Выбери любимый жанр

Черная молния - Зан Тимоти - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

ГЛАВА 5

Уже на Плинри Колвин знал, что своей вины ему не искупить никогда. Он пролетел над горой, которая заставила спикировать вниз Аламзада, и теперь с достаточным запасом высоты летел над дорогой, выискивая на ней резкие уклоны. И когда наскочил на него этот чертов порыв ветра и вырос прямо перед носом утес, он запаниковал.

Запаниковал! Другого слова тут просто не подберешь. Колвин застыл, точно начинающий пилот, и продолжал свой безумный полет к утесу. Колвин пришел в себя, когда облетать преграду было уже слишком поздно. К этому моменту у него оставалось только два выхода: либо протаранить горы, либо постараться пролететь над этим чертовым утесом. И это почти удалось ему… но это ни к чему не привело.

Теперь Колвин сидел на вершине утеса, подобно раненой птице, в очень тяжелой грузовой капсуле. Ветер дул с такой силой, что грозил обморозить лицо пилоту. Самолюбие было сильно ущемлено!

– Колвин? – заговорил в ухе нервный голос Питмана. – Ты как, в порядке?

– Конечно, – сказал Колвин, стараясь придать своему голосу подчеркнуто невозмутимое звучание. Я мог это сделать, мог. Но нельзя никого винить, кроме себя. – Где вы?

Ворвался голос Брауна.

– Мы на дороге под утесом, на котором ты совершил посадку. Где-то в сотне метров от последнего изгиба дороги. Пока дорога выглядит довольно ровной. Нам не мешает прогуляться немного.

– Скоро она станет хуже, – угрюмо заметил Питман. – Какой вид открывается оттуда?

– Ужасный!

Вид был, действительно, неважный. Колвин видел, что в юго-восточном направлении дорога начинает карабкаться вверх, в гору, примерно в двух километрах отсюда. К западу он мог различить иссиня-лиловые огни поисковых летательных аппаратов, которые кружились над горами. Траектория падения ложных спускаемых капсул на время ввела их в заблуждение, но это не будет длиться вечно. Вскоре зона поиска непременно расширится, и заметить пятерых спецназовцев, спокойно разгуливающих по дороге, в этой дыре будет для спасателей не более, чем детской забавой.

Колвин посмотрел в западном направлении: огни приближались по дороге.

Огни фар!

Это была сумасшедшая идея, но в то же время – его единственная надежда. Дорога дважды круто изгибалась под утесом, потом направлялась к Брауну и Питману. При такой дислокации автомобиль начнет набирать скорость, но на крутых поворотах ему неизбежно придется двигаться медленнее, достаточно медленно, чтобы на него можно было напасть!

Если б только Колвин успел с нужной скоростью свалиться со своего утеса!

Боец встал, едва ли не падая от ветра, быстро исследовал проворными руками поверхность планера. Поврежден, конечно, но еще не трещит по швам. Несколько погнувшихся распорок и две-три трещины в крыле. Чепуха, полету, тем более с горы, не помешает. Единственная проблема – это грузовая капсула! Если бы не свистящий в ушах ветер, он мог спуститься, несмотря даже на то, что его потом потащило бы мордой по дороге.

Огни все приближались. Первая часть пути уже была преодолена, и авто оказалось прямо под утесом. Тут-то Колвин и приметил, что кроме света фар был еще свет маленькой гирлянды на елке: елка росла прямо в кабине. Там висели большие стеклянные шары, картонные кролики и внизу, у самой крестовины, стоял дебелый Санта Клаус в блестках. Авто при ближайшем рассмотрении оказалось грузовиком, а это открывало целый ряд заманчивых перспектив! Смешно: из головы у Санта торчал рычаг переключения скоростей.

Борясь с планером и ветром, Колвин налег на ремни и посыпался вниз. Несколько секунд капсула ползла по голой скале, как вредный балласт, постоянно угрожая сорваться вниз и переметнуться через край расположенной внизу дороги. Затем она освободилась от пут и понеслась по воздуху. Сражаясь с небольшими воздушными вихрями, кипевшими вокруг утеса, и стала снижаться, постепенно сужая круги. Летя немного позади грузовика, Колвин резко задрал нос планера, чтобы погасить свою избыточную скорость, и плавно опустился на крышу машины.

