Выбери любимый жанр

Плохие парни - Бруно Энтони - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

– Как же тебе это удалось?

Дуг откинулся в кресле, уставился в пустоту и принялся рассказывать, помогая себе пухлыми ручками.

– Ну вот, моя мать заподозрила, что отец изменяет ей, однако доказательств у нее не было. У меня тоже появилось такое ощущение. Отец по работе много разъезжает, так что возможность завести интрижку у него всегда имеется, К тому же он зарабатывает кучу денег, так что подцепить какую-нибудь шлюшку у него нет проблем.

– А где он работает?

– На фирме IBM.

Похоже на то.

– Первое, что я сделал, – раздобыл номер счета его карточки «Америкэн экспресс», причем деловой кредитной карточки, а не персональной. И проверил, где он проводит время.

Гиббонс позволил себе вмешаться:

– А как ты раздобыл этот номер?

– Из отцовского бумажника, пока отец принимал душ. Так или иначе, я получил доступ к счету и вычислил, где он по большей части проводит время последний год. И одно местечко торчало, как нарывающий большой палец, – Грейт-Баррингтон, штат Массачусетс. Это место выделялось, потому что было единственным, в котором у IBM нет своего отделения. После этого вломиться в городской компьютер Грейт-Баррингтона было уже сущим удовольствием. Я действовал по наитию, но оно привело меня прямо к цели. Данные налоговой инспекции свидетельствовали о том, что у моего отца имеется там свой дом. Домик. Его личная берлога.

Прежде чем продолжать. Дуг щелкнул пальцами.

– Зная адрес дома и номер его страховой компании, я начал выяснять, застрахован ли этот дом. Это отняло у меня довольно много времени, потому что пришлось проверить великое множество договоров на страхование. Так или иначе, через неделю мне это удалось. Он застраховал домик в Грейт-Баррингтоне, и страховой полис оказался на два лица. Таким образом я узнал имя его подружки. Отец оказался идиотом. Ему надо было оформить все на ее имя. Но, думаю, настолько он ей все-таки не доверял.

Гиббонс с трудом мог поверить собственным ушам.

– Ну и что же ты сделал?

– Я предложил матери сделку. Я сказал ей, что если она купит мне модем с автоматическим набором за две тысячи четыреста, которым мне так хотелось обзавестись, то я выдам ей имя отцовской любовницы и адрес их гнездышка.

– И она согласилась?

Задавая этот вопрос, Гиббонс уже знал на него ответ.

– Ну разумеется. Ее адвокат нанял частного детектива, чтобы выследить их и сделать изобличающие фотографии и все такое. В начале лета состоялся бракоразводный процесс.

Гиббонс покачал головой. Он с трудом удерживался от того, чтобы не расхохотаться.

– Славный мальчик. Хорошо же ты уделал папочку.

– О чем вы говорите? Я ведь не сказал маме о том, сколько денег он выкачал из бабушкиного наследства! Мне удалось выяснить, что он на самом деле вдвое богаче, чем показал на суде. Соответственно, я сэкономил ему кучу денег на алиментах.

– Недурно. Значит, мамочку ты тоже выдрючил.

Дуглас отчаянно заморгал.

– Да она такая зануда. К тому же отец купил мне систему-персоналку AT с жестким диском на сорок мегабайт и цветным монитором, лишь бы я держал язык за зубами по поводу этих денег. Так что все вышло к лучшему. Отец говорит, что с Эммой он чувствует себя куда счастливее.

Гиббонс встал и помассировал затекшую спину.

– Большое спасибо. Дуг. Я скажу Лоррейн, что ты сделал все, что мог.

Дуг кивнул и тут же вновь прильнул к компьютеру. Вот тебе еще одна причина не жениться, подумал Гиббонс.

Глава 21

Когда Тоцци вошел в ее офис, Джоанна, откинувшись в кресле, смерила его долгим взглядом полузакрытых глаз.

– У нас что, День поминовения всех усопших?

Она намекала на его костюм – тот, в котором он представился ей мистером Томпсоном.

Ее неожиданный сарказм неприятно удивил его. Он не чувствовал себя сейчас в полной безопасности, наспех перебравшись в мотель, захватив с собой только то, что влезло в маленький чемоданчик и в пластиковый мешок для продовольствия. Единственное окно его номера выходило на круглосуточную бензозаправку. Движение здесь было сильным и равномерным, его шум действовал почти усыпляюще, но каждый раз, когда машина подъезжала, скрежеща тормозами, к заправке и водитель нажимал на громкий гудок, вызывая рабочего, он это слышал – и поэтому толком выспаться ему не удалось.

