Выбери любимый жанр

Дом в Лондоне - Булычев Кир - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Убедившись в том, что его услуги никому не нужны, Слава надел несколько поношенный, висевший на нем, как на маленькой вешалке, твидовый пиджак, завел свой «воксхолл», сказав, что ему надо повидаться с адвокатом. Лидочка уселась ожидать Валери.

Она сидела внизу в столовой, чтобы не пропустить звонок, совсем одетая к выходу. Тут зазвонил телефон, а так как для русского уха сдвоенные звонки английского телефона непривычны, Лидочка решила, что звонят в дверь, и кинулась туда. За дверью никого не было, звук раздавался сзади. К счастью, как уже потом поняла Лидочка, англичане звонят дольше русских, потому что в доме порой нелегко спуститься к телефону или прибежать из сада.

Звонила незнакомая женщина, которая попросила мистера Кошко, но акцент ее был очевидно русским, так что Лидочка решилась и ответила по-русски:

– Простите, но Вячеслава Андреевича сейчас нет дома. Что ему передать?

– Ой! – воскликнула женщина. – Я так ненавижу говорить по-английски, вы не представляете! Вы – его дочка, да? Иришка? Я с вами давно не встречалась, но вы меня можете помнить.

– Нет, я гостья в этом доме, – сказала Лидочка. – Меня зовут Лидией Кирилловной, я только вчера из Москвы, поэтому не всех знаю.

– Ах, а у вас голос молодой! – воскликнула женщина.

– Вам нужен Вячеслав Андреевич?

– Сейчас я вам все объясню, – сказала женщина. – Запомните или запишите. Меня зовут Галиной. Галина Величко. Запомнили? Галя Величко, Галка. Я тут в последнее время начала жить. Но на самом деле я подруга Аллы. Вы знаете Аллу?

– Скорее понаслышке, – ответила Лидочка.

– Простите, может быть, вы – пассия Славы? Теперь, с его возможностями и денежками, за него любая пойдет, вы со мной согласны?

Откровенность была подкупающая. Лидочка улыбнулась и ответила:

– Я не в курсе его дел. Я приехала в командировку, а в Москве договорилась с Марксиной Ильиничной, что сниму комнату у ее сына.

– Разумно, – согласилась Галина. – А то он всегда о мамочке забывает. Вот и крутится старушка. Значит, вы с Аллой не знакомы? И не знаете, когда она намылилась приехать?

– Она звонила, сказала, что приедет двенадцатого.

– И попытается сделать величайшую глупость в своей жизни!

– Какую?

– Постарается вернуть к себе разбогатевшего кузнечика. Это же самоубийство!

– А вдруг она решила начать новую жизнь?

– Слушай, Лида, ты не знаешь нашу Аллу. В свое время она сбежала от кузнечика с первым попавшимся гусаром, так его не выносила. Нельзя так продаваться! Знаешь, я так и вижу: появляется Аллочка, образцово-показательная мать-героиня! Все для ребенка, все ради ребенка, никто не забыт, ничто не забыто! Нас не подслушивают?

– Вроде бы некому.

– У них везде по нескольку трубок – бери и слушай. А я не желаю выглядеть интриганкой в глазах родственников моей так называемой лучшей подруги. Так она уже и билет купила?

– Да, на двенадцатое число.

– Надеюсь, что она сможет выжать кое-что из бывшего кузнечика. Ты как думаешь?

– Я об этом пока думать не могу.

– Но ты точно не по его душу и кошелек?

– Точно, – успокоила подругу Аллы Лидочка. – У меня есть очень приличный муж, которого я люблю.

– Никогда не признавайся в таком грехе! – возмутилась Галина. – Ты надолго в командировку?

– Недели на три.

– А потом уедешь?

– Не подозревайте меня в коварстве.

– А почему не подозревать? Ведь люди – суки, а мы, бабы, в первую очередь. Как, ты думаешь, я сюда попала?

– Вопрос риторический.

– Какой бы там ни был. Но он добивался моего пышного розового тела, как альпинист Эвереста. А когда добрался до этого Эвереста, что оказалось? От получки до получки, фирма прогорела, экономим, хуже чем в Москве, а дома все думают, что я за фирмой замужем. Понимаешь?

– Грустно.

– Вот именно, что грустно. Ну ладно, мы скоро увидимся, если ты, конечно, не хочешь занять место моей Аллочки.

– Не хочу.

– Тогда я буду звонить, чтобы узнать точное время – мы с тобой ее встречать поедем. Телефон оставить?

