Выбери любимый жанр

Болотная крепость - Нортон Андрэ - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

– Пахнет магией, - сказал бард. - Что привело тебя сюда, мечник?

Прервала темная фигура - Нейл.

– Я уже сказал, творец песен. Он пошел за тем, кого знал - точно как я. Это проклятое колдовство заставило меня увидеть храброго товарища, который погиб больше трех лет назад. Это так, мечник?

– Я пошел за той… которая была как Йевеле. - Мило решительно сделал три шага вперед, протянул руку, коснулся. Никакого свечения - это Йевеле. Воительница отступила.

– Не трогай меня, мечник! - Голос ее звучал резко, в нем не было привычного тепла. - Что ты сказал обо мне?

– Не о тебе, и я это доказал. - Он быстро объяснил. Все понимали, какую опасность представляют иллюзии. Возможно, Див Дайн, Галт (никто не знает, как реагирует ящер на человеческое колдовство) или Ингрг могли бы противостоять обману, но Мило был уверен, что остальные не устояли бы.

– Иллюзии. - Священник посмотрел на темное болото. - Но она привела тебя сюда, к тому, что мы ищем.

– Трясина, - заметил Нейл. - Не удалось погубить в пыли, теперь хотят потопить в грязи и тине. Такая местность всегда ловушка. Ты хорошо сделал, мечник, что не пошел вперед. Похоже, твои погремушки при случае полезнее холодной стали.

В ответ послышался хриплый крик-кваканье с болот. Галт, который подошел к остальным, громко зашипел, заглушая этот крик.

Отбросив покрытый пылью плащ, человек-ящер направился прямо вперед, во тьму, которую Нейл только что назвал ловушкой.

16. В глубину трясины

Неохотно вставал рассвет, словно небо принуждали осветить эту необычно разделенную землю. Теперь стала видна буйная растительность, болезненно зеленого, желтого, коричневого цвета. Тут и там виднелись изогнутые, изуродованные деревья и кусты, какие-то разновидности водных растений, отравленные и искалеченные ядовитой землей и тиной, в которой находятся их корни. Виднелись плантации тростника, спутанного, с утолщениями на стеблях. Эти плантации разделялись полосками воды, абсолютно черной и покрытой пеной и слизью; на поверхность из глубины поднимались пузыри - и лопались, выпуская тошнотворное зловоние газа от невидимого гниения.

Некоторые полоски воды в удалении достигали размера прудов, а одну даже можно было бы счесть озером. На этих водных поверхностях тоже виднелись растения с погруженными корнями. Постоянно возникала какая-то жизнь, маленькие существа прятались в тростниках, мелькали, перебегая с одного места на другое, охотились. Наверху гудели насекомые - некоторые настолько крупные, что их можно было считать небольшими монстрами.

Но граница между пылью и болотом была словно невидимая стена: болотная жизнь, никогда, даже спасаясь от преследования, не пересекала ее. Однако физической преграды между пустыней и болотом не было, потому что Галт без труда переместился в болотную местность и погрузил свое пропыленное тело в один из темных бассейнов, по-видимому, не испытывая ни страха, ни отвращения к темной грязи, которую поднял своим погружением, ни к тому, что может скрываться в этой грязи.

С бесстрашием ящера Африта тоже полетела вперед и принялась ловить и глотать насекомых, жужжащих в воздухе. Но по мере того как наступал рассвет и местность становилась видна все отчетливей, путники собрались в кучку, как будто искали возможности защититься от грозящей опасности.

Мастерица иллюзий ночью плыла над поверхностью болота, как по твердой дороге, но Мило не понимал, как теперь им преодолеть это препятствие. Кусты растительности разбросаны, между ними обширные полосы грязи, которая постоянно дрожит и выбрасывает маленькие брызги, словно кипящий котел. Путники сделали для себя пескоходы, которые позволили перемещаться в пустыне, но здесь они не бесполезны. В болоте нет опоры.

Галт свистнул, стряхнул рукой грязь со своего тела. Второй рукой схватил раздутую светло-зеленую тушку, которую обглодал уже настолько, что Мило не мог понять, что это за существо. Ящер, жуя мясо, словно это самый изысканный деликатес, поданный на банкете, переступал с одной ноги на другую, глядя в глубину неведомой, неестественной территории.

