Выбери любимый жанр

Акция Ближний Восток - Баженов Виктор Олегович - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Во мы дали! — промычала Левая.

— Круто, — согласилась Правая.

— Что здесь произошло? — сердито спросил Илья.

— Не помню, — вздохнула Правая.

— Но дали здорово! — обрадовала подполковника Левая.

Яга, не прибегая к «ФЕНЕ-РУССКОМУ словарю», выдала изумительные обороты речи и сделала еще один пасс. Из пролома вынырнула голова Центральной.

— Кто мне морду набил? Сознавайтесь! — Судья мутными глазами посмотрел на прокурора и адвоката.

— И он не помнит, — расстроилась Яга. — Илюшенька…

Подполковник отмахнулся. Он стоял над провалом. Пыльные каменные ступени, заваленные обломками рухнувшего свода, вели куда-то вниз, в кромешную тьму.

— Что здесь раньше было?

— Западное крыло замка Кощеева, — торопливо пояснила Яга. — Мы, как Илюшенька народился, здесь ему детскую площадку организовали.

— Огня!

Яга сделала еще один пасс, и стены подземелья замерцали зелеными сполохами света. Илья спрыгнул вниз. Тридевятый синдикат горохом посыпался следом. Далеко им пройти не удалось. Тяжелая каменная плита с монограммами Кощея перегородила дальнейший путь.

— Ийя! — Подполковник взметнулся в воздух. Сокрушительный удар ногой отшвырнул его в объятия Молоткова.

— Она же замагичена, — всполошилась Яга.

— Позвольте мне, — деликатно кашлянул за их спиной народный целитель, берясь за очки. Все рванули в разные стороны, спасаясь от его лихого взгляда. Лихо несколько минут облучал непокорную плиту своим бедовым оком, нацепил обратно очки и скромно отошел в сторону.

— Прошу…

Стена осыпалась мелким зернистым порошком.

— Ай да Лихо!

— Молодец!

Все дружно рванули в пролом и разом затормозили. Перед ними была кладовая Кощея. Груды старых мешков, стеллажи с ветхими фолиантами. Один из них лежал раскрытый на полу.

— Этой книгой пользовались. Двое… нет, трое. Двое маленьких, один совсем кроха… Не пойму, кто третий, — напрягла магическое чутье Яга.

Мурзик последовал примеру хозяйки, обнюхал страницу, сердито фыркнул:

— Прорвался-таки потомок Сырогрыза…

На его слова никто, кроме Молоткова, не обратил внимания. Олежке же это имя уже было знакомо.

— И что это значит? — тревожно спросил Илья. — Где дети?

— Там, — ткнула Яга в книгу Кощея.

Все сгрудились около нее. Величественный замок, изображенный на раскрытой странице, поражал воображение. Он чем-то напоминал огромный кремовый торт. Белоснежные зубчатые стены с узкими бойницами, ажурные арки, минареты…

— Дворец какой-то.

— Смотри надпись — Багдад.

— Да, — подтвердила Яга, — это книга магии Земли. Сильный колдун с ее помощью куда хочешь переправиться может.

— Значит, дети в Багдаде, — задумчиво пробормотал Илья.

— Во дворце эмира, — подтвердила Яга, кивая на картинку.

— Ясно. Быстро переправляй меня туда, — распорядился Илья.

— И меня! И меня! — загалдели члены синдиката.

— Я ж не Кощей, — в отчаянии заломила руки Яга, но все же попробовала. Заклинание не сработало. Яга повторила эту операцию еще раз. Потом еще, еще…

— Если б ты доверилась настоящим профессионалам, — вкрадчиво мяукнул Мурзик, — или хотя бы им не мешала со своими дурацкими колдунскими блокировками, мы б давно уже шли по улицам Баг…

— Да идите вы куда хотите! — в сердцах воскликнула Яга, невольно снимая блокировку. — Только под ногами не путайтесь!

Запущенное накануне щукой заклинание переноса заработало. Мурзик и Олежка Молотков с легким хлопком растворились в воздухе.

— Час от часу не легче, — набычился Илья. — Куда это ты их, бабуля, отправила?

Ведьма растерянно пожала плечами. В подземелье спустился начальник сыскного приказа.

— Глянь, Папа, что я в развалинах нашел. — Соловей протянул подполковнику свиток, перетянутый алой ленточкой Аленки. Илья ее сразу узнал. Сердце закаленного вояки дрогнуло. Похищение. Это все-таки было похищение. Илья скрипнул зубами, но сумел справиться с эмоциями. Его внимание привлекло золотое колечко, привязанное к свитку все той же ленточкой. Монограмма КБ на его грани заставила Ягу ахнуть.

— Кощеево колечко!

— И подвал евойный, — простонал Гена.

— И книга тоже, — вздрогнул Чебурашка.

— Вот гад ползучий! — разозлился Соловей. — Опять за старое взялся!

— Тихо! Не галдеть.

Подполковник развернул свиток.

«Мне не нужны дети. Мне нужен ты. Наденешь колечко, повернешь вокруг пальчика, глядишь, и окажешься там, где надо. Сделаешь то, что мне нужно, найдешь пропажу. Жду с нетерпением»

— Ты права, бабуля, — прохрипел Илья. Ему вдруг стало трудно дышать. — На меня это наезд. Только не уверен, что от Кощея бедой тянет.

Ведьма осторожно взяла в руки бумагу.

— А ить верно. Не его слоган. Тьфу! Прости меня, грешную. Начиталась всякой дряни.

— О деле говори, — одернул ее Илья.

— Ну ежели о деле, то чужой кто-то писал. А под Кощика маскировался.

— Но проверить не мешает. Быстро летучий отряд чертей на остров Буян. Горыныч, довезешь?

— Спрашиваешь!

— Волоките сюда этого борова.

— А ну как его уже там нет?

— Так обезьян летучих волоките. Тех, что мы на разведку посылали.

— Есть! — по-военному щелкнула лаптями Яга и помчалась выполнять приказание.

Илья еще раз внимательно исследовал послание.

— Значит, ждешь, говоришь? Ну жди. Дождешься, родимый. Думаешь, я вот так с бухты-барахты сунусь? Дудки. Сначала разберемся во всем. Раз требования выдвигаешь, значит, детей трогать не будешь. Ах, как жаль, что Олежки рядом нет. Вот с кем работать в паре одно удовольствие. И куда его черт занес? Ох, Мурзик, доберусь я до тебя!

А занес Мурзика и Олежку Молоткова не черт, а самая обыкновенная щука. Вернее, наоборот, очень необыкновенная. Вредная пенсионерка отыгралась по полной программе. С браконьерами у нее был разговор короткий. Нет, отправила она их точно по адресу: они были в Багдаде. Однако Багдад — город большой.

В момент переноса в глазах Олежки потемнело, земля под ногами исчезла, и он ухнул в темную зловонную яму. Сверху на него рухнул Мурзик.

— У, ё-моё… брысь!

— Где это мы?

— Это я у тебя хочу спросить, — пробурчал Олежка, потирая зашибленный копчик.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы