Уличенная ласточка - Садур Нина - Страница 5
- Предыдущая
- 5/11
- Следующая
Аллочка. Кто я?
Дарья. Не знаю.
Аллочка. Ты одна меня знаешь. Расскажи, кто я?
Дарья. Ты Аллочка.
Аллочка. А еще.
Дарья. Все.
Аллочка. Ты сердишься на меня. Я все время чувствую, что ты сердиться на меня.
Дарья. Тебе кажется.
Аллочка. Нет. Мне не кажется. Возможно, мне кажется.
Дарья. Если хочешь, мы можем вернуться в больницу.
Аллочка. Нет!
Дарья. Мне кажется, ты в чем-то подозреваешь меня.
Аллочка. Я подозреваю. Но я не хочу в больницу.
Дарья. В чем ты меня подозреваешь?
Аллочка. Мне кажется, ты что-то знаешь обо мне. Что со мной произошло. Почему я заболела.
Дарья. Я не знаю ничего.
Аллочка. Мы давно знакомы с тобой?
Дарья. Да.
Аллочка. Сколько мне лет?
Дарья. Тридцать пять.
Аллочка. Откуда ты знаешь?
Дарья. Ты говорила.
Аллочка. Как мы познакомились с тобой?
Дарья. На улице. Возле витрины. Ты сказала, что хорошо шьешь. Ты несколько раз приезжала ко мне.
Аллочка. Сюда?
Дарья. Hу конечно. Ты шила мне несколько платьев. Мы виделись с тобой только у меня.
Аллочка. А они у тебя сеть?
Дарья. Кто?
Аллочка. Платья?
Дарья. Есть. Особенно одно. зеленое из очень красивой шерсти. Ты ею замечательно сшила. К сожалению, оно оказалось слишком нарядным для жизни.
Аллочка. Как интересно.
Дарья (подходит к шкафу. вынимает платье). Вот оно.
Аллочка. В самом деле... Интересно, я помню как шить?
Дарья. Да, все, что принадлежит тебе, останется твоим, глупая.
Аллочка. Шикарное какое. (Разглядывает платье.)
Дарья. Я надевала его три раза.
Аллочка. Как я попала к тебе в больницу?
Дарья. Тебя подобрала "скорая" на улице. Ты была без сознания. Сначала тебя отвезли в терапию, там установили, что по нашей части, и ты попала к нам. Я сразу же узнала тебя.
Аллочка. А как ты узнала меня?
Дарья. Ну как. Во-первых, я тебя знаю. Во-вторых. по глазам. У тебя очень синие глаза. Это редкость.
Аллочка. Скажи, Даша, мы с тобой были дружны?
Дарья. Не думаю. Ты быстро уставала от людей... так мне кажется. Вернее, остывала к ним.
Аллочка. Я была легкомысленной?
Дарья. Нет.
Аллочка. А какой?
Дарья. Растерянной. Все хватала, все бросала. Как ребенок в магазине игрушек.
Аллочка. А чем мы занимались с тобой, когда я... я не шила тебе платьев?
Дарья. Ничем. Пили чай. Смотрели телевизор. Журналы мод.
Аллочка. И мы ни о чем не говорили?
Дарья. Почти нет.
Аллочка. Жалко. Ты бы могла побольше узнать обо мне. Сейчас бы это пригодилось. А где же здесь телевизор?
Дарья (помолчав). В ремонте. У него сгорела... все внутри, и его увезли в ремонт.
Аллочка. Мне кажется, время остановилось.
Дарья. Тебя это пугает?
Аллочка. Пугает.
Дарья. Это неправда.
Аллочка. Откуда ты знаешь? Ты знаешь меня?
Дарья. Мне кажется, что это неправда. Мне кажется, ты мастерица проделывать разные штуки со временем.
Аллочка. Я?!
Дарья. А что тебя удивляет?
Аллочка. Скажи, Даша, ты добрая?
Дарья. Что?
Аллочка. Я не всегда понимаю тебя. По-моему, даже (со смехом) те люди, которые мне чужие, они меня знают больше, чем ты...
Дарья. Ах вот как...
Аллочка. Не сердись.
Дарья. Я боюсь, что их вообще нет.
Аллочка. Кого?
Дарья. Людей, которые знают тебя.
Аллочка. Почему?
Дарья. Ты же видишь, никто тебя не ищет.
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
14 часов 30 минут.
Кабинет Дарьи. Дарья в белом халате за столом что-то пишет. Входит Лиза.
Дарья. Принесла?
Лиза. Здравствуйте. Дарья Степановна.
Дарья. Ну, так я тебя слушаю.
Лиза. Я стала думать...
Дарья. Ну?
Лиза. Раз вы злитесь на меня, значит, вы меня боитесь.
Дарья. Ох, послушай, может быть, ты не Лиза?
Лиза. Нет, я Лиза. Это вы сумасшедшая, Дарья Степановна.
Дарья. Почему это?
Лиза. Вы придумали такое, что я не знаю. Как теперь все распутать?
Дарья. Тебе и не надо ничего знать. Кто ты? Ты - Лиза. Постарайся помнить об этом и в случае чего сумей доказать. А все остальное - не твоего ума дело.
Лиза. Зачем вы сказали взять паспорт у Андрея?
Дарья. А зачем ты его взяла?
Молчание.
Вот видишь? Я-то тебя просила потому, что объяснила тебе, хоть ты и дурочка у нас, но, по крайней мере, я пыталась тебе втолковать, что Алле Сергеевне сейчас нужно создать полный вакуум. Что это единственная возможность подстегнуть ее сознание... знаешь, что такое сознание? Ну ладно, что нужно, чтоб она поскорее вспомнила, кто она, а для этого она должна хорошенько испугаться одиночества. Вот поэтому, чем позже вы докажете свою причастность к ее жизни, тем лучше. Кстати, где паспорт?
Лиза. Я его потеряла.
Дарья. Что?! Что это за шуточки? Сейчас же отдай паспорт Андрея!
Лиза. Я не верю вам. Ни единому слову, Дарья Степановна. Я боюсь за Андрюшу.
Дарья. Это чего же ты боишься? Что я выйду за него замуж?
Лиза. Нет. Я так больше не думаю, но Васенька был вашим племянником.
Дарья. Ну и что?
Лиза. А его убили.
Дарья. Ну и при чем тут Андрей? Ты думаешь, что ты говоришь? (Помолчав.) Лиза, ты кто? Тебя ведь нет. Ты никакая не Лиза. Ты ошиблась, тебя обманули. Тебе в том доме сказали, что ты Лиза. Причесали, умыли, накормили. Ты и поверила. А ты забавная и все. Вот что это было. Из какой жизни тебя вырвали, и что ты себе позволяешь в благодарность за это?
Лиза. Я благодарна вам, Дарья Степановна.
Дарья. А благодарна, так отдай паспорт.
Лиза. У меня его нет с собой.
Дарья. Лиза, ну что, я впишу туда что-нибудь непристойное? Ты как себе это представляешь?
Лиза. Я не знаю.
Дарья. Да зачем он тебе?
Лиза. А вам?
Дарья. Я же тебе объяснила.
Лиза. Я потом отдам.
Дарья. Лиза, ты ведь бросила техникум?
Лиза. Я восстановлюсь.
Дарья. Ты не восстановишься. Тебя выгнали за неуспеваемость. Лиза. А если я расскажу Андрею, где я тебя подобрала, и какой образ жизни ты вела, и на что ты жила, и с кем?
Лиза. Вы не сделаете этого, Дарья Степановна.
Дарья. Вот как? Это почему же?
Лиза. Потому что вы меня попросили украсть паспорт у Андрюши.
Дарья. Тебе нравится жить в Москве? Тебе не хочется возвращаться к маме в деревянный домик в Орехово-Зуево?
Лиза. Мне нравится жить в Москве, Дарья Степановна.
Дарья (внезапно). Послушай, Лиза, ты уже знаешь немного арабский язык?
Лиза. Совсем чуть-чуть. Он очень трудный.
Дарья. Ах вот как... Андрей устроит тебя к себе в институт, ты на это надеешься? Ты хочешь стать студенткой восточных языков?
Лиза. Нет, я не люблю учиться.
Дарья. Зачем же ты учишь язык?
Лиза. Андрюше приятно.
Дарья. Лиза, ты немного фантазерка. Ты не представляешь себе, как Андрюша любит Аллу Сергеевну.
Лиза. Я беременна, Дарья Степановна.
Дарья (тихо). Мерзавец. (Деловито.) Какой срок?
Лиза. Я не буду делать аборт, Дарья Степановна.
Дарья вдруг расхохоталась.
Дарья. Лиза, ты поверила, что можно стереть человека с лица земли, если украсть документы? Да ведь все их знакомые с легкостью установят, что она она.
Лиза. Знакомые от них отвернулись, Дарья Степановна. Когда все это случилось, они бросили их.
Дарья. Ты не знаешь знакомых, Лиза. Как только предоставится случай пожалеть, они с радостью все простят. А когда они узнают, что у больной Аллочки отбирают мужа, да еще кто - Лиза! Молодая, здоровая Лиза, которую Аллочка пригрела на своей груди! Ох, Лиза, ты мне даже нравишься. Ты отважная фантазерка.
Лиза. Дарья Степановна, а вы действительно ничего не заметили?
Дарья. Что я должна заметить?
Лиза. Когда Алла Сергеевна сказала, что она вроде как моя мать, я сказала, что вообще ее не знаю.
- Предыдущая
- 5/11
- Следующая