Шелковая паутина - Браун Сандра - Страница 18
- Предыдущая
- 18/66
- Следующая
Под строгим и внимательным взглядом Эрика Кэти с трудом запихнула в себя какую-то еду, но дневные переживания не давали ей расслабиться. Никогда еще она так не радовалась звонку, возвещавшему об отходе ко сну.
Она спустилась с крыльца столовой, намереваясь сразу же пойти к себе, и тут почувствовала, что чьи-то пальцы сильно сжали ее руку выше локтя.
— Пойдем-ка со мной, — решительно позвал Эрик.
— Что? — Она попыталась высвободиться, но тщетно. — Я хочу лечь.
— Конечно. Но сначала тебе надо немного расслабиться. Если ты ляжешь спать сейчас, тебя всю ночь будут мучить кошмары.
Без сомнения, он прав, но ей не хотелось сдаваться так легко.
— Куда ты меня тащишь? — спросила Кэти.
— Прокатиться.
— Прокатиться? — слабым голосом переспросила она. — Куда?
Он улыбнулся, и его белоснежные зубы сверкнули на загорелом лице.
— Увидишь, — поддразнил он и, обняв ее за плечо, привлек к себе.
Она послушно шагала рядом, не имея ни сил, ни желания спорить. И в то же время она радовалась, что ею командуют. Много лет она сама принимала решения и отвечала за себя и свои поступки, а оказывается это так приятно — переложить ответственность на другие плечи.
Он помог ей забраться в машину, потом сел сам. «Блэйзер» выехал из лагеря через главные ворота. Когда он свернул, она заметила:
— Это дорога к купальне.
— Да, но нам придется немного пройтись пешком, чтобы добраться до того места, которое я хочу тебе показать.
И снова она не стала спорить. Вечер был прохладным, и были заметны первые признаки надвигающегося дождя. Эрик открыл окно. Кэтлин откинулась на сиденье и закрыла глаза, подставив лицо свежему ветру.
Машина остановилась, Кэти открыла глаза и увидела, что они, как она и ожидала, подъехали к купальне.
— Здесь очень красиво, но я это уже сто раз видела.
— Твой острый язычок вновь обретает свою силу, — рассмеялся Эрик. — Пошли, маленькая насмешница. Отсюда мы пойдем пешком.
Она думала, что они отправятся к реке, но Эрик повел ее в лес.
— Эрик, — с беспокойством начала она, — ты уверен…
— …что знаю, куда иду? — продолжил он за нее. — Да, я знаю, куда иду. Я нашел это место однажды ночью, когда был очень возбужден и мне… необходимо было остыть. — Он крепко сжал ее руку, и Кэти покраснела.
Несколько минут они шли молча. Он заботливо помогал Кэти обходить камни и раздвигал низко висящие ветки.
— Где…
— Послушай, — перебил он ее. — Слышишь, как шумит река?
Они остановились, и она прислушалась. До нее явственно доносился шум бегущей воды.
Они миновали еще одни заросли и наконец вышли к тому месту, куда ее вел Эрик. Залитый лунным светом берег. Полоска белого, как сахар, песка вела прямо к галечной отмели, где начиналось русло реки. Ветки огромных дубов и вязов, образуя шатер, склонялись над рекой, которая сужалась в этом месте. Здесь было чудесно и уединенно.
— Как ты это нашел? — спросила потрясенная Кэтлин.
Она была поражена, что за столько лет жизни в лагере ни разу не обнаружила это место сама.
— Я же говорю, что шел, не разбирая дороги. — Он улыбнулся. — Идем.
Они подошли к воде. Эрик захватил из машины одеяло и расстелил его на песке. Кэтлин долго колебалась, снимать ли ей одежду, которую она не успела переодеть после похода. Днем, у воды, она развязала верхние лямки купальника, чтобы на шее не осталось белой полосы, и связала их на груди. Сейчас она не захотела возиться и не стала перевязывать их обратно и беззаботно вошла в воду.
— Ой! Холодная! — испугалась она.
— Сейчас привыкнешь.
Он зашел подальше, но вода даже не доставала ему до колен. Сопротивляясь течению, он присел на корточки, а потом и просто уселся на каменистое дно речки спиной к потоку.
— Как в водовороте, — заметил он.
Стремительный поток сбил Кэти с ног в тот момент, когда она осторожно пробиралась к Эрику. Она схватилась за его широкие плечи и опустилась в воду. От обжигающего холода у нее перехватило дыхание.
