Выбери любимый жанр

Тайна голубой лагуны - Блайтон Энид - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Пахло вокруг действительно не слишком здорово. Впрочем, мальчики притерпелись к этому запаху довольно быстро, а вот девочки долго еще продолжали морщить носы.

– Ужас какой-то! – жаловалась Люси. – Вблизи поселения тупиков нельзя будет разбить палатки. Вонища тут – ну прямо как в хлеву.

– Кончай причитать! – одернул ее Джек. – Эй, Кики, пойди-ка сюда!

Кики слетел на землю, чтобы поближе познакомиться с представителями тупикового племени. Тупики встретили его серьезными изучающими взглядами.

– Орр! – вежливо сказал Кики. – Орр! Боже, храни короля!

– Орр! – ответил один из тупиков и вперевалочку, как маленький матросик, направился к Кики. Потом они изучающе уставились друг на друга.

Дина хихикнула.

– Сейчас Кики отвесит поклон и протянет ему для приветствия свою лапу. Оба они выглядят в высшей степени благовоспитанно.

– Попка, поставь котел на огонь! – сказал Кики.

– Орр! – ответил тупик и, доковыляв до своей норы, исчез в ней. Кики последовал за ним. Но, очевидно, в норе находился еще один тупик, которого появление Кики почему-то не обрадовало. Неожиданно из-под земли раздался истошный вопль, и попугай появился из отверстия норы гораздо проворнее, чем влезал в нее. Очутившись в безопасности на плече у Джека, он печально пожаловался:

– Бедный Кики! Как жаль, как жаль!

– А ты не суй свой дурацкий клюв, куда не просят! – выговорил ему Джек. В этот самый момент он наступил на кустик морской гвоздики, земля осыпалась, и Джек провалился в глубокую нору. Обитателю норы присутствие чужой ноги, очевидно, не понравилось, и он изо всех сил долбанул по ней своим железным клювом.

– Ой! – Джек повалился на землю и с кряхтением потер ногу. – Нет, вы только посмотрите! Этот зверь чуть было не выдрал у меня из икры целый кусок мяса.

Они двинулись дальше через огромный птичий город. Тупики были везде: на земле, в воздухе и на воде. Орр, орр, орр! Отовсюду неслись их гортанные крики.

– Фотографии здесь получатся совершенно гениальные, – восторженно проговорил Джек. – Жаль только, что птенцы еще не вылупились. Да и вообще неизвестно, отложили они уже яйца или нет.

Тупики гнездились главным образом в зеленой долине, раскинувшейся между высокими скалами. Филипп огляделся в поисках подходящего места для лагеря.

– Я думаю, нужно будет окончательно обосноваться на этом острове, – сказал он. – Джека все равно отсюда за уши не оттащишь, это точно. Скалы, на которых гнездятся кайры и бакланы, долина, битком набитая тупиками, – для него это настоящий рай.

– Да! – Джек энергично кивнул головой. – Остаемся здесь. Думаю, тупики возражать не будут.

– Но прежде всего нужно отыскать хорошее место для стоянки, – сказал Филипп. – А потом перетащим сюда с катера весь свой скарб и поставим палатки. Лучше всего было бы устроить лагерь на берегу какой-нибудь речки, если, конечно, здесь таковая имеется. Самое главное – найти питьевую воду. А потом отыщем хорошее спокойное место для катера: в этой дыре между скал ему оставаться нельзя.

– Смотри-ка, там внизу – премиленькая бухточка! – Дина махнула рукой в сторону моря. – Там и купаться можно. И лодку можно будет вытянуть на берег. Нужно по-быстрому сообщить Биллу.

– Лучше я схожу один, – предложил Филипп. – Джек все равно не в состоянии расстаться с тупиками. Мы с Биллом отведем катер к новой стоянке. А вы, барышни, тем временем поищете место для лагеря. Когда мы причалим, общими усилиями перетащим вещи на берег.

Он быстро помчался к Биллу, чтобы показать ему новую бухту. Джек уселся вместе с Кики на землю и погрузился в наблюдения за тупиками. Дина и Люси отправились бродить по окрестностям в поисках подходящего места для лагеря.

Радостно и безмятежно шагали они по освещенной солнцем зеленой долине. Между поселением тупиков и высокими скалами на другом краю острова они обнаружили небольшую лощинку, заросшую вереском. Кое-где из земли торчали маленькие, потрепанные ветром, кривые березки.

– Место – лучше не найдешь! – удовлетворенно сказала Дина. – Здесь мы совершенно закрыты от ветра. И все близко: и тупики, и купание, – было бы желание.

– Чудесно! – рассмеялась Люси. – А вода тут есть? Как выяснилось, реки на острове не было. Зато Дина обнаружила нечто иное.

– Люси, иди сюда! – крикнула она. – Гляди-ка, что я нашла – здоровенную скалу с углублением, заполненным водой. Надеюсь, она не соленая.

Люси быстро подбежала к ней. Неторопливо подошли и Джек с Кики. Дина наклонилась над природным резервуаром и зачерпнула пригоршню воды. Ко всеобщей радости, она оказалась пресной и очень чистой.

– Дождевая, – довольно констатировала Дина. – Ну вот, с водой все в порядке, по крайности, пока этот бассейн не высох. А теперь пора отправляться за вещичками. Таскать нам их – не перетаскать.

– Лучше дождемся, пока Филипп с Биллом переберутся в новую бухту, – возразил Джек. – Тогда продемонстрируем им это место и все вместе перетащим палатки.

Вскоре в бухту вошел тарахтящий катер. Билл спрыгнул на берег и глубоко зарыл якорь в песок. Заметив Джека с девочками, он помахал им рукой.

– А вот и мы! – крикнул он. – Как у вас дела? Нашли место для лагеря?

Через короткое время он с Филиппом присоединился к остальным и удовлетворенно принялся расхаживать по лощинке.

– То, что нужно. Теперь пошли перетащим с катера все необходимое.

Нагрузившись всевозможными вещами, они совершили несколько рейсов между катером и местом для лагеря. Транспортная операция заняла некоторое время, но, поскольку они работали впятером, все удалось завершить сравнительно быстро. Даже Кики не остался в стороне – он перенес по воздуху колышек для палатки. Естественно, все это он проделал, чтобы произвести впечатление на тупиков. Их удивленные глаза, не отрываясь, следили за ним, когда он с колышком в кривом клюве пролетал над ними.

– Орр! – крикнул он им на лету.

– Не выпендривайся! – одернул его Джек. – Ты, задавака!

– Орр! – повторил Кики и уронил колышек Джеку на голову.

Ребята энергично принялись за обустройство лагеря. Согласно плану, Билл с мальчиками должны были спать в одной палатке, а девочки, как водится, – в другой. Прямо за палатками Люси обнаружила под каменным выступом просторную сухую нишу.

– Идеально для хранения припасов, – гордо заявила она. – Джек, забрось туда, пожалуйста, консервы и одежду, которая нам пока не понадобится. Тут для всего места хватит. Ах, как же чудесно мы проведем здесь время!

ВОРКУН И КУРЛЫКА

– Не пора ли нам перекусить? – Появился Джек, тяжело нагруженный консервными банками. – Когда читаешь все эти потрясающие воображение надписи типа «Свинина» или «Отборные персики» и не можешь отвести глаз от вкуснейшего шоколада, начинаешь прямо-таки захлебываться слюной.

Билл посмотрел на часы, потом – на солнце.

– Черт побери, а ты прав! Скоро солнце зайдет. Время пролетело, я и не заметил!

Вскоре все мирно восседали на мягкой подстилке из вереска и морской гвоздики и с нескрываемым удовольствием поглощали мясо с галетами. На десерт все получили по целой тарелке консервированных персиков. Кроме того, Билл притащил с катера несколько бутылок лимонада. С учетом царящей жары это было весьма кстати, и они решили в этот раз не кипятить воду для чая или какао.

С застывшей счастливой улыбкой на лице Люси обратила свой взор к высокому синему небу.

– Какая красота! Здесь чувствуешь себя совершенно оторванной от привычной жизни. Я с трудом могу представить, что где-то кто-то ходит в школу. А мясо это – потрясающе вкусное!

Филипповы мышата с этим утверждением были согласны. Едва они учуяли съестное, как тут же появились в полном составе из таинственных глубин одежд своего хозяина и повелителя и расселись кто куда. Один, мелко дрожа усатой мордочкой, примостился к нему на колено. Другой, ухватив кусок чего-то, мгновенно исчез в одном из темных карманов Филиппа. Третий мельтешил у него на плече.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы