Выбери любимый жанр

Наследство - Браун Саймон - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

– Ты ничего не слышал? – спросил он товарища.

– Нет, ответил тот безо всякого интереса.

В этот момент он снимал штаны, чтобы облегчиться на берегу.

– Я сказал – прекратить болтовню! – раздалась команда их предводителя.

– Но, сержант, я слышал какой-то звук!

– Может быть, там лиса, – резко произнес сержант. – У нас нет времени на то, чтобы заниматься пустяками. К ночи нас ждут в Кендре.

На лице наемника появилась кислая гримаса, и он вскочил в седло.

– Я уверен, что это была не лиса…

Его приятель натянул штаны, оседлал своего коня и направился вперед, чтобы перебраться через ручей.

– Может быть, это просто парочка молодых любовников, а? Думай-ка лучше о своей вдовушке и о долгой дороге, которая лежит перед нами. Не стоит раздражать нашего сержанта.

К этому моменту их отряд был уже далеко от ручья, и приятелям пришлось пришпорить своих коней, чтобы догнать остальных.

Линан хотел было подняться, однако Эйджер схватил его за руку.

– Подождите, – прошептал он. – Этот болтун может вернуться, чтобы осмотреть здесь все повнимательнее.

Прошло еще несколько минут, прежде чем Эйджер отпустил руку принца и кивнул.

Линан убрал ладонь с губ Дженрозы; она пробормотала несколько слов, однако он не смог ничего разобрать.

– Она разговаривает, – взволнованно сказал он.

– Если бы она поговорила еще немного, это довело бы нас всех до могилы, – с колкостью отозвался Камаль.

– Если все то, о чем болтали эти солдаты, не пустые слухи, а истинная правда, – сказал Эйджер, – то мы не сможем направиться к Зеленым Океанам самым прямым путем. На всех дорогах и на всех реках будет полным-полно солдат и грузов с припасами для провинциальных городов.

– Но ведь после смерти моей матушки не было никаких разговоров о войне, – в замешательстве возразил Линан.

– Скорее всего, это Арива принимает меры предосторожности, – произнес Камаль. – Вполне возможно, что она опасается неприятностей на границах Кендры, в особенности на северной границе с Хаксусом. Поэтому она и вызвала солдат из ближайшей провинции, чтобы они морем добрались до Кендры.

– Дело может быть и в другом, – добавил Эйджер. – Может быть, она хочет начать войну для того, чтобы отвлечь внимание от событий внутри самой Кендры. Три правителя за несколько недель способны вызвать гораздо больший переполох, чем внешние враги королевства.

– Если так, то каким же путем мы пойдем? – спросил Линан.

– Это надо хорошенько обмозговать, – ответил Эйджер. – Сперва я подумал было, что мы сможем найти такое место, где Дженроза и Камаль смогут поправиться. Мы больше не можем идти так, как шли до сих пор, волоча за собой носилки. На открытом месте нас непременно схватят. Нам нужно разработать новый план, на это потребуется время.

– Но где мы будем обдумывать его?

Эйджер огляделся.

– Это местечко на самом деле ничуть не хуже любого другого. Здесь у нас есть свежая вода, в ручье водится рыба. Деревья укрывают нас и создают тень, и отсюда мы можем следить за передвижениями наемников.

Линан кивнул.

– Хорошо. Ничего лучшего мне в голову не приходит.

Камаль показал на ручей.

– Будет лучше, если мы отойдем отсюда подальше. Сейчас мы слишком близко от брода, а если поднимемся по ручью вверх шагов на сотню, то сможем наблюдать за переправой не хуже, чем отсюда, а вдобавок избежим опасности обнаружить себя.

