Выбери любимый жанр

Трон императора - Мазин Александр Владимирович - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Все еще держа в другой руке Мескеса, Леопард вскинул обезглавленный труп над головой и распахнул пасть. Струя крови хлынула прямо ему в глотку.

Ирзаи смеялась.

Последний уцелевший маг, Сабатонис, самый молодой из троих, попытался сотворить заклинание, но чудовище, не прекращая глотать кровавый поток, не глядя, выбросило когтистую лапу и пригвоздило Сабатониса к полу. Маг закричал. Хрустнула, сминаясь под тяжестью зверя, грудная клетка, и Сабатонис тоже умолк.

Ирзаи смеялась.

Леопард огромными кусками жадно отрывал человеческую плоть и глотал, давясь и кашляя. Вскоре от трех тел не осталось ничего. Даже кровь чудовище слизнуло, встав на четвереньки, длинным широким языком.

Когда Леопард вернулся к Ирзаи, брюхо его заметно раздулось.

Богиня вспрыгнула к нему на плечи, но не встала, как раньше, а уселась, обхватив бедрами звериную шею. Блаженный поток вновь окатил Фаргала.

Но что-то проснулось у царя в груди.

Словно некая невидимая струна проросла внутри и застонала, нарушая сладостную гармонию. Он смотрел на великолепное существо, восседающее на чудовищном, но, по-своему, тоже притягательном Звере, он купался в блаженстве, но…

Ирзаи, быть может, и ощутила слабенькое это сопротивление, но не придала ему значения.

– Ты – лучший из всех!– пропела она.—

Ты станешь таким же могучим,

как ушедший Мой Повелитель!

Усладой Моей ты станешь…

Она спрыгнула с плеч Леопарда и оказалась над Фаргалом. Наклонясь, Ирзаи коснулась его длинных черных волос:

– Ты лучший из всех!

Ты пришел на мой зов!

И, кудри твои обрезав,

Чтоб в радости нам не мешали!– Она коснулась пальцами лона:

– Я буду хранить!

Не будь ты так мал, не будь ты, увы…

Она вскрикнула, и на Фаргала дохнуло стужей.

– Ушел он, ушел!– простонала Богиня и рванула волосы царя с такой силой, что он невольно вскрикнул.

Но Ирзаи сумела успокоиться, и вновь жажда наслаждения охватила Фаргала…

Но диссонирующая струна продолжала вибрировать внутри Фаргала. И порождаемый ею собственный звук, медленно, постепенно набирал силу, разгоняясь, нарастая: мощный тревожный ритм большого барабана, толчок за толчком, вниз к пропасти:

«Спускался в Ад, зажав в кулаке клок осеннего неба.
И души предков витали над ним обрывками темных лет…» 

– Ты будешь лучшим из любовников моих,

и наивысшим

Я наслажденьем награжу тебя…

В руке богини возник черный клинок. Взмахнув им, Ирзаи отсекла прядь волос царя.

– Ты растворишься в радости…

Все органы чувств Фаргала трепетали от неги. Но внутри било и жгло:

«Бродяга, пират, правитель, аскет
И тысячи тех, кто не был
Никем, сгоревшие бабочки, дым…
Воздадим
Каждому…» 

Грудь Фаргала жгло, словно к коже прижали раскаленное железо, а живот содрогался от сладостного томления:

– Ты будешь всегда со мной!

Ты будешь – в глазах моих!– пела Ирзаи.—

Я буду хранить тебя

В сиянии вечно!

Она взмахнула рукой, нож пропал, и над Фаргалом сплелось из светящихся нитей огромное прозрачное яйцо.

– Ты будешь взирать на меня!

На жаркие игры мои!..

«Спускался в Ад. Шестнадцать кругов,
Шесть заржавленных истин
Вместо цепей. В счастливых глазах —
Медь. По жаркой смоле.
За хохот мглы. За гнев богов.
Сюда не доходят мысли!..» 

Еще одна черная прядь легла на теплый мрамор.

Сущность Фаргала разрывалась надвое! 

«…За хохот мглы. За гнев богов.
Сюда не доходят мысли!
Но здесь – душа моя!
И нельзя
Без нее там,
На земле!» 

«Там, там,там…» – звенело в растекшемся сознании Фаргала.

– Да,– пересохшими губами шепнул он.– Да!

Чистый серебряный звон прокатился по пещере. И в следующий миг Фаргал увидел Ту Кому Принадлежал.

Огромный золотой зверь зашипел, как рассерженная кошка.

Между Фаргалом и Ирзаи возникла сияющая фигура Таймат.

Ирзаи-Всадница осеклась. Ее синие глаза выплеснули холод:

– Приветствую тебя, Сестра!

Прошло столь много лет.

Я заждалась! Пришла пора:

Я снова в мире…

– Нет!

Лик Ирзаи потемнел. Она качнулась навстречу сияющей фигуре, но охранительница Фаргала подняла руки:

– Сестра! Ты помнишь, мы клялись

Рождением своих Имен,

Что после Первого никто,

Никто не будет разделен

Меж нами? И не посягнет

Другая на чужой огонь!

Покуда одна из нас живет,

Другая…

– Нет, Сестра! Не тронь!

Ирзаи метнулась вперед, но Таймат вновь заслонила Фаргала:

– Он – мой! – вскрикнула Всадница.—

Он сам пришел на Зов!

Как все они!– Рука ее указала на толпу бритоголовых.—

И здесь

Ты промахнулась! И готовь

К безвременной стезе

Себя. Как я! Сквозь бездны лет

Сквозь вечность пустоты

В полубеспамятстве ты…

– Нет!

– Не я уйду, а ты! Смотри!

Смотри же! Вот мой Знак

Он – Мой! Извне или внутри

Мой пламень – в нем. Итак,

Ты видишь?

Таймат шагнула в сторону.

Ирзаи впилась взглядом в Фаргала, и тот содрогнулся от лавины обрушившегося на него ужаса, боли, смятения.

– Вижу! – произнесла Ирзаи мертвым голосом.—

Забирай!

Он твой! Уходим мы.

Прощай!

С трудом – куда девалась прежняя легкость? – Богиня взобралась на плечи Леопарда. Зверь вперевалку побежал к воде. Он тоже как будто съежился, отчего еще больше выпирало набитое брюхо.

Зверь и его наездница вошли в озеро и через минуту исчезли под черной поверхностью.

Таймат, Древняя Богиня, повернулась к Фаргалу, шевельнула губами. Брошенные Ирзаи на пол отрезанные волосы взлетели и приросли к своим корням.

– Ну вот и кончилось, мой царь!– проговорила она нежно.—

Прощай и позабудь

О том, что свет мой до конца,

Твой озаряет путь!

Сияние вспыхнуло и угасло. Осталось только черное озеро и два голых человека, распростертых на отполированном камне.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы