрузиться в грязную воду, которую летнее солнце превратило в теплое болото. Когда оттолкнулась от дна, мои пальцы провалились в муляку.
- Вы двое просто отлично преподаете, - похвалил Джером. - Спасибо, что поделились со мной своим опытом.
Я поднялась, и с меня сразу же покатились огромные куски грязи.
- И кому нужны спа-процедуры, когда я могу принимать грязевые ванны прямо во время игры в диск-гольф?
Я провела рукой от плеча к запястью, счищая грязь, затем проделала то же самое с другой рукой. И выбравшись из пруда, прямиком направилась к Гейджу с твердым намерением подарить ему наикрепчайшие объятия. Однако он догадался, что к чему, и бросился бежать. Погнавшись за ним, я резко развернулась и умудрилась застать Брейдена врасплох. Обняла его сзади.
- На чьей машине мы сегодня приехали? - спросила я, прижавшись щекой к его спине. - Ох, точно. Я сяду спереди.
Я почувствовала, как у него вырвался стон.
- У тебя довольно большой багажник, - пролепетал Натан.
Я ахнула и отпустила Брейдена.
- Натан!
Его щеки покраснели.
- Я же не серьезно.
Я улыбнулась. Как будто ему нужно было это уточнять. Гейдж подкрался сзади, сохраняя между нами приличное расстояние.
Компания ребят, которая проходила игровую дистанцию за нами, рассмеялась, увидев это великолепное представление, а затем один из них спросил:
- Эм, мы можем приступить к игре, вы закончили?
- Да, - бросила я и, хлюпая водой в кроссовках, направилась к машине. - Не стесняйтесь. Мы уходим.
- Уходим? - спросил Брейден, инсценировав недоверие. - Но нам осталось пройти всего два отрезка. Ну же, Чарли, мы не можем вот так все бросить.
Он высмеивал меня и то, что я сказала Дейву несколько недель назад во время игры в футбол, когда ему позвонили насчет бабушки. Этот завуалированный упрек сильно меня задел.
- Ладно, давайте продолжим игру.
- Я просто пошутил. - Он положил мне на плечо руку.
- Нет, я хочу продолжить, - спокойно ответила я. - Ты прав, мы почти закончили.
- Но с твоих шорт стекает грязь, - парировал Брейден, - не самый удачный образ.
- Заткнись. Кто со мной? - спросила я, когда компания ребят, которая теперь нас обогнала, прошла этот отрезок. Подобрав фрисби, я промаршировала к старту.
* * *
Когда мы закончили и вернулись к машине, Брейден открыл багажник.
- Не будь придурком, - сказал я. - Я туда не полезу.
Он бросил на меня сердитый взгляд и вытащил покрывало.
- Я просто доставал тебе подстилку. - Он протянул мне покрывало.
- Ох. Спасибо. - Я взяла его и накинула на спину. - Извини. - Мне не следовало называть его придурком, даже в шутку; я ведь прекрасно знала, что это слово его раздражало.
Ребята забрались в машину, но Джером остановил меня, кивая на водительское сиденье Брейдена.
- Неужели сложно иногда позволять парню чувствовать себя нужным?
- Что?
- Тебя бы убило, если бы ты прислушалась к его рекомендациям?
Я посмотрела на Брейдена, потом вновь на Джерома. Почему это Брейдену необходимо было чувствовать себя нужным? Было что-то, что заставляло его чувствовать себя ненужным? С ним происходило что-то, чем он делился с Джеромом, "очень хорошим слушателем"? Меня захлестнула волна ревности к тому, что Джером мог знать о Брейдене что-то, чего не знала я.
- Да! Возможно, убило бы.
Он закатил глаза и направился к пассажирскому сиденью.
ГЛАВА 12
Когда в следующий четверг я пришла на работу, лицо Линды озаряла предвосхищающая улыбка.
- Что случилось? - спросила я.
- Иди переодевайся, а после я все тебе расскажу.
Скорее всего, она считала странным, что я приносила рабочую одежду с собой и надевала ее только в магазине. Но меня больше волновало мнение братьев, нежели ее. И я не следовала своему мнению... или как там она говорила. Я жила с кучей парней, которые любили надо мной подшучивать. Переодевшись, я вышла и в ожидании посмотрела на нее.
- Ладно, закрой глаза, - скомандовала она.
- Предыдущая
- 17/56
- Следующая