Выбери любимый жанр

Тайна золотых часов - Блайтон Энид - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Что-то мне наша затея разонравилась, – сказал он. – Мне кажется, как только мистер Ву взглянул на эти чертежи, он сразу понял, что они не настоящие. Мистер Ву себя выдал – заметили, как он смотрел на этот листок? Как будто он что-то подобное совсем недавно видел!

– Наверняка так и есть! Негодяй, он подослал кого-то в башню! – сказал Дудик. – А что, если нам обойти вокруг цирка и посмотреть, нет ли где лестницы, по которой вор мог взобраться на башню? Может быть, найдем какую-нибудь очень длинную?

– Это идея! – воскликнул Дик. – Пошли скорей! Да выбрось ты эту чертежную доску и бумагу за забор, Джу. Мне кажется, больше не стоит со всем этим возиться.

Пятерка – в сопровождении Дудика и Чудика – приблизилась к цирковым палаткам. Дик заметил в траве лестницу и подтолкнул локтем Джулиана.

– Смотри! Она достанет до окна башни?

Джулиан подошел поближе. Конечно, лестница очень длинная. Но достанет ли до окна башни? Впрочем, нужно хотя бы узнать, чья она.

В эту минуту к ребятам подошел Человек без костей – и двигался он совершенно нормально! Он улыбнулся и вдруг снова заставил работать свои двойные суставы: как-то хитро вывернул колени, повернул голову чуть ли не вокруг своей оси, так что казалось, что она приделана наоборот, а руки так скрутил, как у нормальных людей никогда не получится. Вид у него был далеко не из приятных.

– Зачем вы так делаете? Это вовсе не смешно! – закричала Энн. – Вы так странно выглядите. Почему вы зовете себя Человеком без костей? У вас ведь есть кости – просто вы притворяетесь, что их нет. Это же просто трюк, который вы проделываете своими двойными суставами.

Но тут Человек без костей свалился на землю, как куча тряпок. Ребята рассмеялись. В этот миг они готовы были поверить, что в нем действительно никаких костей не было!

– А… вы можете лазить по лестницам, раз у вас двойные суставы? – неожиданно спросил его Джулиан.

– Конечно! – ответил Человек без костей. – Я могу бегать по любым лестницам вверх и вниз, и даже в сторону – как хотите.

– Так это ваша лестница? – спросил Дик, указав головой на лестницу в траве.

– Ну, я пользуюсь ею иногда, как и все! – ответил Человек без костей, неестественно повернув голову. Ребятам как-то неловко было говорить с человеком, чья голова выделывала такие трюки – то они говорили с лицом, то – с затылком.

– Зачем вы это делаете? – спросила Энн. – У меня голова от вас кружится.

– Вам эта лестница нужна, чтобы укреплять флаг на вершине шапито? – спросил Дик. – Но ведь она для этого не такай уж длинная.

– Да нет, – ответил Человек без костей и, к великому облегчению Энн, правильно установил свою голову. – У нас есть лестница гораздо длиннее и тяжелее этой, ее три человека еле поднимают.

Ребята переглянулись между собой, Значит, и эта лестница исключается. Если ее могут поднять не менее трех человек, Дженни услышала бы ночью гораздо больше шума.

– А у цирка есть еще лестницы?

– Нет, только эти две. Зачем они вам? Хотите купить одну? – спросил Человек без костей. – Ну, мне пора идти. Хозяин зовет.

Он отошел прочь вихляющей походкой, используя свои двойные суставы на полную катушку!

– Мы об акробатах не подумали, – сказал Джулиан. – Они-то могут забраться куда угодно. Может, кто-то из них проник в башню?

– Не думаю, – сказал Дудик. – Я сегодня утром очень хорошо рассмотрел стену. Там есть вьюн, но он доходит только до половины. Но даже акробату нужно за что-то цепляться, взбираясь по отвесной стене!

– А может, это были клоуны? – предположила Джордж. – Да нет, наверняка они лазают хуже акробатов, И вообще, мне кажется, вор не из цирка. Посмотрите, что это там такое на земле, около палатки?

Ребята сгрудились вокруг странной вещи, которая выглядела как одеяло из темно-серого меха. Джордж дотронулась до нее мыском туфли.

– Ой, кажется, я догадалась. Это ослиная шкура!

– Правильно! – радостно воскликнул Дудик и принялся приподнимать ее с одного конца – всю ее ему было бы трудно удержать.

Но уже через минуту Джордж и Дик оказались внутри этой шкуры, Дику досталась голова, из которой ему было очень хорошо все видно, так как в шее осла били проделаны аккуратные дырочки. Сама же голова была набита бумагой. Джордж достались задние ноги, и она то и дело взбрыкивала ими, так что ослик выглядел совсем живым! Ребята надрывались от смеха.

Неожиданно кто-то громко крикнул:

– Эй, оставьте ослиную шкуру в покое!

Это был Джереми. Он был вне себя от ярости. В руках у него была палка, и он стал колотить ослика по задним ногам, так что Джордж закричала от боли.

– Ты что? Больно ведь! Прекрати сейчас же!

Дудик метнул на Джереми гневный взгляд.

– Как ты смеешь? – закричал он. – В ослиной шкуре Дик и Джордж! Брось палку!

Но Джереми еще раз сильно ударил по задним ногам ослика, и Джордж издала еще один громкий вопль, Дудик с криком набросился на Джереми, пытаясь вырвать палку из его рук. Мальчишка сопротивлялся изо всех сил и не отдавал палку, и тогда Дудик сильно ударил его в грудь. Джереми упал!

– Ну вот! Я же говорил, что в один прекрасный день устрою тебе нокдаун! – крикнул Дудик. – Вставай и защищайся! Я научу тебя, как бить животных!

– Прекрати, Дудик! – сказал Джулиан. – Вы, дурачки, выходите из шкуры, пока мистер Таппер не пришел. Да вот, кажется, он и идет!

Джереми уже успел вскочить на ноги и кружился вокруг Дудика, размахивая кулаками. Но мальчишки не успели обменяться тумаками еще раз – их остановил голос старого мистера Таппера:

– Ну-ка, довольно, прекратите!

Джереми замахнулся кулаком на Дудика, но тот увернулся и в свою очередь поднял кулак, чтобы ударить Джереми. Тут Джереми немного отбежал – и попал прямо в руки деда!

Джордж и Дик к тому времени вылезли из шкуры осла, вид у них был немного виноватый. Мистер Таппер, глядя на них, усмехнулся и сильнее придержал забияку Джереми.

– Все, драка окончена, – сказал он Дудику и Джереми. – Если хотите продолжать, бейте меня.

Но мальчики рисковать не стали. Хотя мистер Таппер был немолод, наподдать он им мог как следует. Джереми хорошо это знал на собственном опыте. Мальчишкам ничего не оставалось делать, как смотреть друг на друга с глупым видом.

– А теперь пожмите друг другу руки и будьте друзьями, – сказал мистер Таппер. – Побыстрее, а то мне придется поторопить вас кулаками.

Дудик протянул руку Джереми в тот же момент, что и тот ему. Они улыбнулись друг другу.

– Ну вот и хорошо! – сказал старый мистер Таппер. – Никто никому особого вреда не причинил, обошлось без сломанных рук и ног. Теперь вы квиты, так что больше, надеюсь, нокдауны не понадобятся.

– Ладно, дедушка, – согласился Джереми и дружески его подтолкнул.

Мистер Таппер повернулся к Дику и Джордж.

– Если хотите поиграть со шкурой осла, пожалуйста, – сказал он. – Но, по-моему, хорошее воспитание обязывает сначала спросить об этом владельца.

– Да, конечно. Извините нас, – сказал Дик, улыбаясь. Он на минутку представил, что подумают профессор Хейлинг и Дженни, если они с Джордж наденут эту шкуру и промчатся на полной скорости по дому. Нет, это невозможно: Дженни до смерти испугается и уволится, а это никуда не годится. Разве может ей понравиться, да и профессору тоже, если за ними будет гоняться взбесившийся осел?

Мистер Таппер ушел, а Джереми топтался на месте, не зная, уйти ему или остаться. Тогда Джулиан сказал:

– Мы видели, как Чарли носил воду для лошадей. Какой же он сильный!

Джереми просиял: значит, он окончательно помирился с ребятами – и может оставаться с Пятеркой и Дудиком сколько угодно. Все вместе они решили пойти посмотреть сначала на чудесных лошадей и Меткого Дика, а потом на одного маленького акробата, репетировавшего удивительные прыжки и сальто.

Чудик не отставал от ребят. Он чувствовал себя на этой поляне как дома, он уже всех здесь знал – и лошадей, и животных. То он развлекался тем, что запрыгивал на лошадей, и они ничуть не возражали! А то вдруг вообразил, что может помочь таскать воду шимпанзе Чарли – и убежал с шапкой Меткого Дика! Вот он забрался в клетку к Чарли и, прижавшись к нему бочком, повалился с ним на соломе, а потом начал эту солому разбрасывать, как будто он тут хозяин. Он даже в палатку к старому мистеру Тапперу пробрался и унес бутылочку лимонада! Но сам он ее не смог открыть и отдал Чарли, который стоял и наблюдал за его проделками. Чарли моментально открыл ее своими сильными руками и тут же – к великому возмущению Чудика – выпил ее до дна!

19
Перейти на страницу:
Мир литературы