Пятьсот лет спустя - Браст Стивен - Страница 59
- Предыдущая
- 59/120
- Следующая
Тазендра, как мы уже говорили раньше, несколько часов провела в усердных поисках и наконец нашла Академию Доверительности. Она сказала, что хочет видеть Пэла. Страж заявил, будто ему незнаком человек с таким именем, и настаивал на своем до тех пор, пока Тазендра – к счастью для стража – не сообразила, что ей следует спросить о герцоге Гальстэне. За ним тотчас послали, и через пару минут он появился.
Увидев Пэла, Тазендра вскрикнула от радости и бросилась обнимать его с таким энтузиазмом, что страж удивленно приподнял брови. И хотя Тазендра едва не сломала йенди ребра, он обнял ее в ответ и, прежде чем она разжала объятия, успел сделать ей тысячу комплиментов.
– Вы меня искали? – сказал он.
– Не только искала, – улыбнулась Тазендра, – но и нашла.
– Тут мне нечего возразить, – усмехнулся Пэл, – и все же…
– И все же?
– Я размышляю…
– Как мне это знакомо!
– О, конечно.
– И о чем вы размышляете?
– Сейчас скажу.
– Ну говорите же.
– Интересно, зачем вы меня искали?
– Как зачем? Чтобы найти.
– Да-да, понимаю, только…
– Только вы хотите узнать, зачем я хотела вас найти?
– Да, Тазендра. Все правильно. Я хочу узнать, почему вы меня искали.
– О, что до этого…
– Да?
– Сейчас узнаете.
– Надеюсь, без промедлений.
– Естественно.
– Тогда слушаю.
– Я хотела вас найти, потому что надеялась выяснить, что вам известно.
– Вы хотите узнать, что мне известно? Но вы, конечно, должны понимать…
– Ах, ах! Вы ведь помните, что понимание не самая сильная моя сторона.
– О, ну это вы сможете понять.
– Меня мучают сомнения.
– Знаю, что вы к ним склонны, Тазендра, и уверяю вас, что это признак ума.
– Вы полагаете?
– Убежден.
– И что я должна понять?
– Вы должны понять, что тайны Доверительности нельзя раскрывать никому, кто не прошел посвящения.
– О да, разумеется.
– Ну вот видите, я оказался прав.
– Да-да, вы всегда правы. Однако…
– Да?
– Когда я говорила, что хочу узнать о том, что вам известно, я вовсе не имела в виду тайны Доверительности.
– Но, моя дорогая Тазендра, что еще я, запертый в стенах Академии, могу знать? Моя жизнь протекает здесь. Нет-нет, ничего не отвечайте. Не сомневайтесь, я очень хочу поговорить с вами. Давайте найдем подходящее место, где мы могли бы спокойно посидеть. Свернем за угол, а теперь сюда, пройдем в эту дверь. Вот, мы в свободной комнате, здесь даже есть несколько стульев. К тому же тут толстые стены. Так что вас интересует?
– Речь идет о покушении на лорда Адрона.
– Ага! Признаю, у меня имелись кое-какие опасения на сей счет, но оказалось, они не имеют под собой почвы.
– Вовсе нет.
– Как нет? Значит, покушение было?
– Да, только…
– Только?
Тазендра понизила голос:
– Они совершили ошибку и попытались убить Кааврена.
– Кааврена? – воскликнул Пэл.
– Да. И они добились бы своего. Но по вашему предупреждению Айрич и я оказались там, и я успела разрядить камень-вспышку, который, благодарение Богам, нашел убийцу.
– Ваши камни-вспышки редко не находят врага, – заметил Пэл.
– Вы так добры.
– Однако, – задумчиво проговорил Пэл, – мне трудно поверить, что они могли совершить подобную ошибку.
– О нет, они ее совершили, не сомневайтесь. Вот только ни Кааврен, ни Айрич не считают, что вышла ошибка.
– А что они думают?
– Что хотели убить именно Кааврена. Итак, получается, вы ошиблись, когда посчитали, будто Адрону грозит опасность. Я не верю…
– А когда состоялось покушение?
– Когда начались беспорядки. В них мы тоже приняли участие. Точнее, мы помогли их прекратить; поверьте мне, не мы их начали.
Пэл задумался.
– Вы говорите, кто-то попытался убить Кааврена?
– Нет-нет. Адрона. Только…
– Но попытка была сделана, не так ли, Тазендра?