– Думаю, вам лучше самой позвонить, – сказала Лидочка.

– Ладно, привет, – не обиделась Галина. – Кстати, у сухарика-кузнечика мои координаты есть. Он моего благоверного Джерри на дух не переносит. Но это у них взаимно.

Галина повесила трубку. За дверью осторожно тявкнула машина.

Лидочка повесила трубку и побежала к Валери, которая ждала ее, чтобы ехать осматривать дома.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Когда Лидочка возвратилась домой, уже чувствуя себя почти старожилом в Сиднеме, там была лишь Иришка.

Иришка открыла дверь и тут же пошла по коридору прочь, покачивая узкими круглыми ягодицами, – мы вас в упор не видим! И вообще непонятно: зачем вас фазер пустил к нам, если не имеет на вас видов. Но мы и этого не допустим – мы удержим папу в пределах целомудрия, пока не явится наша мамочка и не решит, что с ним делать дальше.

Вот что увидела в походке девочки Лидочка. Но это совсем не означало, что она была права.

– Ириша, подождите, – окликнула она девочку. – Вам звонили.

– Мне? – Иришка тут же развернулась на сто восемьдесят градусов.

– Не лично вам, а вам с папой, вашему семейству.

– Кто же? – Иришка была разочарована.

– Местная жительница по имени Галина.

– А, Галочка-выручалочка!

– Она сказалась маминой подругой.

– Она – ласковый теленок, – сообщила Иришка. – Когда я была маленькой и не все буквы выговаривала, то пела песню «Ласковая Гайка вышла на лужайку». Честное слово! А они с мамой смеялись. Я ей все прощаю, потому что она дура.

– Она знает, что ваша мама приезжает.

– Если она еще будет звонить, – предупредила Иришка, – то вы с ней язык не распускайте. Любую информацию она тут же унесет на хвосте.

– Давайте, Ириша, договоримся сразу, – сказала Лидочка. – Я буду относиться к вам лояльно, не стану вмешиваться в ваши дела, вы же воздержитесь от всяческих неточных выражений в мой адрес.

– Я свободный человек и называю людей, как мне хочется. Особенно папиных курочек.

Великое чувство облегчения охватило Лидочку. Теперь она с чистым сердцем покинет этот домик. И обретет свободу. Хватит.

Лидочка повернулась, чтобы выйти из дома. Движение было нелепым – ведь сначала надо было бы собраться и заказать гостиницу.

Но, обернувшись, Лидочка столкнулась носом к носу с Кошками из Краснодара, которые вернулись из очередного похода и заполонили собой весь проем двери, которую Лидочка за собой не успела закрыть. Они стояли сплошной массой, и преодолеть их было невозможно.

– Ирина! – возопили родственники, когда Лидочка налетела на них. – Ирина, ты сошла с ума! Лидия Кирилловна заплатила за свою комнату вперед!

Этот аргумент был для них исчерпывающим и переводил Лидочку из папиных курочек в самостоятельные и достойные люди.

– А вы, кстати, нет! – закричала Иришка с середины лестницы. Для того чтобы оскорбить дядю и тетю, ей пришлось нагнуться.

И тут, раздвинув родственников, в коридор втиснулся сам хозяин дома. Сделать это ему было нетрудно, так как он вообще мог бы проникнуть в любую щель.

– Я все слышал, – сообщил он деловым голосом совершенно спокойно, как, бывает, говорят люди, доведенные до крайности. – Мне все стало ясно. Сначала я хочу сказать, что Лидия Кирилловна не относится к числу птичек и кошечек. У меня вообще нет и не было птичек и кошечек! – Голос Славы поднимался с каждой фразой.

Он шагал вперед по коридору. Лидочка отступила в сторону, чтобы его пропустить, ибо он ее не видел – все внимание было приковано к замершей в изогнутой позе посреди лестницы дочери.

– Здесь решаю я! Мне надоело выслушивать глупости и терпеть хамство со стороны девчонки! Ты, Ирина, принимаешь мою любовь и доброту за слабость. В этом моя вина. Я думал, что с тобой можно обращаться по-доброму. Нет, ты понимаешь только палку. Ты – типичный представитель российского жлобства, новое издание своей матери. Или ты немедленно просишь прощения у Лидии Кирилловны и Василия с Валентиной, а затем ведешь себя ниже травы, либо собираешь вещи и первым же самолетом отправляешься домой.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Булычев Кир - Дом в Лондоне Дом в Лондоне
Мир литературы