Выбери любимый жанр

Тайна холма Билликок - Блайтон Энид - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Своего приятеля они застали у дверей одного из амбаров. Тоби был бледный, унылый, и от его знаменитой улыбки остались одни воспоминания.

– Какие-нибудь новости? – спросил он.

– Есть кое-что, – отвечал Джулиан. – Хотим, чтобы твой отец тоже услышал. Возможно, он решит, что следует делать дальше.

– Я позову его, – сказал Тоби и во всю силу легких закричал: Па! Па! Иди сюда! Надо поговорить!

С поля, где паслись белокоричневые коровы, прибежал его отец.

– Что случилось, ребятня? – спросил он. – У вас тоже какая-нибудь беда?

– Не совсем, – сказал Джулиан. – Просто хотим рассказать вам. Вдруг это важно.

И, перебивая друг друга, они поведали мистеру Томасу о том, что видели этой ночью на ферме бабочек, а также что удалось выяснить у миссис Джейнс.

– Да, – сказал отец Тоби, – ее сынок совсем изменился за последнее время. А ведь был неплохим парнем. Вино до добра не доводит… Ударить родную мать!..

– Мы теперь думаем, что его знакомые могли участвовать в похищении самолетов, – сказал Дик.

– Все может быть! Если дело обстоит так, как вы говорите, и какие-то люди долго там скрывались, то кто знает, с какой целью… Хотя, вполне возможно, они просто пьяницы или на худой конец мелкие воришки. Но это нужно выяснить, а потому я сейчас же позвоню в полицию… Вдруг это поможет нашему Джеффу… Впрочем, боюсь, ему уже ничего не поможет…

Отец Тоби махнул безнадежно рукой, пошел в дом и оттуда связался по телефону с полицейским участком.

– Они там очень заинтересовались, – сообщил он, когда вернулся. – Вилла задержали по подозрению в краже, но сейчас начнут допрашивать совсем о другом. Сказали, что позвонят сюда или приедут, если будет нужно о чем-то еще спросить.

– Тогда мы побудем здесь, можно? – спросил Джулиан.

– Конечно. Ваши сведения очень важные – так они мне прямо и сказали…

Следующие час или полтора прошли в напряженном ожидании: позвонят или нет из полиции, и что нового удалось там узнать?

Тоби был возбужден больше всех, не мог усидеть на месте и, если говорил о чем-то, то лишь про то, что он уверен: Джефф и его напарник живы… живы… и ни в чем не виноваты!..

Джулиан то и дело смотрел на часы, мать Тоби не выходила из дома, чтобы не пропустить телефонный звонок… Если он будет…

И он прозвенел.

Мистер Томас сорвал с рычажка трубку, долго слушал – всем казалось, слишком долго… кивал головой… бормотал: «да, да… понятно… «Все, не отрываясь, смотрели на его лицо, на котором читали беспокойство, удивление, надежду… Потом услышали, как мистер Томас сказал: «Да… да… Но что же делать?.. Где?.. Как в тумане… Очень плохо…».

Он повесил трубку. На лице уже не было ни удивления, ни надежды – одна тревога.

– Что там, па? – крикнул Тоби. – Что они говорят?

– Удалось узнать что-нибудь от Вилла Джейнса? – спросил Джулиан.

И вот что ответил мистер Томас.

Вилл Джейнс только что признался во всем. Сказал, что бес его попутал – вернее, не бес, а деньги, которые ему обещали, если он даст приют четверым парням. Он даже не знал сначала, кто они такие и чего хотят. Знал, что получит за это деньги и что про своих жильцов никому не должен рассказывать. Но денег не получил и понял, что его втянули в жуткую историю, что эти люди – иностранные шпионы, которые угнали два самых новых самолета, а летчиков Королевских военно-воздушных сия перед этим похитили и куда-то упрятали, а может, убили…

– Нет, нет! – закричал Гоби. – Не верю! Мы должны их найти! Ведь они не утонули… Должны искать!..

– Где? – подала голос Энн.

Ей никто не ответил. Не мог ответить. Все молчали в каком-то оцепенении.

Наконец отец Тоби заговорил:

– Конечно, их будут искать. Полиция и…

– И мы! Мы тоже! – опять крикнул Тоби.

– Мы тоже, – сказал мистер Томас. – Но как?.. И где?..

ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С БЕННИ

Было все еще раннее утро, впереди – целый день… Но что… что делать? Как действовать? С чего начать?..

Снова и снова обсуждали они то, что произошло, высказывали разные соображения, предположения, догадки.

Мистер Томас возмущался: как могли аэродром так плохо охранять? Посторонние люди сумели проникнуть туда и угнать самолеты. Это ни в какие ворота не лезет!..

Джордж и Энн защищали охрану: в такую штормовую ночь разве углядишь?..

Однако Дик и Джулиан возражали: охраняли ведь там не только люди, а еще специальные приборы, на которые ни буря, ни темень не должны влиять.

– А если они испортили приборы? – говорили девочки.

– Значит, никудышная охрана, – говорили мальчики.

– А если эти люди переоделись в одежду Джеффа и Рэя?

– Значит, плохо проверяли…

– Наверно, было так… – предположил Тоби. – Двое внезапно напали на Джеффа и Рэя, сняли с них комбинезоны, а их самих связали и увезли куда-то… А двое других пробрались к самолетам в этих комбинезонах… Но куда увезли? Что они с ними сделали?..

Опять все удрученно замолчали.

– Полиция, конечно, ищет, – сказал мистер Томас, но никого этим особенно не утешил. В том числе и самого себя. – Ладно, – добавил он потом. – Работа не ждет. Надо заняться делом… Тоби, пошли!

– Мы вам поможем, – сказал Джулиан.

– Спасибо, работа найдется всем…

Одни чистили коровник, другие – садок для уток, третьи чистили курятник; девочки усердно пололи грядки и клумбы, когда раздался встревоженный голос миссис Томас:

– Бенни! Где у нас Бенни? Опять гоняется за своим поросенком?

– Правда, его не видно все утро, – сказала Энн. Выкликали Бенни и его поросенка на разные голоса, но все напрасно: ни того, ни другого нигде не было.

– О боже, – простонала миссис Томас, – куда девался этот ребенок? Как мы могли забыть о нем?..

Искали везде: в амбарах и сараях, на лугу и возле пруда, в подвале и на чердаке – Бенни простыл и след.

– Посмотрите его на дороге к вашему лагерю, – сказала миссис Томас ребятам со слезами в голосе. – Может, он где-то на холме… заблудился там… Идите скорей, прошу вас! Мы будем искать здесь. – Бенни! Бенни! Отзовись, сы-нок!..

Четверо ребят и Тимми рассыпались цепочкой и так пошли вверх по склону к месту своего привала. Но ни мальчики, ни девочки, ни Тим не обнаружили никаких следов Бенни и его питомца.

Собравшись наверху в лагере, они без долгих разговоров решили продолжить поиски.

– Что за день такой сегодня? – вздохнула Энн. – Мало того, что двух взрослых не можем найти, теперь еще ребенок пропал!

– Не время вздыхать, – сказал Джулиан. – Вы с Джордж идите по холму влево, а мы пойдем вправо…

И снова среди кустов и деревьев стали разноситься крики:

– Бенни! Бенни! Эй! Где ты!

Ребята то расходились в разные стороны, то сходились вместе. Тимми бегал от одного к другому – но все напрасно. Даже великолепный нос Тимми не мог учуять, куда подевались Бенни и его розовый поросенок.

Мистер Грингл и мистер Брент, которых наша Пятерка встретила на холме, тоже ничем не могли помочь. Или не захотели – затаив на ребят злость и обиду за разбитое Биллом Джейнсом стекло.

Несколько часов шли бесполезные поиски – ребята побывали на ферме бабочек, на пруду, где недавно купались, несколько раз пересекли холм в разных направлениях, как вдруг…

Вдруг они заметили, что Тимми навострил уши, затем он несколько раз пролаял.

– Что там?

– Что он почуял?..

Но, как ни старались, они не могли ни увидеть, ни услышать ничего необычного: никто их не окликнул – ни зова, ни стона – все, как прежде.

Зато Тимми определенно куда-то стремился и оглядывался на них, словно приглашая… Все побежали за ним… Вот знакомая им известковая дорожка, которая ведет к пещерам. Тимми мчится по ней… Вот вход в пещеры – и около входа маленькая плотная фигурка с белесой головой. Бенни!

– Бенни, – ты что тут делаешь?

– Как ты сюда попал?

– Так далеко от дома!

Все бросились к нему, но Тимми добежал первым и лизнул сидевшего на камне мальчика прямо в щеку.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы