Выбери любимый жанр

Частные уроки - Greenburg Dan - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Видеть ее он больше не мог! Стоять под этими насмешливыми искорками черных глаз было не в его силах. Фили хотел ей сказать, что он думает по всему этому поводу, но сдержался. Он -- мужчина! Хватит детских выходок! С этой мыслью Фили быстрым шагом направился к дому.

-- Пожалуйста, не убегай, Фили! -- донеслось ему вслед.

В ее голосе слышались мольба и раскаяние. Фили остановился.

Она подошла и положила руку ему на плечо. Он не обернулся.

-- Прости, Фили, -- сказала она виновато.

Фили медленно повернулся в ее сторону.

-- Вы специально сделали так, будто вы умерли, -- сказал он, с трудом сдерживая раздражение. -- Чтобы я подумал, что убил вас. Зачем? Зачем вы это сделали? Ради денег?

-- Лестер меня заставил, -- ответила она.

Николь вспомнила, как час назад дожидалась Лестера в его не очень опрятной комнате. Услышав его неторопливые шаги по коридору, она спряталась в один из двух больших платяных шкафов. Она не особо-то пряталась и Лестер сразу услышал подозрительный шум в шкафу.

Она держала руку поднятой, зажав в кулачке конец своего длинного шелкового шарфа, словно повешенная, и когда он открыл дверцу, заорала шутливо-издевательски:

-- А-а...

Лестер вздрогнул.

-- Что ты здесь делаешь? -- сурово спросил он. -- Почему ты не в гостинице?

-- Потому что мне тошно в этой отвратительной гостинице жить! -- ответила Николь и это была чистая правда.

-- Но он тебя увидит.

-- А мне плевать! -- заявила она, глядя в его наглые глаза. -- Я даже хочу чтобы он меня увидел!

-- Да что с тобой? -- вскрикнул Лестер. -- Что происходит, Николь?

-- Может быть, муки совести? -- Она села на диван.

-- Очень мило, -- ухмыльнулся он.

-- Послушай. -- Николь решила договориться с ним по-хорошему. -- Ну старик, может быть, действительно противный. Но Фили-то зачем наказывать?

-- Ты что, влюбилась в пятнадцатилетнего сопляка? -- ехидно поинтересовался Лестер.

-- Да заткнись ты! -- грубо ответила она. Других аргументов у нее не было.

-- Слушай, когда вы спали вместе он не написал в постель? -- поинтересовался Лестер.

-- Лестер, предупреждаю, если ты сейчас не заткнешься, то я пойду...

Она замолчала на полуслове и встала, всем своим видом показывая, что полна решимости пойти куда угодно, добиваясь своей благородной цели.

Он схватил ее обеими руками за горло.

-- Ну, куда? -- Глаза его горели сатанинским огнем. Не хватало еще из-за бабской истерики испортить столь удачно проведенную операцию, лелеемую и вынашиваемую столь долгое время. -- Куда ты пойдешь, скажи, милая? -- Лестер с силой бросил Николь на постель и склонился над ней, грозя пальцем. -- Я тебе так скажу: ты будешь делать только то, что я тебе прикажу, понятно? Иначе мне придется сообщить в полицию, что ты не только находишься на территории США без разрешения, но ты к тому же и преступница!

-- Преступница? -- с негодованием и удивлением переспросила она.

-- Да! -- Он потянул ее за шарфик и она села. -- Ты соблазнила несовершеннолетнего, а это преступление! -- И Лестер с силой затянул шарфик на ее шее, глядя нагло ей прямо в глаза.

Тем не менее сил продолжать ломать эту безвкусную комедию у нее уже не было. Она трижды прокляла день, когда подчинилась Лестеру. Но разве она предполагала, что ей будет столь невыносимо стыдно?! Оказывается, она думала о себе гораздо хуже, чем это есть на самом деле. И ей любой ценой сейчас необходимо, чтобы Фили понял и простил ее.

-- Лестер заставил?! -- переспросил Фили готовый в любую минуту уйти в дом и прекратить объяснение. -- Он вам что -- пистолетом угрожал?

-- Он может сообщить в полицию, что у меня нет разрешения на пребывание на территории США, -- объяснила Николь, надеясь на сочувствие и снисхождение.

-- Подумаешь! -- пожал Фили плечами.

Ее проблема оказалась для него бесконечно далекой.

-- Это тебе "подумаешь", -- возмутилась его равнодушию Николь, -- а меня могут выслать! Я должна была это сделать, неужели ты не понимаешь?

-- Ну, теперь вы получили деньги, так что уезжайте давайте! -- Фили наконец-то полностью осознал, что никто ни в чем упрекнуть его теперь не может и опасаться ему совершенно нечего. Его грызла досада -- не более, -- что он попался на столь глупую удочку Лестера, и выложил ему деньги отца. Сейчас Фили хотел побыть один и не думать об этой истории, начинающей его сильно утомлять.

-- Я на твоей стороне, Фили, -- как можно более дружелюбно сказала Николь. -Мне больно, что ты страдаешь из-за меня.

-- Я думал, что вы любите меня... -- Опустил он голову. -- Я больше вам не верю.

-- Ну ладно, -- обреченно сказала она. -- Тогда я пойду в полицию и все там расскажу -- будь, что будет.

-- Нет, -- твердо ответил Фили.

-- Тогда что же мне делать?

Она стояла, скромно скрестив руки на груди, и с надеждой смотрела на Фили. Сейчас Николь совершенно не напоминала ту многоопытную красавицу, прекрасно осведомленную о своих женских достоинствах, что соблазняла его совсем недавно. Но такой как сейчас она ему даже больше понравилась.

-- Я не знаю, -- подумав сказал он и повернулся, чтобы пройти в дом.

Он понял, что по-прежнему влюблен в нее, но в тоже время не хотел сейчас разговаривать с ней.

Он подошел к дверям и обернулся.

-- Но я не хочу, чтобы вас арестовали, -- сказал он, сообразив наконец, что история еще не завершена, и ему необходимо сделать все так, как это сделал бы на его месте отец. -- Где десять тысяч долларов моего отца?

-- У Лестера, -- сразу призналась она. -- Я не взяла ни цента.

-- Вы не желаете помочь мне попытаться их вернуть? -- спросил он таким тоном, что она догадалась -- с ее помощью или нет, он все равно постарается вернуть украденное.

"И скорее всего добьется своего, -- подумала она. -- Но даже если у него ничего не выйдет, я свой выбор сделала". И сказала:

-- Ну конечно я тебе помогу, Фили.

-- Отец возвращается завтра вечером -- следует торопиться, -- принялся размышлять вслух Фили. -- Но для начала вам следует где-нибудь спрятаться -пусть Лестер ни о чем не подозревает.

-- Где? В той опостылевшей дешевой гостинице, куда засунул меня Лестер?

-- Я не знаю, -- пожал плечами Фили и вдруг его осенило: -- У Шермана! Мы там всегда прятались! И Шерман поможет нам что-нибудь придумать!

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Greenburg Dan - Частные уроки Частные уроки
Мир литературы