Тоцци надел этот костюм, потому что счел его единственной подходящей одеждой для визита в офис. Плохо было уже то, что он вновь появился здесь без предварительной договоренности; так что ж ему было, еще и пугать ее своим видом? Да и как ему следовало вырядиться? Переодетым полицейским? Мафиози? Ее жиголо? Кроме того, ему надлежало иметь пристойный вид, потому что он смутно надеялся на то, что она пригласит его пожить у нее, хотя бы на некоторое время.

Она потянулась за сигаретой к пачке «Ньюпорте», лежащей у нее на столе, зажала ее между пальцами, взяла пьезозажигалку в другую руку.

– Ну так что же? – сказала она.

Тоцци скованно улыбнулся.

– Бедность не порок.

Он сел на диван и откинулся на диванный валик. Он мог бы заснуть прямо здесь.

Она зажгла сигарету, затянулась и искоса посмотрела на него сквозь дымок.

– Хреново выглядишь. Что стряслось?

Тоцци потер глаза и коротко засмеялся горьким смехом. Прежде чем объяснить ей что-нибудь, он помедлил, а затем решился объясниться начистоту.

– Твой бывший, как его там, супруг, человек, имени которого я в разговоре с тобой не должен упоминать, наехал на меня. Мне пришлось оставить квартиру, потому что он выведал ее местонахождение.

– У тебя мания преследования.

Он ее не убедил. Или ей было наплевать.

– Поглядела бы ты на одного моего дружка! На отметину у него на шее. Фортепьянная струна. Привет от одной из горилл, что состоят на службе у Ричи. Ты бы тоже заболела манией преследования.

– Он умер?

Наконец-то она проявила человеческие чувства. Тоцци покачал головой.

– А откуда тебе знать, что убийцу послал Ричи? Тоцци опять замешкался с ответом.

– Да пошел ты к черту! – взорвалась она внезапно. – Приходишь сюда в поисках сочувствия, а сам не доверяешь мне настолько, чтобы рассказать всю историю. Что ж, тогда давай вали отсюда!

Тоцци поглядел на нее и вздохнул. Как ему хотелось спать!

– Ричи преследует меня, потому что я преследую Ричи.

Она поджала губы и постучала наманикюренным ногтем по кожаной папке, лежащей перед ней на столе. Тонкий дымок вился над сигаретой.

– Я об этом давным-давно догадалась, – равнодушно сказала она.

– Так что же еще тебе хочется узнать?

Беседа пошла совсем не в том направлении, на которое он надеялся.

– На кого ты работаешь?

– Ни на кого. Я работаю в одиночку.

– Вот как? Ты одинокий волк? Или ангел карающий? За какую же идиотку ты меня принимаешь?

Он посмотрел ей прямо в глаза.

– Никогда не считал тебя идиоткой. Как раз наоборот.

Она резко перебросила листок настольного календаря и принялась сердито возиться с бумагами.

– Тогда что ты тут делаешь? Чего ты от меня добиваешься?

– Не знаю. Мне просто захотелось тебя увидеть.

– В какой дискотеке ты обзавелся подобными приемчиками?

Он оставил это оскорбление без ответа.

– Когда я увидел тебя впервые, ты сказала мне, что любой враг Ричи Варги автоматически становится твоим другом.

– Ну и что же?

– Ну и помоги мне.

Она отвернулась. Она готова была смотреть куда угодно, только не на него. Ему казалось, что она нарочно распаляет себя.

– А почему бы тебе не оставить меня в покое? Мне на него теперь наплевать. Я вычеркнула его из своей жизни. Мне не хочется впускать его обратно. Неужели тебе это не ясно?

Тоцци заметил, что у нее трясутся руки.

– Мне это ясно. Но понимаешь ли ты, что...

– Мне нечего понимать! Мне наплевать на Ричи и на все, что он делает.

Тоцци уставился на ее трясущиеся руки, никак не решаясь пустить в ход карту, имеющуюся у него в запасе. Но терять ему было все равно нечего.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бруно Энтони - Плохие парни Плохие парни
Мир литературы