Сага о Хелоте из Лангедока - Хаецкая Елена Владимировна - Страница 86
- Предыдущая
- 86/136
- Следующая
– Идти в селение не требуется. Сегодня прибыл посыльный и привез твоего мальчика. Его признали за дакини и возвращают тебе.
Выражение лица Имлах насторожило Хелота.
– С ним что-то случилось? – спросил Хелот, чувствуя, что сердце у него падает.
– Они убили его?
– Нет. Они не хотели его убивать. С какой стати? Он не причинил им зла. Напротив, они думали принять его в свою семью. Ведь это великая честь – 1 принадлежать к Народу.
Ответ Имлах понравился Хелоту еще меньше, чем тон, которым она говорила.
– Твои слова уклончивы, Имлах, – сказал он. – Что с ним? Он жив?
– Пока жив. Идем, я хочу показать тебе его. Она поднялась и повела Хелота вверх по узенькой винтовой лесенке на верхний этаж башни, где возле узкого окна на большой кровати лежал очень маленький Тэм Гили.
Хелот осторожно подсел к нему. Он заметил, что на ушной раковине мальчика запеклась кровь, и прикусил губу.
– Тэм, – позвал Хелот. – Это я, Хелот.
Мальчик открыл глаза и очень тихо сказал:
– Я рад, что это вы, сэр. Она больше не вернется?
– Кто?
– Фейдельм.
– Кто это?
– Она красивая и страшная, – прошептал Тэм. – Она как в тумане, как из-под воды... Я думаю, она ведьма, сэр.
– Это она тебя покалечила?
– Я не знаю. Она коснулась меня, и ударила молния. Мне показалось, что она не хотела этого. Я боюсь.
– Чего ты боишься, Тэм?
– Здесь была еще одна женщина. Кто она?
– Это госпожа Имлах, хозяйка замка Аррой. Она тебе поможет. Ты будешь слушаться ее, хорошо?
– Конечно, – сказал Тэм, – раз вы так приказываете. Я могу попросить одну вещь, сэр?
– Попробуй.
Тэм закрыл глаза.
– Я очень голоден, – сказал он. – Не могли бы вы принести мне немного хлеба?
Имлах, внимательно слушавшая этот диалог, подпрыгнула и захлопала в ладоши.
– Получилось! – крикнула она. – «Голод – первый признак жизнеспособности умирающего» – так говорит отец медицины Шумукан. Ай да Имлах! Ай да Кукушкин Лен! Получилось!
– И, повернувшись к Хелоту, зачастила: – Это было совсем новое заклинание, довольно рискованное. Я призывала Силы Радуги оставить его. Ведь Сила Фейдельм – в той Радуге, которая окружает ее, понимаешь, Хелот-дакини? Ах, как я рада! Сам Морган Мэган признал бы, что я права, если бы мог видеть мою работу. И вдруг зевнула.
– Устала. Работа кропотливая. Да и кроме того, нервная: был страшный риск напороться на чужое заклинание, которое по какой-либо причине не сработало и застряло в... – Она щелкнула пальцами. – Не могу объяснить. В том поле, которое есть у каждого существа. Это было опасно. Но теперь все позади и...
Хелот прервал ее восторженные излияния:
– Я вынужден напомнить тебе, Имлах, что мальчик попросил хлеба. Нельзя ли позвать кого-нибудь из слуг,..
Через несколько секунд в сопровождении пяти прыгающих горностаев в комнату церемониальным шагом вступил Лаймерик. На вытянутых руках он нес большую краюху хлеба с углублением в середине. Углубление было заполнено сметаной.
Склонившись, он поставил каравай на одеяло и отступил на два шага.
– Вкушай, отпрыск дакини, – проговорил Лаймерик.
Тэм принялся за еду, поблагодарив величавого слугу светлым взглядом. Хелот с удивлением заметил, что надменный мастер горностаев слегка улыбнулся.
По случаю очередного блистательного успеха баронессы Имлах в области магии и чародейства барон Теленн Гвад устроил грандиозное пиршество. Были приглашены также и соседи: военный вождь Народа Отон Осенняя Мгла, великий друид Народа Агафирс Медвежья Шкура, младшие вожди Онха и Харьян с женами и подругами.
Из Серебряного Леса прибыл Иллуги с четырьмя Друзьями. Появление Иллуги вызвало всеобщий восторг. Имлах прыгала и целовала отца, барон от души жал ему руку и представлял по очереди всех своих гостей, путая имена жен и подруг приглашенных вождей. Когда они заносчиво поправляли его, Теленн Гвад пропускал их замечания мимо ушей.
– Добро пожаловать, Иллуги, – гудел барон. – Я благословляю день и час, когда ты предложил мне в жены свою дочь. Кукушкин Лен – умница. А теперь вдобавок из нее получилась настоящая колдунья. Мало кто из великанов может похвалиться такой супругой.
Имлах стояла рядом, пунцовая от радости, и теребила белый фартук, накрахмаленный по случаю празднества. Фартук она надела не потому, что своими искусными реками готовила огромного кабана, запеченного целиком и нашпигованного пряностями и яблоками. Вовсе нет! С тушей-то она как раз возилась без всяких фартуков. Но барон настаивал на том, чтобы во время торжества супруга владельца замка Аррой была облачена в национальный костюм. Имлах повязала белый кружевной фартучек поверх заляпанной жирными пятнами полосатой юбки, и туалет баронессы сочли вполне законченным.
– А это наши гости, – продолжал барон, выталкивая вперед Хелота. Лангедокский рыцарь чувствовал себя немного не в своей тарелке среди этого сборища великанов. По случаю праздника Иллуги надел свой третий глаз, и это также смущало Хелота, к подобным вещам мало привычного. – Познакомься, Иллуги: Хелот из... Как там он называется, твой город?
– Лангедок, – ответил Хелот. – Это не город, это целая страна.
– Словом, оттуда. Хелот его имя. Он дакини. И с ним мальчонка... Как тебя зовут, ребенок?
– Тэм Гили, сэр. – Тэм таращился на диковинных гостей баронского замка с нескрываемым любопытством. Хелот заметил с долей зависти, что мальчик совершенно не испытывает страха перед этими существами, которые были, мягко говоря, не вполне похожи на людей. После болезни Тэм еще был довольно слаб однако это не могло умерить его восторгов: ему нравились великаны.
– Хо! – рявкнул барон. – Тэм Гили, что ж, неплохое имя. Я встречал имена куда менее благозвучные. Например, Онха...
И он оглушительно захохотал, заметив, как побагровел от гнеза младший вождь и как вытянулась стрункой его надменная супруга.
– Мы пришли сюда не для того, чтобы выслушивать оскорбления, Теленн Гвад, – начал было Онха, но барон добродушно отмахнулся.
– Прости, Онха, сорвалось с языка. Я ведь немного выпил перед приходом дорогих гостей.
Иллуги с интересом разглядывал Хелота и мальчика.
- Предыдущая
- 86/136
- Следующая