Выбери любимый жанр

Кенди - Автор неизвестен - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Упирающегося теленка веснушчатый ловец потянул за собой.

- Молодчина, Кенди! - похвалил Гарсия.

- Можно я возьму Вашу лошадь? - спросила девочка. - Я хочу отвезти теленка ковбоям.

- Не нужно. Мы нашли его. Значит, он наш, - сказал мексиканец и забрал у Кенди веревку.

- Но Вы не можете!.. - возмутилась она.

- От теленка у них не убудет.

- Не надо этого делать, - Кенди обняла теленка. - Жестоко уводить детеныша от матери. Только представьте, как они будут счастливы вместе.

- Перестань! - Гарсия хлестнул ее мотком веревки, так что Кенди упала.

- Как Вы обращаетесь с ребенком? - отозвался Уолтер.

- Не суй свой длинный нос, куда не надо, - огрызнулся Гарсия. - Я твой хозяин, и не забывай, что если бы не моя доброта, ты бы сдох со своей семьей!

Похолодевшему Уолтеру нечего было на это ответить.

- А теленок принадлежит мне! - расхохотался мексиканец и повел четвероногого пленника.

А по дороге скакала троица ковбоев. Гарсия с беспокойством оглянулся.

- Что надо? - не утруждая себя вежливостью, спросил он, когда мужчины остановились рядом с их местом стоянки.

- Здравствуйте, - с улыбкой ответил один из ковбоев.

- Я спрашиваю, что надо?

- Это ваш теленок? - спросила Кенди всадников, не замечая, что хозяин разозлился на ее вмешательство.

- Конечно, наш, - ковбой продолжал улыбаться. Кенди взяла веревку и отвела теленка хозяевам.

- Держите, мы нашли его, - сказала она.

- Спасибо, я так и подумал, - ответил мужчина, и троица уехала с пропажей.

- Мы собирались отдать его обратно! - крикнула им вслед Кенди. Мексиканец же готов был ее растерзать на куски.

- Ах ты, маленькая дрянь!

- Не трогайте ее, - Уолтер опять решился возразить. - На Западе воров вешают. Кенди спасла Вас.

Пришлось хозяину кибитки отпустить девочку. Кенди поблагодарила за защиту.

- Не стоит, - улыбнулся Уолтер. - Лучше пойду принесу дров.

* * *

В ночи, где горел костер, слышался детский смех. Уолтер чинил башмак, его сын выпрашивал у сестер конфеты, Кенди читала книжку, а женщина укачивала младенца. Красное лицо мексиканца говорило о том, что содержимое бутылки виски он выпил в одиночку.

Стоило брату отобрать леденцы, девочки заплакали.

- Успокойтесь, - мать положила младенца в люльку и подошла успокоить детей. Отвлекшаяся от чтения Кенди посмотрела ей вслед.

- Мама и ребенок... Как это здорово, - подумала она, и образы добрых женщин наводнили ее сознание...

- Мисс Пони, сестра Мария, а где моя мама?.. - спрашивала маленькая девочка воспитательниц приюта.

- Кенди, твоя мама - я и мисс Пони, - отвечала монахиня.

- Мы нашли тебя в корзинке, и с тех пор ухаживаем за тобой, подтверждала мисс Пони, - С тех пор мы твои родители...

Плач младенца заставил Кенди очнуться от добрых воспоминаний.

- Что случилось?

- Да заткните ему пасть! - рявкнул пьяный Гарсия и швырнул бутылку.

- Моей жене не хватает пищи, поэтому у нее недостаточно молока, несмело объяснял Уолтер, стоявший рядом с женой, которая укачивала младенца.

- Это ваше личное дело, - шатающийся Гарсия приближался к ним. Заткните его!

Кенди преградила ему путь.

- Стойте!

- Не вмешивайся!

- Я попытаюсь успокоить его, - пообещала девочка. Гарсия расхохотался.

- Ну что ж, если у тебя не получится, ты получишь взбучку, - пригрозил он.

- Я быстро!

Кенди вмиг вскочила в седло.

- Я возьму Вашу лошадь!

- Зачем тебе лошадь! - крикнул ей хозяин, но девочка уже мчалась по дороге. Ее путь лежал к стоянке ковбоев.

Услышав звук копыт, мужчины насторожились.

- Кто там? - один из них вскинул ружье. Кенди спрыгнула и улыбнулась.

- Добрый вечер, - поздоровалась она.

- Ты кто?

- Я Кенди. Кенди Уайт.

- Почему ты здесь одна и так поздно?

- Я хотела попросить у вас немного молока. Вот в эту фляжку, - Кенди отвинтила крышку у фляги, захваченной с собой.

Ковбои явно удивились.

- Ты приехала только за этим?

- Да, сэр. У вас так много коров...

Пастухи расхохотались, и вскоре девочка снова сидела на лошади, готовая отправиться в обратный путь.

- Будь осторожна, Кенди, - напутствовали они. - Джеймс проводит тебя.

- Спасибо за вашу доброту, - поблагодарила Кенди и в сопровождении одного из ковбоев покинула стоянку.

Вернувшись к кибитке мексиканца, она дала бутылочку с молоком младенцу. Тот сразу умолк.

- Спасибо, Кенди. Я сама покормлю его, - и благодарная женщина взяла молоко из рук девочки. Гарсия кашлянул и завалился на боковую. Успокоенная Кенди с чувством исполненного долга тоже легла и закрыла глаза.

* * *

С рассветом кибитка продолжила свой путь. К полудню они добрались до небольшого городка, а потом опять пошли пустыня и скалы.

- Остановите! Остановите повозку! - крикнул Уолтер. - У моего ребенка сильный жар.

- Нам надо скорее к доктору, - волновалась мать.

- В следующем городе есть врач, - ответил Гарсия.

- А это далеко? - спросила Кенди.

- День пути.

- Целый день?! - воскликнула девочка. - Тогда нам лучше вернуться назад.

- Ты что?! У нас нет времени возвращаться обратно, - возразил Гарсия.

- Но ненадолго же. Только показаться врачу.

- Ненадолго? А ты откуда знаешь? Может, уйдет целый день.

- Значит, Вам наплевать на больного ребенка? - возмущенно спорила Кенди.

- Тебе этого не понять! Время - деньги! Взялся за дело - не отвлекайся по мелочам.

Он подстегнул лошадей. Возмущение Кенди росло.

- Какой он жестокий!.. - подумала она.

- Прошу Вас, остановите. Я дам ребенку лекарство, - тронул за плечо хозяина Уолтер.

- Неужели Вы и в этом откажете? - воскликнула Кенди.

- Ладно. На несколько минут, - нехотя ответил Гарсия и натянул поводья.

Кибитка остановилась, и Уолтер принялся поить младенца лекарством.

- Ничего не поучается. Он все выплевывает, - волновалась мать.

- От этого лекарства ему будет только хуже, - сомневался сын.

- Не мешайся под ногами, - сделал отец ему замечание.

Кенди смотрела, как Гарсия поправляет сбрую. В ее голове зрела отчаянная мысль.

- Решено.

Она взяла поводья, с криком "Но!" резко хлестнула лошадей, и повозка тронулась в путь без мексиканца.

- Куда ты, черт подери! - крикнул он.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Автор неизвестен - Кенди Кенди
Мир литературы