Тайна «Вершины Контрабандиста» - Блайтон Энид - Страница 26
- Предыдущая
- 26/33
- Следующая
Джордж все больше убеждалась, что с этим сиденьем связан какой-то секрет. Она кинулась за отверткой и, найдя ее, поспешила назад. Она плотно прикрыла за собой дверь и на всякий случай заперла ее на засов. А то еще Блок начнет тут разнюхивать… Затем девочка принялась работать отверткой. Что она обнаружит там, под крышкой? Ей так не терпелось это узнать!
СТРАННОЕ ОТКРЫТИЕ
Джордж вывинчивала один из последних шурупов, когда раздался стук в дверь. Она вздрогнула и застыла на месте, не отвечая на стук, – она испугалась, что это либо Блок, либо мистер Ленуар.
Затем, к своему огромному облегчению, она услышала голос Джулиана:
– Джордж! Ты там?
Джордж поспешила открыть дверь. Ошарашенные мальчики вошли в комнату, а за ними по пятам – Энн и Мэрибелл. Джордж закрыла дверь и снова заперла ее изнутри.
– Мистер Барлинг куда-то уехал и запер свой дом, – сообщил Джулиан. – Вот такие дела!.. Чем ты занимаешься, Джордж?
– Отвинчиваю крышку сиденья, – сказала Джордж и рассказала им о шурупе, найденном на полу.
Ребята в радостном возбуждении столпились вокруг нее.
– Молодчина, Джордж! – воскликнул Дик. – Послушай, дай-ка я вывинчу этот последний шуруп.
– Нет уж, благодарю. Это моя работа! – заявила Джордж.
Она вывинтила последний шуруп и подняла крышку сиденья. Та открылась очень легко.
Ребята с опаской заглянули внутрь. Что-то они увидят там? Но, к величайшему своему разочарованию, они не увидели ничего, кроме пустого ящика. Выходит, загадочное приоконное сиденье было всего лишь обычным ящиком с привинченной сверху крышкой, чтобы было удобнее на нем сидеть…
– Ну и ну, какое разочарование! – сказал Дик. Он опустил крышку. – Наверное, Джордж, на самом деле никто и не завинчивал эту крышку – это тебе только показалось…
– Нет, мне не показалось, – коротко отрезала Джордж й опять откинула крышку ящичка, влезла туда и с силой притопнула ногами.
Совершенно неожиданно послышался тихий скрежет, и дно ящика отворилось, двигаясь вниз наподобие крышки люка!
У Джордж перехватило дыхание, и она ухватилась за край ящика, повисла на секунду в воздухе, болтая ногами, а потом кое-как выбралась наружу. Ребята молча заглянули вниз.
Они увидели зияющее отверстие метра в три глубиной. Похоже было, что внизу оно расширяется. Не было никаких сомнений, что этот лаз вел в потайной ход, выводивший в один из подземных туннелей, которыми была буквально пронизана толща холма. Этот ход мог вести даже к дому мистера Барлинга!
– Вы только взгляните! – сказал Дик. – Кто бы мог подумать! Держу пари, даже старина Уголек ничего об этом не знал.
– А не спуститься ли нам туда? – предложила Джордж. – И не взглянуть ли, куда ведет этот ход? Может, мы разыщем там Тима…
Тут послышался такой звук, будто кто-то пробовал повернуть ручку двери. Но она ведь была заперта! Затем раздался нетерпеливый стук в дверь и мужской голос резко окликнул:
– Эй, почему дверь заперта? Откройте немедленно! Что вы там делаете?
– Это отец! – прошептала Мэрибелл с округлившимися от испуга глазами. – Лучше я отопру дверь.
Джордж медленно и очень тихо опустила крышку сиденья. Она не хотела, чтобы мистер Ленуар узнал про их последнее открытие. Дверь отворили, и мистер Ленуар увидел, что дети заняты обычной беседой, одни о чем-то болтали стоя, а другие – сидя на приоконном сиденье…
– У меня был серьезный разговор с Блоком, – сказал он. – Как я и думал, он ничего не знает о странных событиях, которые здесь происходят. Блок был крайне удивлен, услышав о сигналах из башни. Но он не думает, что это мистер Барлинг, скорее он считает, что это может быть какой-то заговор против меня.
– О! – воскликнули хором дети: уж они бы ни за что не поверили Блоку с такой легкостью, как поверил ему мистер Ленуар!
– Все это Блока очень расстроило, – сказал мистер Ленуар. – Он почувствовал себя неважно. Я сказал, чтобы он пошел прилечь, пока мы решим, что делать дальше.
Дети подумали: Блока расстроить не так-то легко… Они сразу заподозрили, что теперь он, вероятно, вовсе не отдыхает, а снова что-то разнюхивает.
– Мне сейчас предстоят кое-какие дела, – сказал мистер Ленуар. – Я звонил в полицию, но, к несчастью, инспектор в отъезде. Он тотчас позвонит мне, как только вернется. И, пожалуйста, воздержитесь от шалостей, пока я не закончу работу.
Дети сочли это назидание бесполезным и ничего не ответили. Мистер Ленуар неожиданно ласково им улыбнулся и удалился, коротко рассмеявшись.
– Схожу-ка я в комнату Блока и погляжу, действительно ли он там, – сказал Джулиан, как только мистер Ленуар исчез из виду.
Он направился в то крыло, где были спальни прислуги, и тихонько остановился перед дверью Блока. Она была чуть приоткрыта, и Джулиан мог заглянуть в комнату через щелку. Он видел очертания тела Блока на постели и темный овал его головы на подушке. Шторы были опущены, но все же света в комнате было достаточно, чтобы убедиться в этом.
Джулиан вернулся к ребятам.
– Порядок, он в своей кровати, – сказал он. – Пока он лежит, мы от него избавлены. Ну что, не попытаться ли нам проникнуть вниз через этот лаз под приоконным сиденьем?
Мне до смерти хочется увидеть, куда он ведет!
– О да! – согласились все разом.
Но ведь не так-то просто спрыгнуть вниз метра на три – можно и расшибиться! Джулиан спрыгнул первым и приземлился очень неудачно. Он окликнул Дика:
– Надо достать веревку и привязать ее к чему-нибудь наверху, чтобы все могли по ней спускаться в отверстие. Приземляться тут не слишком приятно.
Но как только Дик отправился искать веревку, Джулиан снова его окликнул:
– О, все в порядке! Я кое-что тут обнаружил. Здесь по обеим сторонам лаза есть выемки, куда можно ставить ногу или цепляться рукой, – я их сперва не заметил. Вы можете спуститься по ним вниз.
И все стали спускаться один за другим, нащупывая ногами и руками эти выемки и пользуясь ими как своеобразными ступеньками. Джордж раз или два промахивалась, отчаянно пытаясь уцепиться, ловила руками воздух и в конце концов сорвалась, шлепнувшись на землю, но ушиблась не слишком сильно.
Как ребята и предполагали, этот ход вел к еще одному потайному туннелю под домом, но уходил очень глубоко вниз. В этом туннеле были прорублены ступеньки, и вскоре дети оказались на глубине намного ниже уровня фундамента дома и остановились перед лабиринтом туннелей, прорезавших толщу холма.
– Послушайте, нам нельзя идти дальше, – сказал Джулиан. – Мы просто заблудимся. С нами нет сейчас Уголька, а Мэрибелл не знает этих катакомб. Тут опасно блуждать наугад, не зная дороги.
– Тише, слушайте! – внезапно прошептал Дик, понизив голос. – Кто-то сюда идет!
Дети услышали глухой звук шагов, доносившийся из ближайшего к ним туннеля. Они вжались в стену, укрывшись в ее тени, и Джулиан выключил свой фонарик.
– Их двое! – прошептала Энн, когда две фигуры показались из туннеля.
Он вскоре вернулся довольно-таки озадаченный.
– Да, он спокойно полеживает в своей постели. Это очень странно!
К обеду Блок не объявился. Сара сказала, что он просил его не тревожить, если он вовремя не появится.
– У него жуткая головная боль, – сказала она. – Может быть, ближе к вечеру он немного отойдет.
Ей очень хотелось поболтать с ними подольше, но дети решили ничего ей не рассказывать. Сара была очень милой и нравилась им, но сложилось так, что в «Вершине Контрабандиста» ребята не доверяли никому. Так что Сара ничего у них не вытянула и ушла довольно обиженная.
После обеда Джулиан спустился, чтобы поговорить с мистером Ленуаром. Он считал, что даже если инспектор полиции сейчас в отъезде, то надо рассказать обо всем кому то из взрослых. Он очень беспокоился за своего дядю и Уголька. И еще Джулиана мучил вопрос: не соврал ли мистер Ленуар, что инспектора нет на месте, для того чтобы выиграть время…
Когда Джулиан постучал в дверь его кабинета, у мистера Ленуара был весьма раздраженный вид.
- Предыдущая
- 26/33
- Следующая