Тайна старого подземелья - Блайтон Энид - Страница 23
- Предыдущая
- 23/31
- Следующая
Джулиан был прав — семейство всю ночь провело в подземелье. До самого утра ничто не заставило бы их выйти из этого убежища.
ЭДГАР ПОРАЖЕН
Остаток ночи дети спали спокойно. Тимми ни разу не зарычал, а это было доказательством, что ничего необычного не происходило. Утром отлично позавтракали — язык, консервированные персики, хлеб с маслом и патокой, и запили все это лимонадом.
— Боюсь, нашему лимонаду пришел конец, — с сожалением сказал Джулиан. — Должен признать, лимонад — замечательный напиток, он к любому блюду хорош.
— Так вкусно я ещё никогда не завтракала! — сказала Энн. — И вообще мы здесь, на острове Киррин, едим все такое аппетитное. Интересно, а наши милые Стики тоже вкусно едят?
— Уверен, что да, — сказал Дик. — Они, конечно, очистили буфеты тети Фанни и взяли все самое лучшее, что могли найти.
— О, какие твари! — сказала Джордж, глаза её метали молнии. — А я даже не подумала о том, что они могли просто ограбить наш дом и унести что-то ценное.
— Вероятно, они это сделали, — нахмурясь, сказал Джулиан. — И я тоже об этом почему-то не подумал. Будет ужасно, Джордж, если твоя мама вернется, ещё слабая и беспомощная, и обнаружит, что половина её вещей исчезла!
— О Господи! — со вздохом сказала Энн. — Это и в самом деле было бы просто ужасно!
— Еще бы! — сказала Джордж, насупившись. — От этой семейки можно всего ожидать! Если у них хватило наглости приехать на наш остров и поселиться здесь, то хватит наглости ограбить наш дом. Скорей бы узнать, что там делается.
— Они могли привезти в лодке немало добра, — сказал Джулиан. — Если они и впрямь набрали краденых вещей, то должны были где-то их спрятать — скорее всего, в подземелье.
— Надо было походить вокруг и понаблюдать — может быть, что-нибудь заприметим, — но так, чтобы Стики нас не видели, — предложил Дик.
— Да, давайте пойдем прямо сейчас, — сказала Джордж, которая всегда спешила немедленно браться за дело. — А тебе, Энн, задание — вымоешь посуду и приберешь нашу пещеру. Ладно?
Энн очень хотелось пойти со всеми, но также её одолевало желание опять поиграть в «домик». Ей так нравилось все раскладывать, и застилать постели, и убирать пещеру. Подумав, она согласилась остаться, пока её друзья сходят на разведку.
Итак, они поднялись по веревке. Тимоти оставили с Энн — боялись, что он может залаять. Энн привязала его, он немного поскулил, но особого шума не поднимал.
Трое ребят, улегшись на вершине утеса, принялись наблюдать за развалинами замка. Сперва они там никого не видели, но наблюдение не прекратили, и вот, наконец, показались все трое членов семейства — должно быть, только что вылезли из подземелья. Казалось, они рады снова увидеть солнечный свет, что было не удивительно, — уж очень холодно и темно было в подземелье!
Все трое стояли и озирались. Вонючка, поджав хвост, держалась возле миссис Стик.
— Видно, высматривают, где здесь коровы, и овцы, и лошади, которых они слышали ночью в подземелье, — шепнул Дик Джулиану.
Поговорив между собой минуту или две, все трое пошли к той части берега, против которой находилось разбитое судно. А Эдгар направился к уцелевшей комнате в замке, где ребята намеревались устроиться на ночлег, — единственной с не обвалившимся потолком.
— Я пошпионю за родителями, — прошептал Джулиан друзьям. — А вы двое смотрите, что будет делать Эдгар.
Прячась за кустами, Джулиан украдкой сопровождал чету Стик, не отставая ни на шаг. А Джордж и Дик осторожно, стараясь не шуметь, спустились с утеса и пошли к центру острова, где находился замок. Они слышали, как насвистывал Эдгар. По замковому двору бегала Вонючка.
Вот Эдгар показался в дверях полуразрушенной комнаты, неся кучу подушек, которые, вероятно, были там спрятаны. Джордж покраснела от ярости и судорожно стиснула руку Дика.
— Самые лучшие мамины подушки! — прошептала она. — О, скоты!
Дик тоже был возмущен. Совершенно ясно, что Стики, покидая Киррин-коттедж, прихватили все, что можно было унести. Он поднял ком земли, старательно прицелился и швырнул его. Ком упал между Эдгаром и Вонючкой — только поднялось облачко пыли.
Эдгар в испуге уронил подушки и глянул вверх. Вероятно, подумал, что на него свалилось что-то с неба. Теперь Джордж тоже взяла ком, прицелилась и забросила его ещё выше, чем Дик. Упал он прямо на Вонючку, собачонка, взвизгнув, юркнула во вход в подземелье.
Эдгар опять посмотрел на небо, потом, открыв от изумления рот, стал озираться вокруг: что это на них падает? Дик улучил момент, когда он смотрел в противоположную сторону, и запустил в него ещё одним комом. Этот ком, упав на голову опешившего Эдгара, тоже разлетелся в пыль.
Тут Дик издал весьма натуральное мычание — ну точно страдающая корова! — и Эдгар словно прирос к месту, стуча зубами от страха. Опять корова? Но где же она?
Дик замычал снова, тогда Эдгар, издав громкий вопль, кинулся бежать и буквально провалился во вход в подземелье. Он исчез там с пронзительным воем, оставив упавшие на землю подушки.
— Живо! — сказал Дик. — На несколько минут он там застрянет, это точно. Он чересчур напуган. Берем подушки и уносим их в пещеру. Не понимаю, почему ими должны пользоваться Стики и утаскивать их в это жуткое древнее подземелье.
Двое ребят вбежали во двор, подхватили подушки и опять спрятались. Дик поглядел на комнату, откуда Эдгар их вынес.
— А что, если нам прокрасться туда да посмотреть, что ещё они там припрятали? — спросил Дик. — Почему они должны пользоваться вещами, которые им не принадлежат?
— Я пойду туда, а ты наблюдай за входом в подземелье, — сказала Джордж. — Если опять появится Эдгар, тебе будет достаточно разок помычать, и он убежит на край света.
— Верно, — сказал Дик, усмехнувшись, и поспешно подошел ко входу в подземелье. Но ни Эдгар, ни Вонючка не появлялись.
Джордж тем временем кинулась к полуразрушенной комнате и, вся дрожа от негодования, заглянула в нее. О да, они действительно прихватили мамины вещи, никаких сомнений быть не может! Вот одеяла, и столовое серебро, и всяческие продукты. Видимо, миссис Стик залезла в большой шкаф под лестницей и набрала там всего, что было припасено для повседневного обихода. Джордж бегом вернулась к Дику.
— Там куча всякого добра! — гневно прошептала она. — Пойдем, поможешь мне унести. Посмотрим, удастся ли нам все забрать, прежде чем появится Эдгар или вернутся его родители.
И когда они вот так перешептывались, раздался тихий свист. Оглянувшись, они увидели направлявшегося к ним Джулиана.
— Стики поплыли в лодке к старому кораблю, — сказал он, подойдя. — Где-то тут, среди скал, у них была спрятана старая лодка. Папаша Стик, вероятно, опытный моряк, если сумел провести лодку к острову мимо этих страшных подводных камней и вывести её.
— О, тогда у нас достаточно времени, чтобы сделать то, что мы хотим, — сказал Дик удовлетворенно. Он вкратце сообщил Джулиану, что видела Джордж в уцелевшей комнате замка.
— Гнусные воры! — с негодованием сказал Джулиан. — Возвращаться в Киррин-коттедж они, конечно, не собираются, это ясно. Сговорились с контрабандистами провернуть здесь какое-то дело, а когда с ним управятся, то смоются, прихватив награбленное, сядут где-нибудь на судно и провезут товар без пошлины.
— Нет, это у них не выйдет! — живо отозвалась Джордж. — Мы заберем все и унесем в нашу пещеру! Дик будет стоять у входа в подземелье, чтобы проследить за Эдгаром, а ты, Джулиан, и я будем быстренько переносить вещи. Можно их прямо сбрасывать в пещеру.
— Тогда за дело! — сказал Джулиан. — Надо с этим закончить до их возвращения, а я полагаю, они долго не зажердятся, — тьфу, опять! — не задержатся. Наверно, отправились забрать чемодан и ещё что-нибудь на старой посудине. Вы же знаете, ночью я видел в море мигающий огонек — возможно, это был сигнал о том, что контрабандисты что-то доставили на старую посудину и Стикам следует это забрать.
- Предыдущая
- 23/31
- Следующая