Выбери любимый жанр

Черепашки-ниндзя против Длинного Старика, его помощников карликов и блестящих шаров - Автор неизвестен - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Рафаэль повернулся к своему товарищу.

– Проблемы у нас будут, когда не микроавтобус повезёт нас, а мы его…

Не успел Рафаэль это произнести, как вдруг раздался какой-то хлопок, и из мотора повалил дым. Машина тотчас остановилась и, секунду постояв, начала медленно скатываться вниз, все больше набирая скорость.

– Дон, жми сильней своими зелёными конечностями на тормоза, – закричали в ужасе черепашки.

– Расслабьтесь, я знаю, что делать, – огрызнулся тот, – мы просто немного прокатимся задом наперёд.

На самом деле тормоза не слушались Донателло. Черепахомобиль, двигаясь задним ходом, уже через несколько минут стремительно мчался вниз. И только благодаря мастерству Донателло пока ещё не перевернулся. Черепашки и Эйприл громко кричали, но Дон по-прежнему не терял хладнокровия. Микроавтобус мчался на бешеной скорости к городку Пхалмпур, а это было уже вдвойне опасно.

Как ни старался Донателло, всё же перед самым въездом в городок машина врезалась в какое-то ветхое ограждение. Это немного убавило скорость. Но черепахомобиль по-прежнему катился вниз.

Вдруг микроавтобус сильно подбросило, и затем черепашки почувствовали, что колеса застряли в земле.

Черепахомобиль остановился.

– Уф! – перевёл дух Дон. – Этот спуск был не из лёгких.

– Но мы все верили в тебя, – сказала Эйприл. – Надеюсь, и с нашей любимой машиной будет всё в порядке…

В это время микроавтобус накренился на бок и провалился по самую крышу в какую-то яму. Черепашкам и Эйприл пришлось выбираться через верхний люк.

– Что за гималайский крот вырыл такой огромный грот, – удивился Микеланджело, сказав в рифму.

– Скажи спасибо этому кроту, а то бы мы ещё мчались вниз, – ответил ему Дон.

– Неплохо бы было, если бы этот же крот помог нам вытащить нашу колымагу из ямы, – произнёс Леонардо.

– Вы бы лучше не болтали, а подумали, как действительно вытащить наш бедный черепахомобиль, – вмешалась в разговор Эйприл, – а то мы так и до утра не приедем в Джапуту.

– Да, пожалуй, Эйприл права! – сказал Донателло и, взяв из машины электролопату, спустился в яму.

И тут Эйприл вскрикнула.

– Что такое, Эйприл, – спросил её Раф.

– Посмотри вокруг, – дрожащим голосом сказала девушка. – Мы же на кладбище…

Черепашки осмотрелись. Действительно, они находились на кладбище, только большинство могил было почему-то разрыто, и автомобиль как раз въехал в одну из таких разрытых могил.

– Это становится даже интересным, – высказался Микеланджело.

– Но лучше нам отсюда побыстрей уехать, – ответил Рафаэль. – Не нравится мне это место.

– Да, место неприятное, – согласилась Эйприл.

Черепашки дружно взялись вытаскивать машину из ямы. И пока они с ней возились, уже окончательно стемнело.

Наконец, автомобиль вытолкали наверх.

– Теперь нужно срочно устранить неисправность, – Донателло открыл капот.

Через несколько минут он сообщил:

– Сломался топливный насос и фильтр тонкой очистки, к тому же полетели тормоза и засорился сливной клапан, проводка приказала долго жить, и квазисенсорный патрубок бесперебойной тяги автоматической подачи энергии распредвала на гидроусилитель руля разлетелся вдребезги…

– Поездка проходит не так прекрасно, как ожидалось, – сказал Рафаэль. – Мы здесь, чувствую, надолго застрянем.

Донателло пристально посмотрел на него и ответил:

– Ты бы поменьше ворчал. Тут для такого мастера как я работы на час – не больше. Единственное, чего я не смогу, так это сделать новый патрубок. Проще всего его купить… Но я всё-таки постараюсь.

– Могло быть и хуже, – заметил Микеланджело.

– Я думаю, будет и хуже, – пессимистично бросил Рафаэль, взглянув на небо. – Через несколько минут мы промокнем до нитки, и нам не нужно будет никакого горного озера.

Остальные черепашки и Эйприл тоже посмотрели вверх.

Действительно, первые вечерние звёзды стали заволакиваться невесть откуда взявшимися грозовыми тучами. Судя по всему, через несколько минут должен был ударить сильный дождь.

Положение путешественников было незавидным. Автомобиль сломался, магазина, чтобы купить патрубок, поблизости не наблюдалось, да и к тому же нужно было отыскать какой-нибудь сарай, чтобы там без суеты устранить неисправности. Плюс ко всему место, куда их угораздило попасть, было не из приятных.

– Нам срочно нужно найти какой-нибудь отель, чтобы переждать грозу, – подал оригинальную идею Микеланджело.

– Где есть большой гараж, – вторил ему Дон, чтобы без проблем устранить все неисправности.

– Тогда нам следует двигаться вон к тому белому дому, – сказала Эйприл. – Судя по всему – это и есть придорожный отель.

Черепашки дружно взялись толкать автомобиль к двухэтажному белому зданию, находящемуся в каких-нибудь четырёхстах ярдах от них. Как только они, наконец, прикатили к этому дому автомобиль, с неба, как из ведра, полился дождь.

Мокрые черепашки и Эйприл ввалились в дом и позвонили в колокольчик. К ним через некоторое время вышли два лысоватых узкоглазых человека, похожих друг на друга как две капли воды.

Это были братья Лу и Ли Си-Ань. Они оказались довольно мрачными людьми, ни с кем в Пхалмпуре дружбы не водили и жили на отшибе возле кладбища. Заодно и присматривали за ним. Их дом служил пристанищем для останавливающихся в этих местах путников. Отель так и назывался «Братец Лу и братец Ли». Это название прочли черепашки и Эйприл на едва освещённой вывеске.

Братья вышли к новым постояльцам в каких-то серых грязных комбинезонах, больше похожих на форму дорожных строителей, чем на одежду хозяев отеля.

«Впрочем, – подумала Эйприл, – тут могут быть свои правила».

На лицах вышедших мужчин особой радости не наблюдалось. Они даже были несколько огорчены, что к ним заявились клиенты. А необычный вид гостей их совершенно не смутил.

Живя рядом с кладбищем, они привыкли ко всему. Братья Си-Ань с невозмутимым видом смотрели на черепашек и Эйприл, ожидая, что те им скажут.

– У вас не найдётся пара номеров на одну ночь? – наконец, не выдержав затянувшейся паузы, спросила Эйприл.

Ответом была тишина, ни один из братьев даже бровью не повёл.

– Нам нужно переждать грозу, – снова произнесла девушка, – и как только отремонтируем автомобиль, мы уедем.

Братья Си-Ань не реагировали.

– Нам не нужно их ни о чём спрашивать, – заключил Рафаэль, – эти два молодца, одинаковых с лица, наверное, немые.

Что и говорить, братья производили впечатление немногословных. Но в этот момент один из них, которого звали Лу, неожиданно произнёс:

– Мы вам дадим отдохнуть ночь, но попросим деньги вперёд…

– Это, смотря какой сервис будет, – вставил Леонардо.

– Сервис будет по-минимуму, – произнёс второй владелец отеля, которого звали Ли, – вы нам деньги, а мы вам ночлег… И никаких возражений.

– Вы нам даже пиццы не приготовите? – поинтересовался Рафаэль.

– Нет! – рявкнули в один голос Лу и Ли. – У нас, понимаете, в штате нет официантки и повара.

– Но нам только разогреть её нужно, – снова сказал Рафаэль.

И тут Ли, который был чуть потолще своего брата, вынул из кармана какую-то бумажку и протянул её Рафу:

– Вот, ознакомьтесь с правилами пожарной безопасности. Тут чёрным по белому написано: электроплитки, нагреватели и утюги запрещено включать.

Братья Си-Ань ответили Рафаэлю так грубо, что тому не захотелось у них больше ничего спрашивать.

– И попрошу вас никуда не совать свои поганые широкие носы, – предупредил Ли новых постояльцев.

Манера владельцев разговаривать с клиентами не очень понравилась черепашкам, но выбора не было – на улице дождь, а здесь тепло и уют. Жаднющие владельцы отеля выделили всего два номера своим постояльцам, хотя остальные комнаты, как потом убедились черепашки, были совершенно свободны.

Микроавтобус братья Си-Ань разрешили закатить в гараж, где ремонтом тут же занялся Донателло. Он, вопреки своим заявлениям, провозившись всю ночь, так и не отремонтировал машину. А та, естественно, без лопнувшего патрубка не могла двигаться дальше. Поэтому поутру нужно было отправляться в Пхалмпур, чтобы в какой-нибудь лавке приобрести злополучный патрубок.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы