Выбери любимый жанр

Секретная семерка - Блайтон Энид - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Джек направил на снеговиков фонарик, и в его свете они показались ему еще белее, чем днем. Чудилось, будто самый главный снеговик – с глазами, носом и ртом, в кепке и в пальто – мрачно на него смотрит. Джек повернулся к снеговику спиной.

– У тебя вместо глаз камешки, а смотришь ты на меня совсем по-настоящему. Не вздумай хлопнуть меня по плечу, а то я подпрыгну от страха.

И тут Джек радостно вскрикнул. Он нашел свою пуговицу! Вот она, лежит себе на снегу. И надпись на ней цела: «С. 7»– «Секретная семерка». Ура! Вот где он ее обронил.

Джек поднял пуговицу. Она была мокрой от снега. Он осторожно прикрепил ее к пальто. Как же ему повезло – так быстро нашел пропажу! Можно идти домой и забираться в постель. Он замерз, и ему хотелось спать.

Фонарик мигнул и погас.

– Тьфу ты! – расстроился Джек. – Батарейка кончилась. Могла бы и потерпеть, пока я до дома доберусь. Хорошо хоть, что я прекрасно знаю дорогу.

Неожиданно впереди на дороге он услышал какой-то шум и увидел свет автомобильных фар. Машина ехала очень медленно. Джек удивился – ведь здесь тупик. Может, кто заблудился? Надо подойти и помочь водителю. Зимой, когда дороги заметает снегом, машины часто сбиваются с пути.

Джек подошел к воротам. Машина медленно приближалась, и он заметил, что она тянет за собой что-то очень большое. Что это может быть?

Мальчик изо всех сил таращил глаза. Нет, это не мебельный фургон – форма такая же, но размеры поменьше. Это и не домик на колесах – окон нет. Очень странный прицеп!

И куда он едет? Наверное, водитель в самом деле заблудился. Мальчик начал было перелезать через калитку, но вдруг застыл на месте.

Свет фар погас. Грузовик остановился, и фургон тоже. Джек мог различить в темноте их очертания. Что все это значит?

Раздался тихий мужской голос. Джек увидел, что из машины вышел какой-то человек, но шагов слышно не было – тот ступал по мягкому снегу.

Как жаль, что луны нет! Он бы спрятался за изгородью и наблюдал бы оттуда за происходящим. Мужчина заговорил громче:

– Здесь кто-нибудь есть?

– Только глухой старик сторож, – ответил ему другой голос.

– Надо проверить. Так, на всякий случай.

Мужчина включил мощный карманный фонарик, и Джек кубарем скатился с калитки. Скорчившись за заснеженной изгородью, он пытался замаскироваться, посыпая себя снегом. Послышался скрип шагов по подмерзшему снегу. Луч фонарика пошарил по изгороди, и вдруг раздался крик:

– Кто здесь?!

У Джека от страха чуть сердце из груди не выскочило. Он едва не встал во весь рост и не сказал, кто он есть, но тут раздался громкий смех.

– Бог ты мой! Глянь сюда, Нибз! Сколько здесь снеговиков! Стоят себе… А я решил, что за нами кто-то следит, и до чертиков испугался.

Из машины вышел еще один мужчина, подошел к первому и тоже рассмеялся.

– Детишки небось налепили, – произнес он. – Да, в этом свете они смотрятся что надо. Кому здесь быть в такое время? Пошли, Мак, делом займемся.

Они вернулись к грузовику. Джек, весь дрожа, снова сел. Что за дела могли быть у этих людей здесь, в заснеженной темноте, неподалеку от пустующего дома? Может, попытаться выяснить? Но этого ему хотелось меньше всего на свете. Ему хотелось домой – чем быстрее, тем лучше!

Джек опять прокрался к калитке. Оттуда, где стояли мужчины, послышался какой-то шум, будто отодвигали засов – наверное, они открывали фургон.

И вдруг тишину прорезали звуки, заставившие Джека не глядя перемахнуть через изгородь и что есть мочи припустить к дому – сердитый храп и странный высокий визг. Затем послышались звуки ожесточенной борьбы, яростное кряканье и пыхтение.

Джек представить себе не мог, что происходит, да его это и не интересовало. Лишь бы поскорее оказаться дома. Целым и невредимым! А кому-то, и это совершенно очевидно, пришлось очень несладко в темноте, на занесенной снегом дороге.

Только очень смелый человек мог подойти и выяснить, в чем там было дело, а Джек этой ночью вовсе не чувствовал себя смелым.

Едва переводя дух, он подбежал к дому, ворвался в него, запер дверь и задвинул засов. Он взлетел по лестнице, не обращая внимания, скрипят ступеньки или нет, влетел в свою комнату и зажег свет. Уф! Так-то лучше! При свете не так страшно. Джек взглянул на себя в зеркало – лицо ужасно бледное, все пальто в снегу. Его взгляд упал на значок. Ну ладно, хоть значок нашел.

«Я отправился за значком, а что обнаружил, одному богу известно, – подумал мальчик. – Нужно срочно рассказать остальным. Похоже, я нашел подходящее для „Секретной семерки“ дело. То-то все встрепенутся!»

Ждать до следующего дня не было сил. Придется опять выходить из дома и добираться до сарая. Надо оставить там записку с требованием немедленно созвать собрание.

«Это важно, очень-очень важно, – говорил себе Джек, царапая на клочке бумаги сообщение. – Это как раз то, что нам нужно – тайна, требующая разгадки».

Он опять спустился по лестнице и выбрался из дома. Страха он больше не чувствовал.

Всю дорогу до дома Питера он бежал. Дом стоял темный и безмолвный. Все уже спали.

Джек подошел к старому сараю и ткнулся в дверь. Она была заперта. Его пальцы нащупали – «С. 7». Джек наклонился и подсунул под дверь записку. Завтра Питер ее найдет. И опять помчался домой, в кровать. Но заснуть он не мог. Что это были за звуки? Что за странный фургон? Кто эти люди? Такие вопросы кого хочешь лишат сна.

Глава 5

Захватывающие планы

На следующее утро Джанет отправилась в сарай одна. Питер был занят, он расчесывал Скампера. Он каждое утро так тщательно расчесывал его, что шерсть спаниеля сияла, как золотая.

– Просто открой сарай и проветри его, – велел Питер. – Сегодня никаких собраний не будет.

Джанет побежала вприпрыжку по тропинке, мурлыкая себе под нос какую-то песенку. Она нащупала на небольшом выступе под крышей сарая ключ, вставила его в замочную скважину и отперла дверь.

В сарае было довольно душно. Джанет оставила дверь открытой и пошла к окошку, чтобы открыть и его. Обернувшись, она заметила на полу какую-то бумажку. Сначала ей показалось, что это просто мусор. Она подняла записку, скомкала ее и хотела выбросить. Но вдруг увидела, что на ней написано:

«СРОЧНО. ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ ВАЖНО!»

Девочка была поражена. Она развернула записку и прочитала ее. От удивления у нее приоткрылся рот. Она выбежала из сарая и побежала к дому, крича на бегу:

– Питер! Питер! Где ты? Что-то случилось! Быстрее!

Эти возгласы услышала мама и позвала ее:

– Джанет, Джанет! В чем дело, дорогая? Что случилось?!

– Да нет, мамочка, ничего. – Джанет вспомнила, что дела «Секретной семерки» должны быть тайной для окружающих.

– Ну а что ты так кричишь?

Джанет взлетела по лестнице наверх. Питер все еще расчесывал Скамперу шерсть.

– Питер! Разве ты не слышишь, что я тебя зову? Что-то произошло!

– Ты о чем? – удивился Питер.

– Посмотри! Это я нашла в сарае на полу. – Джанет протянула Питеру записку. – Видишь, здесь написано: «СРОЧНО. ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ ВАЖНО!» Разверни и прочитай!

Питер прочел записку вслух:

– «Питер, срочно созывай собрание „Секретной семерки“! Нужно разгадать одну, очень важную, тайну. Это случилось со мной вчера вечером около половины десятого. Назначь собрание на 10 часов утра, если можно. Я обязательно приду. Джек». Ума не приложу, что он имеет в виду, – удивился Питер. – С ним что-то случилось вчера вечером… А при чем тут тайна? Наверное, он преувеличивает.

– Да нет же, нет! Я уверена, что нет! – воскликнула Джанет, пританцовывая от возбуждения. – Я пойду и скажу всем, чтобы пришли к десяти часам, ладно? Питер, как интересно! У нас есть тайна!

– Надо разобраться, что к чему, прежде чем пороть горячку. – Питер и сам начал волноваться. – Я пойду к Колину и Джорджу, а ты – к девочкам.

Джанет припустилась бежать в одну сторону, Питер – в другую. Как здорово! У них опять будет собрание, да еще по такому потрясающему поводу!

4
Перейти на страницу:
Мир литературы