– Да.
– И Кааврен чуть не стал жертвой?
– Конечно.
– В таком случае на данный момент я узнал достаточно.
Тазендра пожала плечами, словно сделала все, что в се силах, чтобы открыть ему глаза, и теперь не станет тратить время на доказательство очевидного. Впрочем, Пэл не обратил внимания на выразительный жест леди дзур.
– Вам удалось узнать, кто совершил покушение? – спросил йенди.
Тазендра нахмурилась.
– Я должна кое в чем признаться, – заявила она.
– Ну, как член Академии Доверительности, пусть и не закончивший еще обучения, заверяю вас, что вы можете спокойно сделать мне любые признания.
– Тогда слушайте.
– Итак.
– Я не могу вспомнить, что они говорили.
– Кто говорил, Тазендра?
– Кааврен и Айрич. Они довольно долго обсуждали убийцу, словно знают его. Однако я запомнила только то, что он живет на Дне. Помните, Пэл, однажды мы вместе туда ходили, когда в одном из частных Домов, кажется, восемь или девять негодяев намеревались его ограбить. Мы пришли, а мерзавцы взяли хозяев в заложники, и нам пришлось…
– Да-да, припоминаю, но…
– О, какая была жаркая схватка! Звенела сталь и пролилось много крови!
– Тазендра, я не забыл. Но…
– А вы помните, как после освобождения заложники подарили мне здоровенный кубок с рубином?
– Нет, к сожалению.
– Он все еще хранится у меня. Я поставила его на каминную полку. Рядом с кинжалом, который сломала, когда мы с Каавреном…
– Прошу прощения, моя дорогая Тазендра, однако я должен спросить у вас, знают ли Кааврен и Айрич, кто убийца?
– Нет-нет, Пэл. Мне только так показалось. Они говорили о его привычках, о его Доме и…
– Ну тогда достаточно спросить Кааврена или Айрича, кто он, и мы сразу все выясним.
– Что ж, правильно. А потом?
– Потом? Посмотрим, поможет ли нам полученная информация выследить тех, кто пытался убить лорда Адрона.
– О, я бы с удовольствием разобралась с тем, кто нанял убийцу!
– Давайте найдем Айрича или Кааврена, после чего, быть может, вам удастся удовлетворить свое желание.
– Прекрасный план, Пэл. У вас всегда превосходные идеи.
Пэл поклонился в ответ на комплимент и ответил:
– А где сейчас Айрич?
– В данный момент?
– Ну да.
– Он остался охранять лорда Адрона.
– Хорошо. Его высочество в надежных руках.
– И я так думаю, – согласилась Тазендра.
– Ну а где Кааврен?
– О, Кааврен тоже защищал бы его высочество, вот только его там нет.
– Да, а где же он?
– Где? Где же ему быть, как не во дворце?
– С его величеством, вы полагаете?
– Да, с ним. Или еще где-нибудь.
Пэл пожал плечами, совсем как Айрич.
– Значит, мы пойдем его искать.
– Да. Только я не знаю этой части дворца. Не очень понимаю, как сюда добралась, и мне неизвестно, как найти дорогу назад,
– Зато я знаю, – улыбнулся Пэл.
– Тогда ведите.
– Так я и сделаю.
И они поспешили на поиски Кааврена. А мы воспользуемся моментом, чтобы выяснить, чем занят его величество.
Почти весь день император пребывал в веселом расположении духа. Он заметил отсутствие капитана, но решил, что Кааврен вместе с Сетрой Лавоуд расследует убийства. Расписание Тортаалика не менялось до тех пор, пока в полдень не появилась императрица, попросившая о срочной аудиенции, которая и была ей предоставлена. Они перешли в Седьмую комнату, а капрал Тэк остался стоять на страже в дверях.
Стоит ли описывать их разговор? Разве не сумеет читатель сам на основании ранее изложенной информации с помощью воображения воспроизвести слова, жесты, слезы и мольбы императрицы, пытавшейся убедить своего супруга арестовать Алиру и отправить ее в тюрьму. Они падали, как снежинки или словно воды реки Брейкинг во время весеннего паводка. Поверьте, так оно и было, ну, во всяком случае, вначале.
Однако потом его величество рискнул сказать:
– Полностью вам сочувствую, но все же…
– Все же? – проговорила императрица, глядя на супруга покрасневшими глазами.
- Предыдущая
- 59/120
- Следующая