Выбери любимый жанр

Смертельная погоня - Брэнд Макс - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Эндерби задумчиво кивнул:

— Откуда ты это знаешь?

— Я хорошо знаю Рея, — ответила она.

— А почему ты все это говоришь мне?

— Потому что ты любопытен, не так ли?

— Мне наплевать на Чемпиона. Я просто… просто сошел с ума после нашего утреннего разговора. Вот почему и отправился вдогонку за Магнумом.

— Прекрасная работа!

— Не очень. Этот дурацкий город поднял ненужный крик. Я видел Магнума раньше. И знал, что он задумал. Понял, что именно он повесил все на Рея.

— Разве за этим не стоял Мэлли?

— Мэлли ничего не знал… я думаю. — Таг вдруг испугался, что сказал лишнее. — Этот парень… Чемпион… — поторопился продолжить он. — Он тебе нравится. Но ты никогда не выйдешь за него замуж.

— Не пройдет и месяца, как он умрет, — спокойно произнесла она. — Свадьбы не будет. Ты прав.

— Ты недостаточно любишь его, чтобы выйти замуж.

— Ты так думаешь?

— Я не просто думаю. Знаю! Я наблюдал за тобой, когда ты смотрела на него. Потом посмотрела на меня, и твой взгляд ни капельки не изменился.

— Я не настолько эмоциональна, как некоторые.

— Но ты можешь вспыхивать. Ведь ты тоже рыжая.

При свете звезд Таг увидел, как девушка инстинктивно поднесла руку к волосам.

— Нет, Таг, — усмехнулась она. — Я каштановая. Будь, пожалуйста, вежливым!

— Каштановая, медноволосая, красноволосая, рыжая — все эти слова означают одно и то же. Лучше скажи мне, Молли, что ты пытаешься вытянуть из меня, начав разговор о Чемпионе?

— Ничего.

— Хм! — фыркнул Эндерби. — Ты хочешь, чтобы я стал его конной стражей и ежедневно отгонял от него мух во время полуденного отдыха?

— Ну почему ты всегда хочешь казаться скверным мальчишкой?

— Хватит, хорошо?

Молли хихикнула.

— Я ухожу, — сообщила она.

— Нет, ты останешься здесь и объяснишь, что у тебя на уме.

— Я ухожу, — повторила девушка. — Спокойной ночи, Таг. Сегодняшний день Грув-Сити никогда не забудет, даже если бы ты этого очень захотел!

Таг слышал, как она продолжала смеяться, входя в дом. Он стоял как вкопанный, глядя ей вслед. Сейчас он ее ненавидел. Затем тоже направился к своей комнате.

Под фиговым деревом шевельнулась тень. Эндерби упал на землю, сжимая в каждой руке по револьверу со взведенными курками и пулями, готовыми вылететь навстречу цели.

— Осторожно, Таг! — услышал он приглушенный хриплый голос.

— Выходи! — приказал парень.

Человек двинулся вперед с поднятыми руками. Эндерби встал с земли.

Теперь он увидел, кто это.

— Ты становишься неосторожным, Мэлли…

— Тише, — пробормотал Мэлли, увлекая его в тень. — Что ж это получается? Я слышал, что Чемпион опять попал в тюрьму, а ты позволил ему ускользнуть?

— Совершенно верно. Это была грязная игра Магнума. Я не мог позволить этому бандиту добиться своей цели. Он свалил все на Чемпиона.

— А какое, черт возьми, тебе дело, на кого он все свалил? — разозлился Дэн. — Я послал тебя сюда, чтобы поймать Чемпиона. Его поймал кто-то другой. Это должно было послужить тебе сигналом забыть о нем и ехать домой.

— Мне не понравилось такое дело, — объяснил Таг. — Вот и все.

— Я многое вынес от тебя, Таг, — проговорил Мэлли, задыхаясь от ярости. — Но больше терпеть не собираюсь. Послушай меня, Чемпион — бульдог.

Во второй раз за несколько минут Чемпиона назвали бульдогом, и это произвело на Эндерби некоторое впечатление.

— Я ложно обвинил Чемпиона, — продолжал Дэн. — Я должен был так поступить, иначе меня и ребят ожидало немало хлопот. Да, я посадил его по сфабрикованному обвинению. И он знает, кто это сделал. Теперь он собирается пойти по моему следу и не успокоится до тех пор, пока не вцепится мне в глотку. Я послал тебя схватить его, а ты вместо этого вытаскиваешь его из тюрьмы. Что же это за работа, я тебя спрашиваю?

