Выбери любимый жанр

Котел - Бонд Ларри - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

А обвиняли они les arabes. "Арабов". Алжирцев, тунисцев, сингалезов и всех остальных больных дурными болезнями, крадущих у них работу африканских иммигрантов, которыми были набиты грязные, дурно пахнущие квартирки северных и восточных районов города.

Никто уже не помнил, с чего именно начались волнения, после того как погас свет. Может, с потасовки на Рю де Фландр. Или со скандирования расистских лозунгов на Пляс дю Марок. Теперь это не имело значения. Теперь было гораздо важнее, что беспорядки распространялись волной поджогов, убийств и грабежей по трущобам, где обитали иммигранты.

В южном конце квартала две боевые машины, специально оборудованные для борьбы с массовыми беспорядками, и тонкая линия солдат в зеленой маскировочной форме и респираторах перекрывали поворот на Пляс де Сталинград и на эскалаторы станции метро. Солдаты были бойцами специального подвижного отряда по борьбе с массовыми беспорядками. Их вооружение как бы подтверждало репутацию этого подразделения – высокая боеготовность и жестокие способы борьбы. Некоторые были вооружены только пластиковыми щитами и дубинками, но другие сжимали в руках заряженные ручные пулеметы и винтовки. А в башнях их машин сидели люди, готовые бросать в неуправляемую толпу осколочные гранаты и распылять слезоточивый газ.

Однако пока солдатам еще не пришлось применять свое оружие. Толпа, бушевавшая в пылающих трущобах к северу от площади, даже не пыталась пробиться мимо них в более фешенебельные районы города. Они были слишком заняты кровавой расправой с каждым, кто казался им похожим на "араба", и разграблением винных магазинов, бакалейных лавок и аптек.

Полиция безопасности, в свою очередь, была слишком занята выстраиванием подобающей линии обороны. Но теперь обстановка, похоже начинала меняться.

– Да, сэр, я понял. – Лейтенант Чарльз Гуайон тихонько выругался, опуская руку с переговорным устройством. Он повернулся к коротышке-сержанту, с кислым видом стоящему рядом с ним. – Мы получили новый приказ. Мы должны перейти в наступление и очистить улицы.

Из темноты раздался громкий голос, отражавший его собственные невысказанные мысли.

– Но это же чертовски глупо! Нас всех перебьют там!

Гуайон быстро поднял глаза.

– Кто это сказал? – Он подождал ответа, вглядываясь в ставшие мгновенно непроницаемыми лица.

Никто не ответил.

Лейтенант еще несколько минут разглядывал своих людей, прежде чем снова перевести взгляд на сержанта.

– Выступаем через пять минут. Остальные отряды будут двигаться параллельно вдоль канала и Рю де Танжер. Нам предоставлена полная свобода использовать все необходимые средства. Вопросы?

Сержант медленно покачал головой.

– Хорошо. Всем приготовиться. Надеть респираторы и зарядить оружие. – Он сделал паузу, как бы желая убедиться, что его голос слышен каждому солдату. – Но никто, я повторяю – никто не должен открывать огонь без моего прямого приказа. Всем понятно?

– Понятно. – Сержант как будто выплюнул эти слова, явно сожалея, что не может сказать всего, что думает по этому поводу.

Гуайон повернулся на каблуках и направился к боевым машинам. Он хотел лично убедиться в том, что машины находятся в полной боевой готовности и готовы двинуться вслед за его войсками в лежащие перед ними залитые пламенем улицы. Их мощные пушки и стальные корпуса были просто необходимы на тот случай, если толпа вздумает отбиваться.

Когда он вернулся, отряд уже стоял в боевом построении – солдаты со щитами и дубинками – впереди, их товарищи с пулеметами и винтовками – сзади. Форма, респираторы и каски, казалось, лишали людей индивидуальности.

Лейтенант прошелся вдоль строя. Его собственный респиратор так и болтался на шее Неудобные резиновые маски хотя и предохраняли от слезоточивого газа, но одновременно делали человека практически слепым, особенно ночью. А ему необходимо будет видеть все, что происходит вокруг, на возможно большем расстоянии.

Близилось время выступления. Гуайон облизал губы, неожиданно оказавшиеся сухими и потрескавшимися. Он смотрел на лежащие перед глазами улицы. Над площадью стелился дым, поднимавшийся от десятков горящих домов и автомобилей. Теперь, когда ветер успокоился, дым становился все гуще и гуще. В гуще дыма видны были фигуры мародеров, уносивших домой украденные телевизоры, стереосистемы и мебель или же просто рыскающих в поисках новых жертв. Вдоль ближайшей улицы валялись несколько трупов. Еще два тела свисали с фонарей.

Лейтенант закусил нижнюю губу. Это действительно было сумасшествием. Водоворот насилия просто-напросто поглотит и его, и его людей. Подавлять мирные политические демонстрации – это одно. А бороться на улицах города с очумевшей от огня и крови толпой – совсем другое. Он начинал сожалеть о том, что вообще перевелся в подразделение по борьбе с беспорядками. Все дополнительные выплаты и привилегии, которыми он так гордился, вовсе не стоили того, чтобы расстаться ради них с жизнью.

Снова щелкнуло переговорное устройство.

– Всем отрядам начать наступление.

О, господи. Гуайон проглотил стоящий в горле ком. Он расстегнул висящую на поясе кобуру и вынул пистолет.

– Все. Пора. Взвод, за мной!

Он двинулся вперед довольно медленно, от души надеясь, что его походка выражает решительность, а не охвативший его страх.

Однако никто не последовал за ним.

Лейтенант обернулся, не веря своим глазам. Его отряд по-прежнему стоял цепью вдоль края площади. Ни один солдат не сдвинулся с места.

– Черт побери! Вы слышали приказ?! Я приказываю вам выступать! Немедленно!

Тишина. В неподвижном ночном воздухе слышны были крики, поднимавшиеся из трущоб за его спиной. О, боже! Лейтенант почувствовал, как рука, сжимающая пистолет, начинает дрожать.

– Сержант Пезан!

Сержант с недовольным лицом сделал шаг вперед и внимательно посмотрел на своего командира. Гуайон понизил голос.

– Хорошо. Чего вы, идиоты, черт возьми, добиваетесь?

– Ребята не пойдут туда... – прорычал сержант, кивая в сторону иммигрантских кварталов. – Не станем мы спасать этих чернозадых оборванцев.

Со стороны строя донеслось одобрительное бормотание. Солдаты явно выражали согласие с тем что только что сказал их сержант.

Гуайон попытался воззвать к их здравому смыслу.

– Послушайте, парни, мне все это нравится не больше чем вам, но отказ подчиняться приказам – уголовное преступление. Ситуация очень серьезная, сержант.

– Умирают тоже всерьез... лейтенант.

Гуайон подошел ближе и понизил голос почти до шепота.

– Вы ведь знаете, Пезан, я мог бы заставить вас подчиняться моим приказам. – Он снял с предохранителя пистолет.

Сержант, не мигая, встретил его взгляд.

– Возможно, – он пожал плечами. – Но потом вам, возможно, стоит подумать о том, как опасны бывают боевые действия на улицах города. И никогда не знаешь, откуда прилетит следующая пуля... лейтенант.

Кровь, казалось, застыла у Гуайона в жилах Смысл угрозы, так спокойно высказанной сержантом, был предельно ясен. Он мог заставить своих людей вступить в боевые действия против толпы, но сам он, скорее всего, не вернется живым с этого задания. Руки задрожали еще сильнее.

Черт! Во время специальной подготовки их не учили ничему подобному И к перспективе быть застреленными своими собственными людьми тоже не готовили. И за что, собственно? Ради кучки никому не нужных иностранцев? Этих вонючих арабов и африканцев. Лейтенант покачал головой. Рисковать для них своей жизнью? Только не он. И только не сейчас. И вообще никогда.

Лейтенант снова передернул предохранитель пистолета и вздохнул.

– Очень хорошо Я свяжусь с командным пунктом и сообщу о нашей неготовности выступать... в сложившихся обстоятельствах. – Он сердито взглянул в ничего не выражающие глаза своего сержанта. – Вы удовлетворены?

– Да, лейтенант.

– Тогда снова перестройте людей для обороны по периметру. – Гуайон спрятал оружие. – Раз уж мы не можем положить конец этому сумасшествию, мы должны по крайней мере помешать ему распространиться дальше.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бонд Ларри - Котел Котел
Мир литературы