Выбери любимый жанр

Ронан-варвар - Бибби Джеймс - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Когда топот ног приблизился, он стал казаться менее ритмичным и более дезорганизованным. Ронан с Тарлом услышали, как кто-то рычит «левой, левой, левой!», хотя, судя по результатам, он лучше бы поберег глотку. Временами слышался лязг, как будто кому-то мечом плашмя давали по шлему. Донеслось также несколько глухих проклятий и стонов. Тарлу эти голоса были слишком хорошо знакомы. «Орки, – подумал он. – Надеюсь, не их тех, с кем я лично знаком».

Орки неуклюже домаршировали до поляны, а там, по команде своего вожака, остановились. Восемь негодяев были вооружены до зубов. Вожак имел при себе короткий меч и большой металлический молот, усеянный гвоздями, тогда как остальные несли копья с легкими наконечниками и зазубринами на древке. Двое повесили себе на шеи луки.

Тарл знал, что эти типы не из тех, кого следует пригласить на обед, если желаешь произвести впечатление на окружающих. Он немало пожил среди орков и при необходимости даже мог сойти за полуорка, хотя кожа его была не натурально темно-серой, а просто приобрела этот цвет после целой жизни без ванн, с подъемами в пять вечера, когда солнце уже садилось. Он знал, что орки – злобная раса жестоких подонков.

– Годится, – крикнул вожак. – Похоже, славное место для засады. Прыщ, Блевун, вы двое разведайте тут по округе, прикиньте, где лучше встать с луками. Сопля, ты с едой разберись. Лучше похавать, прежде чем он сюда доберется. Лишай, иди назад по тропе и встань где-нибудь там на шухере. Негоже, чтобы он нас врасплох застал.

Один из орков принялся шарить в грязном мешке, который он до того тащил за плечом. Второй тяжело поплелся обратно по тропе, а двое с луками направились от тропы в лес, но к облегчению Тарла остановились вдалеке от того места, где спрятались они с Ронаном, и стали на какое-то дерево глазеть.

– Эй, Блевун, там, часом, не птичье гнездо? – спросил один.

– Ага, – рявкнул другой, вглядываясь в листву. – Похоже, оно самое. А давай мы его стряхнем. – Они весело ухватились за тонкий ствол и начали раскачивать дерево.

На поляне один из орков завел какую-то раздраженно-заунывную жалобу. Вожак тут же повернулся к нему.

– Клят тебе в рот, Нарыв, заткнешься ты или нет? Мы здесь, потому что хозяин сказал нам быть здесь. Понятия не имею, как он узнал, что клиент этой тропой поедет… просто узнал, и точка. – Вожак повернулся, ухватив один из гнусных на вид кусков сушеного мяса, которые Сопля вытащил из своего мешка, и жадно в него вгрызся. Нарыв тоже взял кусок, который ему передали, и пренебрежительно его оглядел.

– А чего ради нам жрать это дерьмо, когда к нам в засаду скоро человек попадет…

– А того, что этого человека мы жрать не будем! – оборвал его вожак. – Хозяин хочет видеть его труп как доказательство, что задание выполнено. И если он этого доказательства не получит, в котел отправимся мы. Усвоил, бестолочь?

У края поляны Прыщ с Блевуном по-прежнему яростно трясли дерево, пока Блевун вдруг не завопил: «Готово!» Отступив на несколько шагов, он принялся глазеть на падающее гнездо со злобной усмешкой на физиономии, но считанные секунды спустя усмешка стала пропадать. Гнездо, казалось, все падало и падало, к земле при этом особо не приближаясь. Про закон перспективы Блевун ничего не знал, но тут внезапно понял, что нечто очень далекое и на вид маленькое может оказаться очень даже большим. Аккурат как это гнездо…

Прыщ отчаянно отскочил в сторону, но Блевун остался стоять как вкопанный. Рот его раскрылся, однако ни звука наружу не вышло, а потом двух с половиной метровое гнездо весом в четверть тонны грохнуло его по макушке. Оттуда выпрыгнуло метровое в диаметре яйцо. Срикошетировав от валуна, яйцо приземлилось в паре метров от того места, где в папоротниках притаился Тарл. Несколько мгновений весь лес, казалось, содрогался, после чего вокруг повисла потрясенная тишина, которую нарушил Прыщ.

– Эй, шеф, идите-ка гляньте, что за гнездище только что на Блевуна рухнуло, – крикнул он. Вожак в сопровождении других орков подбежал и воззрился на спутанную громаду сухих веток и побегов фесты.

– Клятские морды! – выругался он. – Это вы гнездо пакаса стряхнули, только и делов! Блевун? – Нагнувшись, он ухватил правую ноту Блевуна, единственную его часть, которая все еще была на виду, и потянул. – Клят, без толку, нам ни в жизнь его оттуда не вытащить. Жаль. Малость свежего мясца на ужин нам бы не помешала. А от этой ноги толку мало.

– У него еще парша была, шеф, – добавил Прыщ. – Мы бы после него все клят знает как чесались. Но я вам еще чего скажу. В гнезде яйцо было. Здоровое, как клят.

– Что? Яйцо пакаса? Отлично, приятель! И куда оно отлетело?

Прыщ указал в сторону валуна, где скрывался Тарл.

– Куда-то туда, за тот камень.

Тарл в ужасе слушал, как орки проламываются сквозь папоротники прямиком к нему. Обхватив голову руками, он попытался еще глубже вжаться в слой листвы, что ковром покрывал лесную почву. Какой-то момент ему казалось, что орки могут его не заметить, но затем прямо у него над головой раздался голос.

– Так-так, а тут у нас что за клятство? – Это был вожак орков. – Эй, сынок, ты что такое замыслил?

Тарл вскочил с диким воплем.

– Клят, Ронан! Они нас нашли! – Затем он лихорадочно огляделся. Перед ним довольно малоприятным полукругом стояли орки, кровожадно ухмыляясь в радостном предвкушении. А рядом… рядом не было никого! – Ронан? – позвал Тарл так тихо, что его даже орки не услышали. Ответа не было. Ронан, конь и осел как будто сквозь землю провалились.

* * *

Это был один из тех моментов, когда вся жизнь мгновенно проходит перед глазами. В другой обстановке Тарлу бы это понравилось, так как его жизнь включала в себя некоторые до жути интересные моменты. Однако когда стоишь один-одинешенек перед бандой орков, один из которых только что предложил остальным всадить здоровенное копье в одну очень интимную часть твоей анатомии и поджарить тебя на вертеле, на ум совсем другие вещи приходят.

Тарл быстро просчитал все варианты. Делать ноги отпадало. Из предыдущего опыта он знал, что договориться с голодным орком практически невозможно. Было крайне маловероятно, что всех семерых разом прихватит сердечный приступ. Оставалось только одно. Надо было попытаться с боем пробить себе дорогу

Мысленно проклиная тот факт, что после целой жизни в приятной трусости союз с каким-то психованным воином впутал его в такую заваруху, Тарл вытащил меч. Хотя он уже не один год, как его купил, вытаскивать его из ножен ему еще ни разу не приходилось. Всегда находился другой вариант. Но не теперь.

– Ну вы, засранцы! – прорычал он. Вот тебе и на! Нет, так чересчур визгливо. Мы же не хотим, чтобы они решили, будто мы испугались. Тарл с великим усилием понизил голос на пару октав – Если хотите проблем, вы их получите. Все сразу или по очереди. Мне без разницы.

Распаленный отчаянием, он сделал пару шагов вперед и взмахнул мечом. К его ужасу клинок отскочил от рукояти.

Вслед за этим у Тарла вдруг замаячила надежда, поскольку было очень похоже, что по меньшей мере двое орков вот-вот загнутся от смеха. Но затем лицо их вожака посуровело, и он поставил ноту на отлетевший к нему клинок.

– Ништяк, парни. Похоже, с этим придурком малость позабавиться можно. Есть предложения?

– Выпотрошить его, а кишки на огне поджарить

– Вырвать ему глаза, отрезать яйца и в шарики ими поиграть.

– Воткнуть себе в жопы копья, а его отпустить.

Последнее предложение произнес низкий и устрашающий голос откуда-то из-за оркских спин. Последовал момент потрясенной тишины, а затем все орки повернулись и посмотрели. Тарла чуть не стошнило от облегчения. Ибо там, на поляне, стояло спасение в лице Ронана. Меч его был обнажен, и он держал его обеими руками в небрежно раскованной манере человека, в совершенстве им владеющего. Слева от воина стоял Котик, глаза его сверкали от возбуждения. Осел разинул пасть, угрожающе заревел, и лес эхом отозвался на его боевой клич.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бибби Джеймс - Ронан-варвар Ронан-варвар
Мир литературы