Выбери любимый жанр

На пределе - Браун Сандра - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Вспомнив о тех минутах, Шанталь разволновалась и продолжала разговор словно осипшим голосом:

– Каждое Рождество мы получаем ящик французского коньяка от коллеги моего отца, который так и остался его верным другом.

Стоя подле постели Скаута, она наблюдала, как он, не торопясь, пьет коньяк. Выпив последний глоток, он попытался кулаком взбить подушку, но поморщился от боли, причиняемой резкими движениями.

– Позвольте мне.

Шанталь просунула одну руку ему под затылок и приподняла его голову, а свободной рукой взбила подушку и перевернула ее на прохладную сторону. В этот момент она стояла наклонившись и никак не ожидала, что он потянется к ней лицом. Для начала и в порядке эксперимента Скаут потерся носом о ее грудь, а затем прижался лицом к вырезу ее блузки и вдруг поцеловал нежную упругую плоть.

Шанталь застонала и на какое-то мгновение прижала его голову к себе, но тут же отпустила и отступила на шаг. Похоже, Скаут удивился не меньше ее. Несколько неловких мгновений они смотрели друг на друга. Наконец он заговорил:

– Не понимаю… У меня странное ощущение, будто…

Не отдавая себе отчета в том, что делает, она облизнула губы и провела руками вдоль бедер.

– Когда мы сюда ехали, – прошептала она, – я держала вас, а ваша голова лежала у меня на коленях.

Он перевел взгляд ей на бедра, а затем снова посмотрел в ее широко расставленные синие глаза.

– Почему?

– Я боялась, что вы умрете. – Чтобы избавиться от возникшего напряжения и защититься от его завораживающего взгляда, Шанталь протянула руку к лампе и вывернула фитиль. – Спокойной ночи. – Она повернулась, чтобы уйти, но Скаут быстро схватил ее за руку.

– Шанталь?

Она неохотно повернулась к кровати.

– Я ведь там, на вечеринке, пошел за тобой потому, что нечем было заняться, как ты понимаешь.

– Да, я знаю.

– Ты понимаешь, чего я хотел?

– Да.

– И до сих пор хочу.

В лунном свете она могла различить, что полотенце, прикрывавшее его чресла, не спасает ситуацию: она видела, как он возбужден.

– Не надо, – сбивчиво дыша, взмолилась она.

– Слушай, Шанталь, эта твоя идея абсолютно бредовая.

– Только не для меня. И не для моего народа.

– Будь же разумной! Я не могу и не стану ошиваться здесь, чтобы построить этот проклятый мост.

– Станете.

Сердясь, он протяжно вздохнул.

– Ты же интеллигентная, образованная, вполне воспитанная женщина. Бог мой, да ты похожа на языческую богиню, ты женщина из грез и сновидений. Лучше попроси меня сделать что-то разумное, ну, например, улучшить породу местного племени, подарив тебе ребенка. Я с радостью соглашусь. Но этот мост – бред собачий. Ты и сама знаешь.

– Завтра, когда вы увидите его, вы будете думать иначе.

– Завтра я буду озабочен мыслями, как бы смыться отсюда и вернуться к цивилизации.

– Посмотрим. – В голосе ее послышалась таинственность. Она вырвала у него свою руку, поправила москитную сетку и вышла из полосы лунного света. – Спокойной ночи, Скаут. Вы будете спать очень крепко.

– Откуда, черт возьми, ты знаешь, как я буду спать? Ты не… – Он рывком сел. Она увидела, как он покачнулся и схватился одной рукой за голову, затем продолжительно выругался и снова упал на подушку. – Ты опять опоила меня, подмешала что-то в коньяк? Черт возьми! Когда же я научусь?..

– Мне очень жаль, но я не хочу, чтобы вы страдали без нужды.

– В таком случае странно, почему ты все же оперировала меня, а не выстрелила в голову?

– Не говорите ерунды. Вы слишком мне нужны, чтобы я могла поступить так безрассудно.

Его проклятия преследовали ее, пока она шла по тихому дому. Наконец он умолк: слабый наркотик, сделанный из растущих на острове ягод, возымел свое действие. Шанталь разделась и скользнула в постель. Обычно ее комната хорошо продувалась ветерком с океана. Так было и сегодня, но она никак не могла успокоиться, чувствуя каждый сантиметр своего разгоряченного тела под простыней.

