Выбери любимый жанр

Стихотворения - Ахмадулина Белла Ахатовна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

же он выиграет в этой борьбе, и сильная, горячая, вечно прекрасная

Жизнь придет к нему и одарит его своим справедливым, несравненным

благом.

Проверив это удачей моего рождения, ничем не отличающегося от всех

других рождений, я обратилась благодарной памятью к реальным людям и

событиям, от которых оно так или иначе зависело.

Девичья фамилия моей бабушки по материнской линии - Стопани - была

привнесена в Россию итальянским шарманщиком, который положил начало

роду, ставшему впоследствии совершенно русским, но все же прочно, во

многих поколениях украшенному яркой чернотой волос и глубокой, выпуклой

теменью глаз. Родной брат бабушки, чье доброе влияние навсегда

определило ее судьбу, Александр Митрофанович Стопани, стал известным

революционером, сподвижником Ленина по работе в "Искре" и съездам

РСДРП. Разумеется, эти стихи, упоминающие его имя, скажут о нем меньше,

чем живые и точные воспоминания близких ему людей, из коих многие ныне

здравствуют.

Дед моего отца, тяжко терпевший свое казанское сиротство в лихой и

многотрудной бедности, именем своим объясняет простой секрет моей

татарской фамилии.

Люди эти, познавшие испытания счастья и несчастья, допустившие к милому

миру мои дыхание и зрение, представляются мне прекрасными - не больше и

не меньше прекрасными, чем все люди, живущие и грядущие жить на белом

свете, вершащие в нем непреклонное добро Труда, Свободы. Любви и

Таланта.

1

...И я спала все прошлые века

светло и тихо в глубине природы.

В сырой земле, черней черновика,

души моей лишь намечались всходы.

Прекрасна мысль - их поливать водой!

Мой стебелек, желающий прибавки,

вытягивать магнитною звездой

поторопитесь, прадеды, прабабки!

Читатель милый, поиграй со мной!

Мы два столетья вспомним в этих играх.

Представь себе: стоит к тебе спиной

мой дальний предок, непреклонный Игрек.

Лицо его пустынно, как пустырь,

не улыбнется, слова не проронит.

Всех сыновей он по миру пустил,

и дочери он монастырь пророчит.

Я говорю ему:

- Старик дурной!

Твой лютый гнев чья доброта поправит?

Я б разминуться предпочла с тобой,

но все ж ты мне в какой-то мере прадед.

В унылой келье дочь губить не смей!

Ведь, если ты не сжалишься над нею,

как много жизней сгинет вместе с вей,

и я тогда родиться не сумею!

Он удивлен и говорит:

- Чур, чур!

Ты кто?

Рассейся, слабая туманность!

Я говорю:

- Я - нечто.

Я - чуть-чуть,

грядущей жизни маленькая малость.

И нет меня. Но как хочу я быть!

Дождусь ли дня, когда мой первый возглас

опустошит гортань, чтоб пригубить,

о жизнь, твой острый, бьющий

в ноздри воздух?

Возражение Игрека:

- Не дождешься, шиш! И в том

я клянусь кривым котом,

приоткрывшим глаз зловещий,

худобой вороны вещей,

крылья вскинувшей крестом,

жабой, в тине разомлевшей,

смертью, тело одолевшей,

белизной ее белейшей

на кладбище роковом.

Примечание автора:

Между прочим, я дождусь,

в чем торжественно клянусь

жизнью вечной, влагой вешней,

каждой веточкой расцветшей,

зверем, деревом, жуком

и высоким животом

той прекрасной, первой встречной,

женщины добросердечной,

полной тайны бесконечной,

н красавицы притом.

- Помолчи. Я - вечный Игрек.

Безрассудна речь твоя,

Пусть я изверг, пусть я ирод,

я-то - есть, а нет - тебя.

И не будет! Как не будет

с дочерью моей греха.

Как усопших не разбудит

восклицанье петуха.

Холод мой твой пыл остудит.

Не бывать тебе! Ха-ха.

2

Каков мерзавец! Пусть он держит речь.

Нет полномочий у его злодейства,

чтоб тесноту природы уберечь

от новизны грядущего младенца.

Пускай договорит он до конца,

простак недобрый, так и не прознавший,

что уж слетают с отчего крыльца

два локотка, два крылышка прозрачных.

Ах, итальянка, девочка, пра-пра

прабабушка! Неправедны, да правы

поправшие все правила добра,

любви твоей, проступки и забавы.

Поникни удрученной головой!

Поверь лгуну! Не промедляй сомненья!

Не он, а я, я - искуситель твой,

затем, что алчу я возникновенья.

Спаси меня! Не плачь и не тяни!

Отдай себя на эту злую милость!

Отсутствуя в таинственной тени,

небытием моим я утомилась.

И там, в моей дожизни неживой,

смертельного я натерпелась страху,

пока тебя учил родитель твой:

"Не смей! Не знай!" - и по щекам с размаху.

На волоске вишу! А вдруг тверда

окажется науки той твердыня?

И все. Привет. Не быть мне ни-ко-гда.

Но, милая, ты знала, что творила,

когда в окно, в темно, в полночный сад

ты канула давно, неосторожно.

А он - так глуп, так мил и так усат,

что, право, невозможно... невозможно...

Благословляю в райском том саду

и дерева, и яблоки, и змия,

и ту беду, бог весть в каком году,

и грешницу по имени Мария.

Да здравствует твой слабый, чистый след

и дальновидный подвиг той ошибки!

Вернется через полтораста лет

к моим губам прилив твоей улыбки.

Но беговым суровым облакам

не жалуйся! Вот вырастет твой мальчик

наплачешься. Он вступит в балаган.

Он обезьяну купит. Он - шарманщик.

Прощай же! Он прощается с тобой,

и я прощусь. Прости нас, итальянка!

Мне нравится шарманщик молодой.

и обезьянка не чужда таланта.

Песенка шарманщика:

В саду личинка

выжить старается.

Санта Лючия,

мне это нравится!

Горсточка мусора

тяжесть кармана.

Здравствуйте, музыка

и обезьяна!

Милая Генуя

нянчила мальчика,

думала - гения,

вышло - шарманщика!

Если нас улица

петь обязала,

пой, моя умница,

пой, обезьяна!

Сколько народу)

Мы с тобой - невидаль.

Стража, как воду,

ловит нас неводом.

Добрые люди,

в гуще базарной,

ах, как вам любы

мы с обезьяной!

Хочется мускулам

в дали летящие

ринуться с музыкой,

спрятанной в ящике.

Ах, есть причина,

всему причина,

Са-а-нта-а Лю-у-чия,

Санта-а Люч-ия!

3

Уж я не знаю, что его влекло:

38
Перейти на страницу:
Мир литературы