— Я считал, что поступаю правильно, — огрызнулся Эндерби. — Мне приходится иногда самому принимать решения. Тебе следует это знать!

— Ты несколько раз здорово помог мне, — медленно проговорил Дэн. — Но теперь перечеркнул это. В этом деле ты можешь принести мне гораздо больше вреда, чем когда-либо сделал добра.

— Иди ты к дьяволу вместе со своим добром и злом, мне все равно! — отозвался Таг.

Наступило долгое молчание.

— Вот ты как? — прошипел Мэлли. — Хочешь уйти от меня и ребят?

— Большинство из вас мне надоели, — признался Эндерби. — Ты послал меня сюда на грязную работу. Она мне не нравится. Я устал от вас. Ты и все остальные можете идти к черту!

— Правда? Но ты осветишь нам туда путь, — пообещал главарь банды. Затем повернулся на пятках и через три шага исчез в темноте под деревьями.

Глава 17

РАЗГОВОР С МОЛЛИ

Два дня Таг отдыхал. Порвав с Мэлли, он сделал опасный ход и хорошо это понимал. Обычно происходило иначе. Люди, присоединившись к Мэлли, оставались с ним до смерти. А если вдруг покидали его, смерть настигала их, как правило, подозрительно внезапно. Она выглядела настолько странной, что большинство людей приходило ко вполне определенным выводам.

Эндерби хорошо знал послужной список каждого человека, нанятого главарем банды. Как они встретят известие о его уходе? Или Мэлли попросит их смириться? Быстрота, с которой Дэн принял сообщение Эндерби об отставке, свидетельствовала, что сам он был разъярен. Но весьма вероятно, не будет торопить своих людей идти по его следу.

У Мэлли достаточно рук, чтобы справиться и с ним, и с Реем Чемпионом одновременно. Стоит лишь шепнуть словечко, и дом Бентонов наполнится опытными вооруженными людьми. У него для этого есть все: мозги, деньги, множество исполнителей. Дэн может в одно мгновение создать внушительную армию из двадцати храбрых мужчин.

Тогда почему Таг Эндерби решил порвать с ним?

Из-за рыжеволосого Рея Чемпиона?

Никогда!

Из-за рыжеволосой девушки?

Чепуха!

Тогда почему?

Может, потому, что он испытывал будоражащее удовольствие от служения обществу? Неужели аплодисменты Грув-Сити так сильно вдохновили его?

Это была наиболее смехотворная мысль. Таг всегда питал отвращение к крикам толпы и не выносил публичного внимания.

Почти весь второй день после разрыва с Мэлли Эндерби провел в праздности у себя в комнате. Ближе к вечеру, когда солнце стало клониться к западу, к окну подошла девушка.

— Привет, Молли! — произнес Таг. — Какие новости?

— Ничего особенного. Вот только Рей…

— Что-нибудь украл?

— Нет. Уехал, — сообщила она.

— Уехал?

Таг сел и посмотрел на нее через окно. Молли выглядела совершенно спокойной. В ее лице не было ничего, что указывало бы на волнение.

— Куда, говоришь, он уехал? По следу Мэлли? — уточнил Таг.

Девушка пожала плечами:

— Я не знаю. Просто уехал. Даже не написал ни слова. Возможно, по следу Мэлли.

— Почему ты так думаешь? — осведомился Эндерби.

— Ну, днем он просто выглянул в окно, отложил перо и выскочил за дверь. С тех пор его никто не видел, кроме работников платной конюшни, где Рей нанял лошадь. Пообещал заплатить за нее, когда вернется. — Молли повернулась и посмотрела на дорогу. — Взгляни, как крутится пыль. В следующем месяце собираются насыпать немного гравия. Тогда будет лучше.

— Да. Тогда будет получше.

У окна был низкий подоконник. Эндерби нагнул голову и шагнул через открытое окно на веранду.

— Послушай! — начал он.

— Что? — отозвалась Молли, не глядя на собеседника.

Девушка продолжала смотреть на дорогу, где в лучах заходящего солнца клубилась пыль.

— По-моему, ты кипишь от волнения, — заметил Эндерби. — Зачем же делаешь вид, что тебе все равно?

— Не думаю, что это так важно, — ответила Молли. — Лучше скажи мне, почему ты лежишь как улитка в раковине уже несколько дней?

— Ждал, когда уляжется шум.

— Я тоже.

— Я не имел в виду Рея Чемпиона, — подсказал Таг.

— Я тоже, — подтвердила Молли.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы