Тайна огородного пугала - Блайтон Энид - Страница 3
- Предыдущая
- 3/18
- Следующая
Раздался трубный звук сирены, и Колин крикнул:
- Пожарные! Времени они не теряли!
- Как бы я хотел быть на месте водителя! - завистливо вздохнул Джордж.
Пожарная машина остановилась рядом с ними.
- Колодец здесь есть? - спросил один из пожарных, спрыгнув на землю, чтобы размотать длинную кишку.
- Под холмом течет ручей, - сказал Джек.
Через несколько минут мощная струя воды хлынула на горящие доски. Пламя отступало с шипением и треском.
- Словно миллион сосисок поджаривается на сковородке, - заметила Дженет.
- Вы кого-нибудь видели? - спросил пожарный, продолжая заниматься своим делом.
- Нет, - отозвался Питер. - Когда мы примчались, дом уже вовсю полыхал. Ведь у людей, которые здесь живут, было время выскочить, правда?
- Там могли быть дети! Кому принадлежит эта развалюха?
На этот вопрос Питер ответить не смог... Но вверх по тропинке уже бежала, не обращая внимания на колючий кустарник, женщина с коляской.
- Торговка вафлями! - вскричала Дженет. - Помните, она говорила нам, что живет на Заячьем холме? Наверное, это ее дом! Ох, бедняжка!
Это и в самом деле была торговка с ярмарки: запыхавшаяся, с вытаращенными от страха глазами. Младенец проснулся от тряски и громко плакал.
- Алан! Мальчик мой! - кричала несчастная женщина. - Где он? Я оставила его дома.
- Мы никого не видели, - ответили пожарные в один голос.
Ребята содрогнулись от ужаса. Нет, не может быть такого, чтобы малыш погиб в пламени!
- Алан, Алан! Где же ты? - вопила толстуха. Ко всеобщей радости, в ответ раздался тоненький голосок:
- Мама! Мама! Мама!
- Он жив! - воскликнула торговка, плача от счастья. - Я сама поищу его, мистер. Пока здесь толпится столько людей, он не покажется... он затаился вон там!
Взяв на руки младенца, мать побежала к густым зарослям неподалеку от сгоревшего дома.
- Алан! - крикнула она. - Это я! Выходи, не бойся, мой маленький!
На пепелище уже собралось много народу. Всю ярмарку взбудоражило страшное известие о пожаре. Несомненно, вскоре должен был появиться и отец несчастных детей.
- Как же они теперь? - спросила Дженет. - Где они будут ночевать?
- Кто-нибудь даст им приют в своем доме или на худой конец в сарае, ответил один из пожарных. - Они живы - а это самое главное. А вы, ребятишки, ступайте отсюда. Спасибо, что предупредили нас.
- Как жаль, что мы истратили все деньги! - с сожалением воскликнул Джек. - Могли бы помочь этим несчастным!
Появились двое полицейских. Один стал расспрашивать пожарных, а второй велел людям расходиться.
- Идите домой! - объявил он. - Огонь уже потушен, и смотреть больше не на что. Возвращайтесь к себе, мистер, и вы тоже, мэм.
Он подошел к детям, потерявшим всю свою веселость. Даже неугомонный Скампер явно приуныл.
- Это вы предупредили пожарных? - спросил полицейский. - Молодцы! А теперь ступайте к родителям. Больше уже ничего нельзя сделать.
- Что будет с этой бедной женщиной и ее детьми? - спросил Питер. Уверен, что денег у нее нет.
- Мы займемся этим, - пообещал полицейский. - В старой развалюхе, наверное, было не так уж много вещей. Идите домой. Наверное, о вас уже беспокоятся.
Вскоре пожарная машина уехала, и толпа рассеялась. Ребята, все еще потрясенные ужасным событием, вновь оседлали свои велосипеды и покатили домой. Верный Скампер сопровождал их.
Никому из Семерки разговаривать не хотелось. Даже Сьюзи хранила молчание, и лишь неисправимая болтушка Нэнси не смогла удержаться.
- Я никогда еще не видела пожара! - затараторила она. - А как здорово работает эта кишка с водой! Просто глазам не веришь! Я...
- Помолчи! - оборвал ее Питер. - Похоже, для тебя это развлечение. Подумала бы лучше о несчастной женщине...
- Она не выходит у меня из головы! - признался Джордж. - Слушай, Питер, нам бы надо собраться и прикинуть, чем мы можем помочь. Скажем, завтра в десять, идет?
- Отличная мысль, - кивнул Питер. - Я сам собирался это предложить. Приказ для Семерки - всем быть завтра в десять в сарае!
- Мы со Сьюзи тоже придем! - вскричала Нэнси.
- Нет, - отрезал Питер. - Это касается только Семерки. Ты поняла, Сьюзи? Только Семерки!
Глава 4. Тайная семёрка трубит сбор
На следующее утро Питер с Дженет уже за пять минут до условленного срока были в сарае. На дверях красовались буквы "Т.С.", которые Питер нарисовал собственноручно. Все было готово к заседанию: стол, деревянные ящики вместо стульев. На столе стояли оловянные кружки, тарелка с печеньем и большая бутылка с лимонадом.
- Надеюсь, все помнят пароль, - сказал Питер. - Правда, мы так давно не собирались!
- Гав! Гав! - подтвердил Скампер, виляя хвостом.
Дженет засмеялась.
- А вот наш пес ничего не забыл! Верно, Скампер, нынешний пароль - это "гав, гав"! Какой ты у меня умный!
На дорожке послышались чьи-то шаги. Скампер радостно тявкнул. Он узнал Джорджа. В дверь постучали.
- Гав, гав! - раздался тихий голос.
- Входи! - крикнул Питер.
Вошел Джордж с красным значком на курточке.
- Я забыл пароль, - признался он, - но, к счастью, записал его.
Следом явились Пэм и Барбара.
- Назовите пароль! - потребовал Питер.
- Питер, мы не помним, "гав, гав" или "мяу", - жалобно проговорила Барбара.
- Гав, гав! - тут же отозвался пес.
- Нельзя подсказывать пароль, Скампер! - строго заметила Дженет.
За дверью Пэм с Барбарой рассмеялись.
- Спасибо, Скампер! Гав, гав, Питер.
- Повезло вам! - с досадой проворчал мальчик. - Входите. Кто идет за вами?
- Джек и Колин, - ответила Пэм, закрывая дверь за собой и подружкой. Как же у нас здорово в сарае!
Вновь раздался стук. - Пароль? Только не кричите во все горло!
- Мы его не помним, - уныло буркнул Колин. - Ведь мы так давно не собирались!
- Брось дурачиться, Питер! - сердито бросил Джек. - Я не мог записать пароль, потому что Сьюзи сует свой нос повсюду. А запомнить просто невозможно... мы же без конца меняем его! Кажется, сейчас у нас что-то связанное с собакой... Рекс? Или Пиф?
- Гав, гав! - откликнулся Скампер. Пэм расхохоталась.
И в ту же секунду из-за кустов вдоль дорожки раздался звонкий голос:
- У вас пароль "гав, гав", Джек!
- Предыдущая
- 3/18
- Следующая