— Как ты здесь можешь сидеть? — спросила она, наконец усевшись рядом с ним и вытянув перед собой ноги.
— Привыкнешь, — повторил Эрик. — Здорово, правда?
Очень скоро она вынуждена была признать его правоту. Бурлящая вода монотонно шумела, навевая покой и умиротворение, унося с собой все неприятности и тяготы сегодняшнего дня. Приподнявшись на руках, Кэти легла на воду, и теперь течение омывало ее всю. Это было замечательно, но такое положение имело и свои минусы: вода бежала так быстро, что проникала под купальник.
— Боюсь, что я легко потеряю здесь свой лифчик от купальника, — рассмеялась она.
— Это я переживу.
7
Прежде чем она сообразила, что случилось, лифчик соскользнул с нее и закрутился в воде.
— Эрик! — закричала она. — Что ты сделал?
— Я просто избавил тебя от беспокойства. Ты больше не боишься, что потеряешь купальник? Значит, и говорить не о чем. — Он весело развел руками. Улыбка его была хитрой и… опасной.
— Ты сорвал его нарочно!
— Признаю! А теперь расслабься и наслаждайся водой. — Он запрокинул голову и поднял лицо к небу. Глаза его были закрыты.
Кэтлин же думала не о воде, она не знала, как успокоить стремительное биение сердца: она среди ночи в глухом лесу с решительным и сильным полуголым мужчиной, сидящим рядом.
Несмотря на растущее беспокойство, она все же ощутила легкий укол обиды оттого, что Эрик даже не смотрел на нее. Он сидел совершенно отрешенный от всего окружающего. Постепенно Кэти расслабилась и снова оперлась на руки, все же внимательно следя за тем, чтобы ее грудь не показывалась на поверхности. Кэти и Эрик долго молчали, слушая шум воды. Звук его голоса заставил ее вздрогнуть от неожиданности.
— Слышишь?
Она не слышала ничего, кроме стука собственного сердца.
— Что?
— Видишь, вон там на ветке сова?
— Нет. Где?
— Вон там. На ветке… Подожди. Так неудобно. — Он сел за ее спиной, сжав Кэти своими мускулистыми ногами. Теперь она могла удобно опереться на его грудь. Рукой он коснулся ее головы, указывая на ветку, где сидела сова. — Видишь? На нижней ветке у самой воды.
Кэти до рези в глазах вглядывалась в темноту, но так ничего и не увидела.
— Ничего я не вижу!
— Неудивительно. Там ничего и нет. — Его губы щекотали ей ухо, его сильные руки жарко обнимали ее. — Я солгал. Просто я хотел подобраться к тебе поближе.
Она слегка отодвинулась, но Эрик интуитивно понял, что она вовсе не хочет освобождаться.
— Когда-нибудь ты дошутишься, — с напускным раздражением сказала она. — Ты обманываешь меня уже второй раз.
— И оба раза сработало.
Ее шею обдало его горячее дыхание. Взяв голову Кэти в свои руки, Эрик коснулся губами ее благоуханной кожи.
Волшебные пальцы массировали ей шею, потом медленно стали спускаться по спине, словно пересчитывая позвонки. Ладонь неспешно переместилась на бока, накрыла живот. Там она остановилась, но пальцы продолжали делать массирующие движения. Кэтлин хотела только одного — чтобы эти пальцы не останавливались. Время от времени они совершали мимолетную экскурсию за резинку ее бикини, но всякий раз тут же отступали.
— Твоя кожа как мокрый шелк, — прошептал он ей на ухо.
Его язык коснулся ее пониже мочки, а рука тем временем поползла вверх. Приподняв рукой се левую грудь, Эрик улыбнулся:
— Как у тебя сердце стучит. Это из-за меня?
Его нежные пальцы замерли, и Кэти промурлыкала:
— Конечно.
— О, Кэтлин!
Обе его руки легли на ее груди, попеременно то приминая, то отпуская их. Он ласкал кончики сосков, затвердевшие от вожделения. Неохотно отпустив одну грудь, Эрик свободной рукой взял Кэтлин за подбородок и повернул лицом к себе.
Их губы слились в страстном поцелуе. Они наслаждались вкусом друг друга, на миг отрывались, чтобы глотнуть воздуха и снова пили пьянящую влагу счастья. Никогда еще поцелуй не был для Кэти столь сладостным и столь многообещающим. Она изо всех сил вцепилась в волосы Эрика.
- Предыдущая
- 18/66
- Следующая