Последовав совету Камаля, они поднялись выше по течению ручья. Выбрав подходящее место, они нарезали лиан, обвивавшихся вокруг древесных стволов, и, связав с их помощью толстые и крепкие ветви дуба, соорудили что-то вроде шалаша, в котором можно было укрыться от дождя. Эйджер оторвал от своего плаща узкую полоску, срезал с ближайшего дерева крепкую ветку и быстро смастерил грубую, но вполне пригодную для ловли рыбы удочку. В тот день они рискнули развести огонь и зажарили на костре мелких рыбешек, которых удалось наловить Эйджеру. На следующий день, оставив Камаля присматривать за Дженрозой, Линан и Эйджер предприняли вылазку с тем, чтобы разведать окружавшую их обстановку. Прежде чем отправиться с Эйджером, Линан осторожно прикрыл куском чистой материи рану Дженрозы, чтобы в нее не могла попасть никакая инфекция. Сперва Дженроза ничего не ела, удавалось только понемногу вливать ей в рот воду. Она по-прежнему не издавала ни звука. Трижды она начинала что-то бормотать, но в ее словах невозможно было найти никакого смысла. Около полудня, к всеобщему облегчению, к ней вернулось сознание. Мужчины засуетились возле нее, предлагая то воду, то немного рыбы, то ягоды, которые нашел Эйджер неподалеку от их убежища во время одной из своих вылазок. Девушка с благодарностью съела то, что смогла, и вскоре вновь погрузилась в сон. Теперь цвет ее лица стал действительно почти нормальным, и к Линану пришла уверенность в том, что через несколько дней Дженроза сможет подняться на ноги и двигаться дальше.

Между тем, Камаль к этому моменту почувствовал себя настолько лучше, что решил, в свою очередь, отправиться на разведку. Его ребра, судя по всему, вовсе не были сломаны. Бок по-прежнему болел, однако Камаль уже мог свободно двигать рукой, несмотря на боль. Когда на землю опустилась вторая ночь, которую они проводили на вынужденной стоянке, все трое мужчин собрались, чтобы обсудить их дальнейшие шаги.

– Мы тут с Камалем посовещались и, как мне кажется, придумали самый лучший способ добраться до Зеленых Океанов и северных четтов, – обратился к принцу Эйджер. Линан кивком дал ему понять, чтобы тот продолжал. – Километрах в ста отсюда находится Сионский лес. Там почти никто не обитает, в этом лесу мы будем надежно укрыты от любопытных глаз на все время, которое нам понадобится, чтобы пройти следующую часть пути. Этот лес раскинулся с юга на север почти на три сотни километров, так что нам потребуется несколько дней, чтобы пробраться через него.

Линан обратил внимание на угрюмое выражение лица Камаля.

– Вы чего-то не договариваете?

Камаль со вздохом ответил:

– Мне доводилось слышать всякие истории про этот лес.

– Солдатские байки, – обрезал его Эйджер.

– Может быть, и так, однако в каждой солдатской байке есть доля правды.

– Какие истории? – спросил Линан.

– Люди, живущие поблизости, никогда не заходят в этот лес. Это место темное, древнее, там живут одни только такие существа, которые не очень-то любят, чтобы их покой кто-то нарушал. Я видел только одну такую тварь издали, и то в моих жилах тогда застыла кровь.

– Мы уже говорили с тобой об этом, – сердито произнес Эйджер. – Мы оба отлично знаем, что такое настоящий риск. Лес – лучшая возможность для нас пройти большое расстояние, сэкономить время и при этом остаться незамеченными.

Камаль понуро кивнул.

– Я понимаю. Да и нет у меня другого плана, ничего лучшего мне не придумать.

Линан не смог определить своего отношения к их разговору и попросил Эйджера продолжать.

– Когда мы выйдем на противоположную сторону леса, мы окажемся в двух сотнях километров от столицы Чандры, Спиры. Оттуда мы смогли бы на лодке добраться вверх по реке Барда до гор Уферо. После того, как мы перевалим через горы, мы без особого труда сможем добраться до города, который называют Приютом Странников. Это главный из всех торговых городов в тех местах, в нем процветает торговля между четтами и восточными купцами.

– Сколько же дней займет у нас дорога до Зеленых Океанов, если мы пойдем таким путем? – спросил Линан.

Эйджер бросил быстрый взгляд на Камаля, шрамы на закрытом веке его слепого глаза в призрачном лунном свете были похожи на трещины.

– Мы считаем, что этот переход займет не больше четырех недель. Если все пойдет гладко, мы сможем, наверное, уложиться даже в три недели, ну а если судьба не будет к нам благосклонна, то этот переход сможет обойтись для нас в пять или даже шесть недель.

– Значит, по-вашему, время уже не играет никакой существенной роли? – спросил Линан, приподняв бровь.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Браун Саймон - Наследство Наследство
Мир литературы