Она потянулась и выгнула спину, безуспешно пытаясь расслабиться. Она старалась дышать медленно и ровно, сложила руки на груди, чтобы избавиться от беспокойных ощущений, но тем самым только сильнее почувствовала возбуждение. Стыдясь самое себя, она крепко сжала ноги, но лихорадочная пульсация внизу живота не проходила. Ничто не помогало – она не могла избавиться от симптомов этой внезапно поразившей ее болезни. Ни попытки считать овец, ни думы о мосте, ни молитвы не принесли ей избавления от воспоминаний о поцелуе Скаута. Ощущение от прикосновения к его коже, память о приятном щекотании его бороды, когда он прижался лицом к ее груди, не давали ей уснуть.

5

На следующее утро Шанталь стояла у его постели, наблюдая, как он просыпается. Солнечный свет ласкал его лицо, потемневшее на скулах и подбородке от выступившей щетины. Кустистые брови резко выделялись на бледном лбу. Через пару дней ему потребуется подстричься, чтобы выглядеть прилично, по крайней мере, по нормальным стандартам. Однако ей нравились эти завитки за ушами и на шее.

Она любовалась, глядя, как солнце высвечивает золотисто-каштановые пряди в его темных волосах. Седины не было, но она решила, что Скауту около сорока, и он, должно быть, старше ее лет на десять.

Возможно, специфические морщины делали его лицо старше, чем это было на самом деле. Скорей всего, мелкие морщинки, уходившие от глаз к вискам, – результат постоянного пребывания на открытом воздухе. Эти лучики возле внешних уголков глаз безумно ей нравились.

Он дышал свободно, спокойно, положив одну руку себе на грудь, и неосознанно почесывался. Глаза его открылись, и он сощурился от яркого света, а затем открыл их с некоторой осторожностью. Увидев стоявших у кровати Шанталь и маленького мальчика, он вздрогнул.

– А это еще кто? – спросил он охрипшим от сна голосом, кивком указав на парнишку.

– Жан, – ответила Шанталь, произнося имя на французский манер. – Мы зовем его Джонни.

Скаут дружелюбно оглядел паренька.

– Забавный малыш. Твой?

– Нет!

– Не стоит так возмущаться. Я просто спросил. – Он улыбнулся мальчику. – Привет, Джонни. Как делишки?

– Bonjour, monsieur, – застенчиво ответил мальчик.

– Боюсь, что Джонни – единственное известное ему английское слово, – сообщила Шанталь Скауту. – Но полагаю, что вы сможете общаться. Некоторое время он будет служить вам, став вашими ногами. Укажите, что вам требуется, и он все исполнит.

– Он может вызвать мне такси?

Понимая, что Скаут ее дразнит, Шанталь не заглотила наживку. Вместо этого она улыбнулась, сделав вид, что считает его вопрос шуткой.

– Завтракать будете до или после бритья?

– Бритья?

Она отступила в сторону, чтобы Скаут мог увидеть разложенные на прикроватном столике туалетные принадлежности, плошку и чайник с горячей водой.

– Это же мои вещи! – воскликнул он. – Где ты их взяла?

– В вашем трейлере на стройплощадке.

– Ты залезла туда и взяла все это?

– Я не залезала. Андре предложил мне свои услуги. Ему не пришлось взламывать дверь – она оказалась незапертой. Я подумала, что вам захочется иметь при себе свои вещи. – Она указала на открытый чемодан на полу.

Скаут признал ее правоту, но взглянул на нее с торжествующей улыбкой.

– Знаешь, а ведь меня там уже, наверное, хватились. Все давно протрезвели после вечеринки, наверняка поискали меня и обнаружили, что я исчез. Они, скорее всего, уже прочесывают остров с помощью вертолетов и поисковых собак и, уж конечно, сделают все возможное, чтобы меня найти. Рано или поздно они появятся здесь.

– Поисковых собак? – засмеялась она. – Хорошая мысль, но не стоит так возбуждаться и тратить силы. Я слышала, как вы говорили мистеру Рейнолдсу, что собираетесь затеряться в глубинах острова на неопределенное время. Никто, как вы и велели, не станет вас искать. Во всяком случае в ближайшее время.

Его лицо налилось кровью.

– Прибавь к длинному списку твоих грехов еще подслушивание.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Браун Сандра - На пределе На пределе
Мир литературы