Сага о Хелоте из Лангедока - Хаецкая Елена Владимировна - Страница 52
- Предыдущая
- 52/136
- Следующая
– Конечно могла бы, – тут же ответила она.
– Отлично. – Незнакомец выбрался на тропинку и предложил ей руку.
– Тогда начнем. Это будет нечто вроде турнира... У вас здесь бывают турниры? Ты удар – я удар. Ты будешь говорить о себе то, что хотела бы услышать от меня о себе. Посмотрим, будем ли мы после этого знать друг о друге хоть что-нибудь. Я лично не надеюсь даже на «кое-что», – добавил он, – не говоря уж о «чем-нибудь». Но посмотрим. Начинай.
– Мое имя Дианора, – сказала девушка.
– Красивое имя, хотя смысла в нем немного, – отозвался незнакомец. – Ты его заслужила?
– Мне дал его крестный, – с вызовом ответила девушка. – Ему лучше знать. Я-то была в ту пору неразумным дитятей.
– Значит, у вас дают имена людям, которые еще ничем себя не проявили? – Незнакомец задумался на секунду. – Странный обычай. Если в имени нет смысла, то и давать его нет смысла. А если смысл есть, он может отбросить тень на сформирование личности... Странно, странно...
– Ты не сказал, как зовут тебя, – напомнила Дианора.
– А? – Незнакомец с трудом очнулся от задумчивости. – Ах да. Меня зовут Морган Мэган, Давай дальше, Дианора. Рассказывай о себе.
– Моя мать была рабыней, – сказала девушка и покосилась на своего спутника. Но Морган Мэган и ухом не повел.
– Ну, и что это доказывает? – поинтересовался он.
Дианора пожала плечами.
– Собственно, ничего...
– Мне показалось, что ты ждешь от меня чего-то определенного. Я должен тебя жалеть или презирать за твою мать? Как у вас принято?
– И то и другое, – созналась Дианора.
– Не будем больше об этом. Расскажи лучше о своей матери.
– Она считалась богиней, – заявил Морган Мэган, – хотя я склонен думать, что она была всего лишь полубогиней, да и то узко местного значения. Ее звали Боанн, и она жила в реке...
– Ты или безумен, Морган Мэган, или безбожен, – сказала Дианора, вырывая свою руку из руки незнакомца.
Он казался искренне удивленным.
– Почему, девушка? Я вовсе не безумен... Что же касается безбожия, то, милое дитя, откуда же мне знать, какие в этих землях боги?
– Господь един, и да простит Он тебе твои неразумные речи, – прошептала Дианора.
– Ты безнадежна, девушка. – Морган Мэган махнул рукой.
– Лучше рассказывай о себе дальше. Что еще представляется тебе важным?
– Многое. Я крестница святого Сульпиция.
– А я колдун, но ведь и это ничего не объясняет. Дианора побледнела. Когда Морган Мэган шагнул к ней, на ее лице показался ужас. Быстро пошарив под плащом, она извлекла из-за ворота крест и подняла его перед собой.
– А это что такое? – с любопытством спросил Морган Мэган, протягивая руку к крестику Дианоры. – Местный обычай?
– Аминь, рассыпься, – немеющими губами выговорила она.
– Сгинь...
Колдун преспокойно коснулся распятия тонкими пальцами. Дианора закрыла глаза, ожидая, что сейчас из маленького крестика вырвется молния и поразит нечистую силу. Однако ничего не произошло, и спустя несколько секунд она перевела дыхание. Встретив спокойный, немного удивленный взгляд колдуна, девушка тихо спросила:
– Так ты не от нечистого?
– Мне не вполне понятен смысл последнего слова, – признался Морган Мэган. – Если можешь, объясни.
– Колдуны все от нечистого. Что еще объяснять?
Морган Мэган покачал головой:
– Странные верования в вашей земле. Я колдун, значит, наделен Силой. Что значит «нечистый»? Табу? Я не понимаю. Спроси как-нибудь иначе, чтобы я понял.
– Ты добрый или злой?
Странный человек улыбнулся, и девушка увидела, что у него очень плохие зубы.
– Сила сама по себе не бывает доброй или злой, – ответил он. – Добрыми или злыми бывают лишь человеческие намерения. Но смертный чаще всего не может отличить одно от другого. Такое под силу лишь богам.
Дианора опустила голову. Этот странный разговор утомлял ее и сбивал с толку.
– Тогда скажи хотя бы, какие у тебя намерения, Морган Мэган.
– А никаких, – ответил колдун беспечно. – Я искал Путь между мирами. Я его нашел. А у вас что, так сильно боятся колдунов?
– У нас их сжигают на костре, – сказала Дианора мстительно.
Если она и ожидала увидеть, как Морган Мэган испугается, то была разочарована. Он лишь передернул острыми плечами.
– Очень глупо, – отрезал он. – Очень глупо и очень трусливо. Да и колдуны у вас, поди, все дрянь да мелочь.
Дианора боязливо смотрела на Моргана Мэгана. Наконец вымолвила:
– Расскажи еще о себе, Морган Мэган. Сколько тебе лет?
– Ты задаешь трудные вопросы, Дианора. По какому летоисчислению я должен тебе отвечать? Вашего я не знаю, наше тебе не понятно. Да и позабыл я его. Болтаюсь по Пути с тех пор, как открыл его... – Он призадумался. – Да и откуда же мне помнить, сколько мне лет? Даже моя мать этого, я думаю, не помнит...
– Ты бессмертен?
– Понятия не имею.
Дианора вздохнула:
– Темны твои речи, Морган Мэган.
Колдун бросил на Дианору быстрый испытующий взгляд:
– Мне кажется, что ты испытываешь страх, Дианора. По-моему, у вас здесь жестокий мир, и тебя научили бояться.
Дианора решилась посмотреть ему в глаза. Колдун взирал на нее с искренним участием, и она решилась:
– Да, – сказала она. – Я боюсь. Я постоянно боюсь.
Колдун задрал подбородок, взглянул на небо.
– Ты знаешь, детка, тот мир, откуда я пришел, тоже жесток, – сказал он. – Я знаю, о чем говорю, потому что много лет проторчал на свинцовом руднике. Оставил там половину зубов. Одна язва на руке до сих пор гноится. Ищу вот, кто бы совершил чудо исцеления. – Он закатал рукав и показал повязку чуть ниже локтя.
– Что значит «твой мир»? – спросила Дианора, перекладывая тяжелую корзпну в другую руку. – Да откуда же ты родом? Неужели из Кордобы?
– Еще один трудный вопрос. Если позволишь, Дианора, я возьму твою корзину. Руки у тебя устали, а разговор долгий.
Он взял корзину и повесил ее на сгиб локтя. Затем пошарил в мешочке, висевшем у него на поясе, и извлек оттуда несколько странных на вид плодов – размером с яблоко, но покрытых плотной кожицей темного цвета.
– Я прихватил это по дороге. Попробуй. Вроде вашего крыжовника.
- Предыдущая
- 52/136
- Следующая