Выбери любимый жанр

Злачное местечко - Бетс Хейди - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Серебряные капельки дрожали в мочках ушей, и в них отражались бегущие огоньки, освещающие танцевальную площадку за ее спиной. Она посмотрела на темные кончики пальцев, задержавшихся на ее бледной коже, облизнула губы, глотнула, потом медленно кивнула.

Тип с прилизанными волосами соскочил со своего высокого стула так поспешно, словно у него загорелись штаны. Женщина допила свой коктейль, взяла лежавшую на стойке небольшую сумочку, украшенную бусинками, и снова согласно кивнула. Этан почувствовал отвращение.

Что-то было не так в том, чему он стал свидетелем. Обычно Этан не вмешивался во взаимоотношения своих клиентов, но при виде женщины с каштановыми волосами и типа в синтетическом пиджаке он вообразил вдруг огромного отвратительного паука, затаившегося в ожидании того момента, когда крошечная, наивная бабочка неосмотрительно опустится на сплетенную им паутину.

Внезапно забыв про фигуристую блондинку, Этан пошел в конец бара, остановившись по пути лишь затем, чтобы предупредить своего постоянного бармена, что тот снова остается один.

Этан приблизился к ловеласу прежде, чем тот успел увести женщину один бог знает куда. Человечек поднял глаза на Этана, и ухмылка тронула его верхнюю губу с тонкой черточкой усиков над ней.

Бросив на гнусного типа пристальный взгляд, Этан решил не тратить время и переключил все свое внимание на маленькую женщину, которая, не слишком твердо держась на ногах, стояла рядом с ним.

– Привет, – сказал он, протягивая ей руку. – Я Этан Банкс, владелец «Злачного местечка».

Не сводя с него глаз, женщина пожала ему руку. Несмотря на высоченные каблуки и начесанные волосы, она едва доставала макушкой до его подбородка. Поскольку его рост был метр восемьдесят, Этан вычислил, что она чуть выше метра пятидесяти.

Его всегда тянуло к высоким, длинноногим, уверенным в себе женщинам, которые были полной противоположностью этому, похожему на заброшенного ребенка созданию. Может быть, потому Этан и почувствовал неожиданно возникшее непреодолимое желание защитить ее от хищников вроде ее нынешнего спутника.

Наклонившись, он прижался губами к ее уху и повысил голос, чтобы перекричать грохочущую музыку:

– Я не собирался вмешиваться, но вы, похоже, немного опьянели и, возможно, захотите пересмотреть свое решение уйти с этим кавалером. Могу заверить как владелец клуба, что доставлю вас домой в целости и сохранности.

Женщина кивнула и устало прислонилась к нему.

– Прости, друг, – сказала она своему спутнику, который покрылся от негодования красными пятнами. – Кажется, меня увезут отсюда.

Не дожидаясь разрешения, Этан обнял незнакомку за талию и повел через толпу к выходу из здания. Когда они оказались на улице, он подвел ее к краю тротуара и стал вглядываться в проезжавшие мимо машины, высматривая свободное такси.

– Так как же вас зовут? – спросил он. Гвен заморгала. Она ждала, пока ее глаза привыкнут после темноты клуба к яркому свету уличных фонарей. Она все еще не понимала, что заставило ее предпочесть одного совершенно незнакомого мужчину другому. Единственное, что приходило в голову, – первый из них, тот, что подошел к ней в баре, был каким-то неприятным и не слишком привлекательным, в то время как человек, который сейчас держал ее за руку, был очень симпатичный, и она ощутила, как по ее телу пробежала дрожь.

Его темные, почти черные волосы, были длинными по бокам и более короткими сзади. Глаза вроде бы карие, но вполне могли оказаться и зелеными, а темно-синий пиджак ладно сидел на сильных широких плечах. Он был к тому же и высок. Настолько, что, несмотря на высокие каблуки, ей пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него.

Взгляд Гвен проделал долгий путь, пока она наконец встретилась с ним глазами и вспомнила, что он спросил, как ее зовут.

Она смущенно прокашлялась.

– Гвен. Гвен Томас.

– Гвен. – Легкая улыбка тронула его губы, вызвав новый стремительный отклик в ее теле. – Какое милое имя! Скажите мне, Гвен Томас, вы давно увлекаетесь тусовками?

Обдумывая его вопрос, она молча тянула вниз край платья, чтобы хоть немного прикрыть колени. Честно говоря, она не сообразила, что он имел в виду.

На протяжении всей ночи Гвен силилась понять, какое удовольствие находят все эти молодые, нарядно одетые мужчины и женщины в ревущей музыке. Или в духоте и толкотне огромного количества людей, набившихся в небольшое помещение.

Когда девушки из салона красоты, которые стригли, красили и укладывали волосы Гвен, узнали о ее намерении хотя бы один раз за всю безрадостную и одинокую жизнь полностью расслабиться вдень рождения, они настойчиво посоветовали ей отправиться в самый известный в городе ночной клуб и подцепить там какого-нибудь знойного парня. Гвен подозревала, что они получили бы от той неловкой ситуации, в которую она сейчас попала, намного больше удовольствия, чем она сама, но должна была признать – если бы не они, она бы не зашла и наполовину так далеко.

Эти же девушки сделали ей маникюр и подкрасили лицо, а потом отвели в находящийся неподалеку от салона бутик, где высокая чернокожая женщина с яркой малиновой прядью в волосах нарядила ее в черное платье без бретелей и туфли на высоченных шпильках.

– Судя по тому, что вы затрудняетесь с ответом, вы новичок в этом деле, – сказал Этан, распахивая дверцу подъехавшего желтого такси и помогая Гвен сесть в машину.

Увидев, что он садится на заднее сиденье рядом с ней, Гвен нахмурилась. Вот тебе и расслабилась! Она даже не способна поддержать разговор в таком состоянии.

От этой горькой мысли и сознания того, что красивый утонченный мужчина нашел ее несовременной, слезы навернулись ей на глаза.

– А вот этого не надо.

Протянув руку, мужчина стряхнул большим пальцем слезинку с ее щеки. От этого движения шелковый темно-синий пиджак распахнулся, что дало Гвен возможность лучше разглядеть широкую грудь, обтянутую черной футболкой. От такого зрелища и ощущения его близости у нее пересохло во рту.

– Я понял, что вы не постоянная посетительница, в ту же минуту, как увидел вас, – продолжал Этан. – Но это не значит, что вы не будете желанной гостьей в «Злачном местечке». Я рад, что вы зашли туда, чтобы оценить обстановку.

Он ободряюще улыбнулся, и Гвен почувствовала, как часть напряжения исчезла. Он вел себя с ней так мило! И если он не обманул ее, заявив, что является владельцем этого клуба, то у него наверняка были куда более важные дела, чем следить за какой-то одинокой, оказавшейся не в своей стихии посетительницей. Гвен начала думать, что ей повезло. Ведь Этан спас ее, прежде чем она ушла с тем человеком в отвратительном синтетическом пиджаке.

Она удивилась этой неожиданно возникшей мысли. Неужели она до такой степени боится потерять свою невинность?

– Где вы живете, Гвен? – Этан кивнул в сторону водителя. – Я попрошу его отвезти вас домой.

Гвен чуть не назвала свой адрес. Но если она его даст, таксист подъедет к дому, высадит ее, а Этана отвезет обратно в клуб. Ночь на этом закончится, а она так и не совершит никакого безрассудства. Все усилия по поиску нового стиля прически, новой одежды и линии поведения окажутся напрасными, и Гвен останется тридцатиоднолетней девственницей.

Паника, возникшая не без воздействия выпитого, охватила ее.

– Нет!

Этан был явно смущен и озадачен такой вспышкой.

– Нет?

Встретившись с ним взглядом в полутемном салоне машины, Гвен отчаянно замотала головой.

– Я не хочу ехать домой. Я только что пришла сюда, сегодня мой день рождения, и я не вернусь к себе, пока…

– Пока?

Пока не совершу безрассудства, подумала она, но вслух произнесла:

– Пока не созрею для этого.

– Не значит ли это, что вы хотите возвратиться в клуб? – спросил он. – Мне такой поступок не кажется разумным. Вы уже выпили… сколько – две или три рюмки мартини? Не обижайтесь, но вам, похоже, не стоит пить больше. И тот тип, который пытался увести вас, все еще сидит там и, вероятно, сделает еще одну попытку. Вы действительно этого хотите?

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бетс Хейди - Злачное местечко Злачное местечко
Мир литературы