Болото по большей части оставалось невидимым. Над ним плыл туман, кипел, как будто в трясине скрывались котлы с горячей водой. Некоторые пруды и конец того, что можно назвать озером, скрылись из виду. Щупальца тумана протянулись вперед, к границе между пустыней и болотом. Туман перед преградой сгустился, не переходя через нее, скрылись даже близкие кусты. И теперь путники не решались сделать шаг вперед.

Ползучий туман достиг Галта, обвился вокруг его испачканного грязью тела. Но Галт не успел исчезнуть, он повернулся и пошел назад, к границе, остановился там, но не делал попыток вернуться в Море Пыли. Чешуйчатой рукой сделал свободный жест, продолжая немигающим взором разглядывать болото.

– Идем… - Его шипящий голос перекрыл гудение насекомых.

Нейл, держа топор обеими руками, покачал головой.

– Я не любитель тины, чешуйчатый. Один шаг, два - и я превращусь в добычу болота. Покажи, как можно передвигаться по этим ловушкам из грязи…

– Это справедливо для всех нас, - заметил Ваймарк. - Что нам делать, товарищи по необходимости? Может, среди нас есть кто-нибудь, кто умеет заклинаниями выращивать крылья? Или сумеет хотя бы на время осушить тропу через трясину. А что говорит твое кольцо, мечник, кольцо с картой? Оно указывает вперед? - Он посмотрел на Мило.

Зеленый камень оставался безжизненным, темные полосы не освещались. На нем, как и на всем теле мечника, словно лежал пыльный покров. Мило посмотрел на клубящийся туман и понял, что Нейл прав: природа этой местности нанесла им поражение.

– Делайте дорогу. - Голова Галта быстро повернулась в их направлении.

– Из чего? - спросила Йевеле. С тех пор как Мило рассказал ей о мастерице иллюзий, девушка молчала. Мечник заметил также, что во время коротких привалов она держалась от него как можно дальше и усаживалась по другую сторону, рядом с Нейлом, Ваймарком и эльфом. Неужели, с нарастающим раздражением думал Мило, она думает, что он винит ее в этом происшествии? Девушка не может быть так глупа, чтобы поверить в это!

Див Дайн поднял руку, призывая всех к молчанию, потом обратился непосредственно к человеку-ящеру.

– У тебя есть какой-то план, Галт? Какие-то знания, которых нет у нас?

На лице Галта не проявилось никакого выражения, и он не ответил непосредственно на вопрос священника. Лишь произнес одно слово, которое прозвучало как приказ:

– Ждите!

И не дожидаясь ответа или возражений, ящер с уверенностью, которой так недоставало остальным, углубился в трясину. Туман почти сразу скрыл его.

Путники подошли поближе к границе между пустыней и болотом. Вблизи невозможность найти здесь дорогу стала еще очевидней. Див Дайн обратился к Мило.

– Мастерица иллюзий исчезла здесь?

– Вон в том направлении - по крайней мере ее лунный диск двигался туда.

– Может, это еще одна иллюзия, чтобы ты в это поверил, - заметил Ваймарк.

Эльф и священник кивнули, соглашаясь.

– Тогда куда она пошла? - возразил Мило.

– Если она вообще была. - Йевеле обращалась не к нему, а словно высказывала свои мысли.

– Она была здесь. Я коснулся ее рукой! - Мило старался сдержать гнев, не проявлять его ни в тоне голоса, ни в жестах.

– Да. - Див Дайн снова кивнул. - Когда ее чары были разрушены, она не могла снова легко их вызвать. Но другое заклинание… - Он задумчиво замолчал.

Нейл опустился на колено. Внимание его было устремлено не к спутникам, а к тому, что он увидел перед собой на земле. Он протянул руку через необычную границу и потрогал низкорослый разбросанный куст. Снял с ветки обрывок какого-то материала.

– Кто-то проходил здесь и оставил этот знак, - сказал он. - Это здесь не случайно.

В руке он держал обрывок грязно-желтой ткани длиной примерно в два пальца.

– Подкладка плаща. - По-прежнему держа обрывок в руке, он ударил топором по земле у основания куста. Обоюдоострое лезвие погрузилось в землю. Берсеркер торопливо выдернул топор. - Если это знак для кого-то, он не должен здесь оставаться. Но если это сигнал нам, значит есть где-то и безопасное место…

38
Перейти на страницу:
Мир литературы