Тарзан великолепный - Берроуз Эдгар Райс - Страница 27
- Предыдущая
- 27/30
- Следующая
Улицы были пусты. Внимание Тарзана привлек один из домов, из окон которого доносились смех и песни. Заглянув в окно, Тарзан увидел множество рабов, снующих взад и вперед с едой и кувшинами с вином. Мужчины сидели пьяные и веселые. Во главе стола сидел самый веселый человек.
– Приведи девочку! – крикнул он.
– Какую, Форос?
– Девочку, я сказал! – повторил пьяный Форос.
– Кому привести?
– Тебе привести.
– Только не мне, – продолжал второй. – Менофра задаст мне жару.
– Она не узнает. Она пошла спать.
– Нет, пошли раба.
– Лучше никого не посылать, – вмешался в разговор третий. – Менофра вырвет у девочки сердце. Кстати, и у тебя тоже.
– Кто здесь король? – топнул ногой Форос.
– Спроси лучше у Менофры.
– Я король! – продолжал Форос, поворачиваясь к рабу. – Приведи девочку!
– Какую, масса?
– Здесь в Атни только одна девочка, чертов сын! Иди за ней.
Раб кинулся из комнаты, а пьяные мужчины принялись весело обсуждать, что сделает Менофра, узнав обо всем.
Тарзан, скрытый тенью, стоял под открытым окном и слушал. Кто была «эта девочка»? Может Гонфала? Вдруг его внимание привлекла женщина, появившаяся в дверях. У нее были сильные мускулы и длинные руки – страшная женщина. Неужели это она? Удивлению Тарзана не было границ.
– Что все это значит? – вдруг взревела женщина, обращаясь к Форосу. – Почему ты послал за мной в этот поздний час, пьяный пес?
У Фороса отвисла челюсть, он дико озирался по сторонам. Воцарилась гробовая тишина.
– Дорогая, – заикаясь, начал король. – Могла бы ты присоединиться к нашему празднику?
– Никакая я не «дорогая», – фыркнула женщина. – Интересно, а что вы празднуете?
Форос беспомощно смотрел вокруг себя.
– Что мы праздновали, Кандос? Тот облизал пересохшие губы.
– Не вздумай мне врать! Дело в том, что ты посылал не за мной!
– Но, Менофра…
– Ну-ка, негодный раб, за кем ты был послан?
– О, великая королева! Я думал, что он имел ввиду вас, – прошептал раб, падая на колени.
– Что он тебе сказал?! – взвизгнула Менофра.
– Он сказал: «Иди и приведи девочку». А я спросил какую. "Есть только одна девочка в Атни, чертов сын!".
Глаза Менофры в бешенстве сузились.
– Ты думаешь, я не знаю, что это за девочка? Это желтоволосая девчонка, которую привели двое! Ты еще поплатишься. Сейчас ты слишком пьян. Я пришлю ее тебе, но разодранную на куски!
И точно фурия, она размела всех вокруг:
– Вот отсюда, свиньи!
Затем, нагнувшись над столом, она взяла короля за ухо.
– А ты пойдешь со мной, король!
XXII
МЕНОФРА
Отойдя от окна, Тарзан стал пробираться вдоль здания к следующему окну. Где-то здесь должна быть Гонфала. Понюхав воздух, он понял, что в комнате спит человек. Перебросив ногу через раму, Тарзан оказался в комнате. Человек крепко спал. Осторожно подойдя к двери и нащупав задвижки, Тарзан открыл ее. В освещенном коридоре он прислушался: раздавались крики Менофры и Фороса. Затем стал слышен грохот падающего тела, и наступила тишина. Потом до Тарзана донесся звук открываемой двери и вопли.
Тарзан отступил в комнату. Выглянув снова, он увидел идущего по коридору Фороса с окровавленной обнаженной шпагой. Он прошел мимо Тарзана и завернул в соседний коридор.
Тарзан двинулся за ним. Форос дошел до какой-то двери, отомкнул ее ключом и вошел в комнату. Тарзан – за ним по пятам. Комната была освещена. В одном ее углу лежала связанная Гонфала, в другом – Стенли Вуд. Они Увидели Тарзана, стоявшего сзади Фороса, одновременно, но он быстро прижал палец к губам, и те отвели глаза.
– Итак, любовники все еще здесь! – воскликнул Форос. – Но почему они лежат так далеко друг от друга?
Ты дурак! Ты даже не подозреваешь, как надо любить девушку. Теперь она моя. Менофра, этот дьявол, мертва. Взгляни на шпагу – на ней ее кровь! Я только что убил ее.
Форос сделал шаг к Гонфале, но тут же был сбит с ног сильным ударом, а шпага была приставлена к его горлу.
– Тихо, или я убью тебя.
Голос был железным. На него смотрели холодные жестокие глаза.
– Кто ты? – спросил враз протрезвевший король. – Что тебе надо? Ты будешь иметь все, что пожелаешь.
– У меня уже и так есть все, что мне нужно. Не двигайся.
Тарзан разрезал веревки Вуда и Гонфалы. Вуд вскочил на ноги и помог подняться Гонфале. Они собирались уже выйти из комнаты, как послышались шаги, кто-то приближался к их двери. Шаги все ближе и ближе. Распахнулась дверь, и на пороге возникла окровавленная Менофра.
Быстро отступив в коридор, она закрыла дверь и повернула ключ, оставленный королем в замке.
– Очень мило с ее стороны. Вуд стоял, не двигаясь.
– Боже! Какое ужасное зрелище! Как это произошло?
Гонфала была в ужасе.
– Полагаю, Форос рад, что заперт не один. Тарзан подошел и дрожащему от страха королю.
– Сюда идет стража, – сказал Вуд. Стали слышны шаги в коридоре.
– Здесь дикий человек, – сказала Менофра, – а также оба пленника и король. Они могут убить его. Но я хочу сама расправиться с ним. Войдите и выволоките его оттуда.
– Попал же ты в положение, – сказал Вуд. В дверь стали колотить.
– Что вам надо? – спросил Тарзан.
– Выдайте королеве короля, и мы не сделаем вам ничего плохого.
– Подождите, мы посовещаемся! – крикнул Тарзан и обернулся к своим друзьям.
– Не отдавайте ей меня, убьет же! – жалобно взмолился король.
– Тогда ты должен гарантировать нам свободу. Тарзан тряхнул короля.
– Все, что пожелаете.
– И большой алмаз?
– Да, да, и большой алмаз!
– Мы хотим взять с собой и тебя, чтобы убить в любую минуту.
– Только не отдавайте меня в руки Менофры.
– Стража тебя послушает? – продолжал Тарзан.
– Я не знаю. Они ее боятся. Все боятся ее.
– Иди к двери и объясни положение дел своей жене. Форос осторожно приблизился к двери.
– Послушай, дорогая…
– Нечего мне тебя слушать, зверь и убийца! – взвизгнула она в ответ. – Только попади мне в руки!
– Но, дорогая, я был пьян. Я не знал, что делаю. Послушай разумного совета: давай выпустим этих людей, и они не убьют меня.
– Не зови меня «дорогая», ты, ты…
– Но, моя маленькая, единственная Менофра! Послушай. Пошли за Кандосом, мы договоримся.
– Идите, – приказала Менофра, – и выволоките его из комнаты!
– Стоять на месте! – заорал Форос. – Я еще король! Это приказ короля.
– А я королева! – взревела Менофра. – Я говорю: идите и спасите короля!
– Со мной все в порядке. Я не желаю, чтобы меня спасали!
– Я думаю, – сказал стражник, – нам лучше сходить за Кандосом. Пусть он решит. Вуд подошел к двери:
– Менофра! У меня есть идея. Разреши Форосу сопровождать нас. А когда он вернется, расправишься с ним, как захочешь.
Менофра помолчала.
– Он, как всегда, меня одурачит.
– Как он сможет это сделать?
– Я не знаю, ну уж он-то выкрутится. Он всю жизнь только и выкручивается.
– Но у тебя целая армия. Что он сделает против нее?
– Единственное, чего я хочу – это расправиться с ним сейчас же. Вы же видели, что он со мною сделал?
– Да, – сказал с симпатией Вуд. – Это ужасно. В это время подоспел Кандос.
– Все в порядке, – сказал он. – Королева дает обещание. Пленники тут же выходят из города. На тропе еще достаточно темно и безопасно. После завтрака вы отправитесь. Вы обещаете, что не сделаете королю ничего плохого?
– Конечно, а ты? – спросил Тарзан.
– Да, конечно. Ну, отлично. Я пошел организовывать охрану.
– И не забудь завтрак! – весело крикнул Вуд.
– Разумеется, нет, – ответил Кандос.
XXIII
ПРИГОВОРЕННЫЕ
Стенли Вуд был в прекрасном расположении духа. Он нежно обнял девушку.
– Наконец-то все несчастья позади. Скоро мы приедем в Америку и, о Боже, заживем спокойно и счастливо!
- Предыдущая
- 27/30
- Следующая