В течение последующих двух секунд Колвину все мерещилось, что он вот-вот все возьмет и потеряет. Даже после того, как он достал нож и обрезал крепежные веревки капсулы, а грузовик проехал крутой поворот, направление ветра внезапно изменилось. Воткнув нож по рукоятку в мягкую крышу грузовика, боец держался, пытаясь справиться свободной рукой с трясущимся планером до тех пор, пока его не удалось притянуть к себе настолько, что можно было отцепить ремни крепления (он их не дорезал). Планер взмыл в темноту. Теперь оставалось придумать, как бы похитрее атаковать кабину. Но тут грузовик со скрипом остановился, съехав на обочину.

Снова пришлось держаться. Раздался звук открываемой дверцы: те, кто сидели в машине, хотели поглядеть, чего там случилось.

«Питман, Браун: нужна помощь!» – передал Колвин, распластавшись на крыше автомобиля. Было довольно затруднительно одними голыми руками браться сразу за двух человек, стоящих по разные стороны машины. Тем не менее нельзя было допускать оплошностей. Колвин вытащил нунчаки, покатился на левый край крыши и посмотрел вниз. Выяснилось, что водитель, изучавший оси грузовика – женщина.

Даже в тусклом свете мигалки не могло быть сомнений. Выглядела девушка молодо и компетентно. Непохожа на монстра, катящего во весь опор ночью на своей махине! Но может, у нее напарник – мужик?

– Карен! – позвала водительница, перекрикивая ветер. – Есть чего-нибудь?

– Нету, – послышался еще один женский голос, – а у тебя?

– Ничего. Что же это такое по крыше стукнуло? Под колесами вроде ничего нету.

Колвин, услыхав такую речь, мигом выдумал себе роль и свалился с крыши прямо под ноги водительнице.

Та далеко-далеко отпрыгнула, и глаза у нее раздуло от удивления.

– Кто вы? Чего это вы с крыш падаете?

– Неожиданная встреча, правда? – улыбнулся Колвин, кокетливо вправляя вывихнутые при падении кости. – Извините, что причиняю вам неудобства, но мне очень хочется в Денвер. – Тут боец добавил мощности и сказал громко: – Карен, выходи на эту сторону грузовика. На той стороне очень дует. Тебя просквозит.

Карен опасливо покосилась на нунчаки, зажатые в руки Колвина: «Ну точно, маньяк!»

– О, господи, – вздохнула девушка, и ее взор упал куда-то за плечо Колвина. – Ни за что!

Со звуком маленького выстрела в середину спины Колвину ударилось что-то твердое. Пластиковая броня давно готовилась к такой атаке. Она остановила пулю. Рефлексы взяли верх над сознанием: Колвин повернулся на пятках и взмахом нунчака приструнил нападавшую. Он успел поймать беглый взгляд женщины, прицеливавшейся в него из-за бампера. Резкий порыв нунчака заставил ее отшатнуться. Водительница не двигалась. Колвин схватил ее за руку и пристроил спереди, выхватив из чехла серикен. Голова Карен и пистолет снова высунулись из-за угла.

– Нет, Карен, остановись! – заорала плененная. – Это спецназовец.

Карен застыла, все еще целясь из пистолета.

– Отпустите, – прокричала она. – Можете взять грузовик. Но сначала отпустите!

– Мне не нужен грузовик! Просто подбросьте меня до Денвера!

Тут у Колвина заговорил коммуникатор: отволоки ее подальше. Но Колвину показалось, что коммуникатор передал: отвлеки!

– Я попал сюда не на машине. А теперь хочу в город. Вы, милая, – первое транспортное средство, которое попалось на моем пути.

Тут последовало молниеносное движение, а когда все закончилось, пистолет был уже у Брауна, а Карен – у Питмана.

Когда подошли Кейн и Аламзад, все уже было разложено и рассортировано. Из капсулы вынули барахлишко. Колвин охранял дверь в салон.

– В грузовике мы все легко поместимся, – сказал Колвин. – Там какой-то горный материал, необработанный маслянистый сланец, как они его величают.

Кейн кивнул.

– Годится. Это был самый безумный поступок, который ты совершил. В следующий раз предупреждай, не хочется пропускать столь эффектных зрелищ. Прекрасная работа, – тут Кейн опять кивнул, но на сей раз женщинам, прислонившимся спинами к переднему колесу, за каковым колесом зорко следил Браун: не сдулось ли? – Ну а теперь, кто это тут у нас такой интересный?

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Черная молния Черная молния
Мир литературы