Тайна серебристого лимузина - Блайтон Энид - Страница 21
- Предыдущая
- 21/29
- Следующая
Джулиан посмотрел на Джо. Она была немного нетерпелива и взбалмошна, но зато хорошим товарищем. И она не раз это доказывала. С тех пор как ее отца посадили в тюрьму и она поселилась у двоюродной сестры Джоанны, она впервые в жизни регулярно посещает школу…
– Послушай меня, Джо! – начал Джулиан. – Сегодня утром, когда Джоанна и Берта… то есть Тони… нет, Ута…
– Что-что? – широко открыла глаза Джо.
– Ута, – повторил Джулиан. – Значит, когда Джоанна и Ута уехали, мы тут нашли кое-что…
– Как? Вы узнали, где находится Джордж? Тогда я сейчас же побегу и приведу ее.
– Гм-гм… – промычал Дик. – Если бы это было так просто!
– Смотри! – Джулиан показал ей скомканный кусочек бумаги. – Джордж, наверно, выбросила это из машины, когда ее увозили. Может, ты знаешь, что значит это слово?
– Грин-го… – прочитала она по слогам. – Гринго… Постой, постой!.. – Она наморщила лоб. Потом кивнула. – Знаю! – вдруг воскликнула она. – Недавно в городе была ярмарка… Там был балаган с вывеской «Большое шоу Гринго».
– И что, они куда-то уехали? Ты знаешь куда? – нетерпеливо спросил Дик.
– Да, сначала в Фейленуик, потом в Грэнтон. Я это знаю от одного парнишки, это мой друг. У его отца есть карусель, я на ней по крайней мере раз сто каталась бесплатно…
– Выгодная дружба! – засмеялся Дик.
– Ты считаешь, у хозяина «Большого шоу» есть что-то общее с Гринго, который значится в записке Джордж? – спросил Джулиан.
– Я не знаю. Но могу выяснить. Надо спросить у Мекки. Это тот мальчик с карусели. Он мне рассказывал, что работать на Гринго – просто жуткое дело. Он такой угрюмый, и у него мания величия. То есть он ужасно о себе воображает, считает себя вроде как графом…
– А у мистера графа есть большой автомобиль? – взволнованно перебил ее Дик.
– Не знаю. Но я это выясню. Джулиан, ты дашь мне свой велосипед? Тогда бы я съездила сейчас в Грэнтон!
– Как?.. – переспросил Джулиан, которому показалось, что он ослышался. – Ты в своем уме, девочка? Как ты поедешь ночью? Никакого велосипеда я тебе не дам! – добавил он твердо. – Ни в коем случае!
Джо скривила губы.
– Ничего себе два братца! Перепугались из-за какого-то паршивого велосипеда! Ну, тогда извините!.. Я-то думала, вам нужна помощь… Ладно, пускай тогда этот Гринго делает с вашей сестрой что хочет…
– Что ты имеешь в виду?. – спросил Джулиан.
– Мекки мне рассказывал, Гринго не пропускает ни одного грязного дела. Главное, чтобы денежки капали в кассу…
– Вот как, – посмотрел на нее Джулиан, – Тогда похищение детей – это как раз для него.
Джо засмеялась.
– Для него это – так, пустячок… Пошли, Джулиан, вытаскивай свой велосипед, дело не терпит!
– Нет, никакого велосипеда ты не получишь. Спасибо, что ты нам хочешь помочь. Но мы не допустим, чтобы ты среди ночи ехала на какую-то ярмарку к какому-то темному типу, про которого ты сама говоришь, что он по горло увяз в грязных делах. Похищение людей – это очень грязное дело. Так что ничего у тебя не получится! Я просто не могу тебя сейчас никуда отпустить!
– Ладно. – Джо пожала плечами. – В конце концов, ведь это ты меня спросил, не могу ли я прояснить дело с именем Гринго! Кроме этого Гринго, есть еще тысяча. Это ведь наверняка кличка. И этот Гринго – совсем не обязательно тот, кто похитил Джордж. Вам ведь, наверно, все равно, сколько пробудет Джордж у этих мошенников… Плохо только, что они уж очень ее избалуют…
– И тем не менее, Джо, ты сейчас же поедешь домой! – Джулиан посмотрел на часы. – Ты должна быть дома и охранять Берту… я имею в виду Уту. А утром приезжай, хорошо? Как ты вообще сюда добралась?
– А, просто пришла, вернее, прибежала. Не по дороге, конечно, а напрямик. Это куда практичнее и не так долго.
Дик представил, как Джо бежит по лугам, полям, через лес… Как она нашла дорогу в такой тьме? Он бы никогда так не смог.
Джо влезла на подоконник и легко, как кошка, перепрыгнула на дерево.
– До свидания! – сказала она.
– Передай от нас привет Уте! – крикнул вдогонку Дик.
– Пока… – отозвалась Джо.
Джулиан выключил свет.
– Что за девчонка эта Джо! С ней не соскучишься. Но что ей приходит в голову!.. Среди ночи ехать в Грэнтон, и это после того, как она пешком прибежала сюда…
– Я рад, что ты запретил ей брать велосипед, – пробормотал Дик. – Тебя она слушает… во всяком случае, мне так кажется.
Он улегся в постель. А в следующий момент вдруг сел и вытянул шею. Он услышал звук велосипедного звонка.
– Я сейчас с ума сойду!.. Это не девочка, а чудовище!..
– Что такое? – зевая, спросил Джулиан. Но тут и до него донеслись продолжительные звонки, звучащие все тише и тише и удаляющиеся в сторону Грэнтона.
– Это Джо! – рассмеялся Дик, – Она уехала на моем велосипеде. Я узнаю звонок. Ну и получит же она, когда вернется!
Джулиан фыркнул, как морж.
– Ты прав: настоящее чудовище! Раз я запретил ей взять свой велосипед, она просто стащила твой… Хотел бы я видеть лицо того мальчишки с карусели, когда она разбудит его среди ночи!
– А он, наверно, привык… А теперь давай спать! – Дик укрылся одеялом. Но не прошло и минуты, как он произнес вполголоса: – Что-то сейчас делает Джордж? Как вспомнишь, что ее держат где-то взаперти дурные люди, весь сон улетучивается.
Из комнаты напротив донесся протяжный, жалобный звук.
– Тимми скулит, – сказал Джулиан. – Бедный пес…
Прежде чем заснуть, они еще раз вспомнили про Джо. Они мысленно видели, как она, изо всех сил крутя педалями, несется сквозь тьму… И еще хорошо, что на сей раз по дороге, а не напрямик через поля… Несется в Грэнтон, чтобы разыскать мальчишку по имени Мекки.
НА ЯРМАРКЕ
На следующее утро, в половине седьмого, Джоанна торопливо поднялась наверх и забарабанила в дверь спальни.
– Джулиан! – закричала она. – Джулиан, я тут нашла кое-что, у нас под дверью! Вот маленькая сложенная записка, на одной стороне – твое имя!
Джулиан тут же вскочил с постели и выхватил записку у Джоанны из рук. Увы, это было не то, что он надеялся увидеть.
Записка была от Джо. Почерк был таким корявым, буквы так валились друг на друга, словно под ударами урагана, что Джулиан едва сумел разобрать, что там написано.
«Джулиан! Я на шла Мекки. Он прийдет в ади-наццать часов на берег. Я взела виласипет Дика и на нем при ехала обратно. Ни сердись. Джо».
– Гм… – пробурчал Дик. – В одиннадцать часов. Надеюсь, я узнаю свой велосипед. Боюсь, придется отдавать его в ремонт.
Но в этом, как оказалось, не было никакой нужды. Джо уже вымыла и протерла велосипед так, что он весь блестел. Дик только головой помотал в изумлении; о том, чтобы ругать Джо, не могло быть и речи. Она пришла раньше, чем значилось в записке, и сразу направилась в Киррин-коттедж. Когда она вошла в калитку и зашагала по дорожке, Тимми бросился ей навстречу, восторженно виляя хвостом и радостно лая. Даже Салли сочла своим долгом потанцевать вокруг нее.
– Хэлло, похитительница велосипедов! – приветствовал ее Дик. – Кто это так отскреб моего стального коня? Или ты мне купила новый велосипед?
Джо ухмыльнулась.
– Дело было такое срочное, что мне пришлось его одолжить. Я правда очень сожалею!
– Ничего ты не сожалеешь, не ври! – отозвался Дик. – Ладно, на сей раз я буду великодушен. Как ты добралась до ярмарки? Без неприятностей?
– Само собой. Я разбудила Мекки, и он был слегка удивлен. Долго мы с ним не разговаривали… Дело в том, что его отец спал в том же вагончике. Мы с ним только договорились, что в одиннадцать он будет в бухте Киррин. Потом я поехала обратно. Собственно, я хотела вернуть тебе велосипед сразу же, но уж очень устала…
– Еще бы! – вмешался Джулиан. – Ты в эту ночь почти совсем не спала… Эй! – воскликнул он. – А это еще кто?
В садовую калитку вбежал мальчишка. Его жесткие черные волосы стояли на голове, как щетка.
– А, это же Мекки! Правда ведь, он очень точный? Не обращайте внимания, что у него волосы торчком торчат. Он каждый день втирает в них целую бутылку масла – и все без толку. Волосы все равно торчат. Из-за этого он ужасно переживает… Мекки! – позвала она. – Привет, Мекки!
- Предыдущая
- 21/29
- Следующая