Бегство на Венеру - Берроуз Эдгар Райс - Страница 3
- Предыдущая
- 3/53
- Следующая
Мой план был блестящим, жаль что он не сработал. Животные обнаружили нас задолго до того, как стали досягаемыми и пустились наутек как летучие мыши из Ада.
— Завтрак убежал, — сказал я.
— И обед с ужином, — добавила Дуари с печальной улыбкой.
— Остается вода. Мы можем по крайней мере напиться. — И я стал заходить на посадку неподалеку от маленького ручья.
Зеленая трава, потравленная пасущимися стадами, тянулась к самому берегу ручья и после того как мы напились Дуари растянулась на ней, чтоб немного отдохнуть и уснуть. Я стоял, оглядываясь по сторонам в поисках дичи, которую я распугал самолетом, надеясь что какое-нибудь животное все же покажется из лесу.
Мои поиски легкой добычи продолжались не более минуты или двух, но когда посмотрел на Дуари, она уже крепко спала. Я не решился ее будить, так как знал, что сон ей нужнее, чем еда. Поэтому я сел рядом, охраняя ее.
Это было чудесное место, тихое и мирное. Только ласковое журчанье ручья нарушало тишину. Оно казалось очень безопасным, так как у меня был хороший обзор пространства вокруг нас. Звук воды успокаивал мои уставшие нервы. Я прилег, удобно опершись на локоть. Так я пролежал минут пятнадцать, прежде чем случилось нечто удивительное. Огромная рыба выплыла из ручья и села рядом со мной. Какое-то мгновение она внимательно осматривала меня. Из-за отсутствия выражения на ее лице невозможно было догадаться о чем она думает. Она напоминала кого-то из кинозвезд и я не мог удержаться от смеха.
— Почему ты смеешься?, — возмутилась рыба. — Надо мной?
— Конечно нет, — отвечал я, забыв даже удивиться, что рыба разговаривает. Это показалось мне вполне естественным.
— Ты — Карсон Венерианский, — сказала рыба. Это был даже не вопрос, а утверждение.
— Откуда ты узнала? — спросил я.
— Мне сказал Таман. Это он поручил мне привести вас в Корву. По бульварам Санары пройдет большая праздничная процессия, которая проводит тебя и твою принцессу к королевскому дворцу.
— Все это очень хорошо, — ответил я, — но не скажешь ли ты кто это толкает меня в спину и зачем?
В тот же момент рыба исчезла. Я оглянулся и увидел дюжину вооруженных людей, окруживших нас. Один из них тыкал мне в спину трезубцем. Дуари сидела, на ее лице было оцепенение. Я вскочил на ноги. Дюжина копьев повернулась ко мне. Два воина стояли над Дуари, приставив трезубцы к ее сердцу. Я бы мог вытащить свой пистолет, но решился: прежде чем я перебью их всех, один из нас умрет. Я не мог рисковать жизнью Дуари.
Пока я рассматривал воинов, я вдруг заметил в них что-то странное и нечеловеческое. У них были жабры, которые были видны из-под их длинных бород, а на пальцах рук и ног были перепонки. Я вспомнил говорящую рыбу — так я спал и продолжаю спать! От этой мысли я улыбнулся.
— Отчего ты улыбаешься? — домогался один из воинов. — Из-за меня?
— Я улыбаюсь сам себе, — ответил я. — Я вижу такой интересный сон.
Дуари широко раскрыла глаза.
— Что с тобой, Карсон, — встревожилась она. — Что с тобой случилось?
— Ничего, кроме того, что мне не следовало бы засыпать. Жаль, что я не могу проснуться.
— Ты не спишь, Карсон. Посмотри на меня! Скажи, что с тобой все в порядке.
— Ты хочешь сказать, что видишь то же, что и я?, — не унимался я, кивая в сторону воинов.
— Мы оба спали, Карсон. Но теперь мы не спим и уже в плену.
— Да, вы в плену, — сказал воин, уже говоривший со мной. — А теперь следуйте за нами.
Дуари подошла и прижалась ко мне. Они не мешали ей.
— Зачем вы хотите взять нас в плен?, — спросила Дуари у воина. — Мы не сделали ничего плохого. Ураган сбил нас с пути и мы приземлились здесь в поисках воды и пищи. Отпустите нас. Мы не сделаем вам ничего плохого.
— Мы должны отвести вас в Мипос, — ответил воин. — Тирос решит что с вами делать. Я всего лишь воин. Не мне решать.
— Кто такие Мипос и Тирос? — спросила Дуари.
— Мипос — это столица государства, а Тирос — король. Он сказал «джонг».
— Как ты думаешь, он нас отпустит?
— Нет, — сказал воин. — Тирос Кровавый не отпускает пленников. Вы станете рабами. Мужчину могут убить сразу или потом, а тебя Тирос не убьет.
Мужчины были вооружены трезубцами, мечами и кинжалами. Огнестрельного оружия не было. У меня уже созрел план спасения Дуари.
— Я смогу задержать их с пистолетом, — шепнул я, — пока ты добежишь до самолета.
— И что дальше?, — поинтересовалась Дуари.
— Возможно, ты найдешь Корву. Лети на юг в течение суток. Ты должна долететь до океана. Затем поворачивай на запад.
— И оставить тебя здесь?
— Вожможно, мне удастся убить их всех. Тогда ты приземлишься и подберешь меня.
Дуари покачала головой.
— Я останусь с тобой.
— О чем это вы шепчетесь?, — забеспокоился воин.
— Мы хотим узнать, не разрешите ли вы взять с собой наш самолет, — сказала Дуари.
— А что мы с ним будем делать в Мипосе?
— Может быть Тирос захочет посмотреть на него, Илирюс, — вмешался другой воин.
Илирюс покачал головой.
— Мы не сможем пронести его через лес, — ответил он. Затем резко повернулся ко мне.
— А как вы его сюда доставили? — спросил он.
— Пойдем сядем в него и я тебе покажу, — ответи я. Мне бы только заманить его в самолет с Дуари. Немало воды утечет, пока Илирюс снова увидит Мипос. А мы и вовсе не увидим. Но Илирюс был подозрительным.
— Ты можешь рассказать мне как это сделать, — торговался он.
— Мы прилетели на нем из страны, находящейся за тысячи миль отсюда.
— Прилетели? Как это?
— Очень просто. В него надо сесть, потом он поднимается в воздух и везет куда нужно.
— Вы обманываете меня.
— Давай я покажу тебе. Моя помощница и я поднимем его в воздух, и ты увидишь это собственными глазами.
— Нет. Если то, о чем вы говорите, правда, вы больше сюда не вернетесь.
В конце концов они помогли мне подтянуть самолет к дереву и привязать его. Я сказал им, что их вождь обязательно захочет взглянуть на него, и если с самолетом что-нибудь случится, их ждет расплата. Это подействовало. Они, как видно, ужасно боялись этого Тироса Кровавого.
Мы отправились через лес. Впереди и сзади нас сопровождали воины. Илирюс шагал рядом со мной. Он оказался неплохим парнем. Шепотом он сказал мне, что хотел бы нас отпустить, но боялся, так как об этом узнает Тирос и тогда ему — конец. Он заинтересовался моими светлыми волосами, серыми глазами и все время расспрашивал меня о стране, из которой я прилетел.
Меня так же заинтересовали он и его друзья. Все они были хорошо сложены, с выпуклыми мускулами и без лишнего жира. Но лица у них были странными. Их пышные черные бороды и жабры, о которых я уже говорил, их выдающиеся губы и выпуклые глаза придавали им странный вид.
— Они похожи на рыб, — прошептала Дуари.
Лишь потом мы убедились, насколько Мипосанцы в действительности сходны с рыбами.
4
Мы шли по хорошо протоптанной лесной тропинке. Это был типичный Амторский лес, полный изысканной прелести. Блестящая кора деревьев была разноцветной, а в листве пребладали пастельные тона: гелиотропные, лиловые и фиолетовые. Цветущие растения-паразиты усиливали буйство красок. Даже наши земные орхидеи выглядели бы рядом с этими роскошными цветами так же тускло, как серые церковные мышки на празднике Mardi gras.
На Венере, как и на Земле, есть разные виды лесов. Лес, по которому нас вели, был самым обычным, тогда как самыми удивительными и внушающими благоговение были леса Вепайи, возносящиеся в небо более, чем на пять тысяч футов. В Кооааде в одном из таких грандиозных деревьев на высоте тысяча футов был высечен дворец короля.
Я давний почитатель красоты. Даже сейчас, когда мы с Дуари шли в неизвестность, я продолжал восхищаться птицами с ярким оперением, насекомыми, крошечными летающими ящерицами, летающими с цветка на цветок и совершающим свой извечный обряд опыления. Еще я удивлялся, почему Илирюс не отобрал у меня пистолет. Немного есть на свете людей, одаренных телепатией больше меня, хотя я не всегда от этого выигрываю. Вот и сейчас мне не следовало бы думать о моем пистолете. Пока я раздумывал, почему Илирюс не отобрал его у меня, он указал на него и спросил, что это такое. Конечно же, это могло быть и совпадение.
- Предыдущая
- 3/53
- Следующая