Выбери любимый жанр

Огненный Факультет - Кош Алекс - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— А физический контакт запрещён, или просто к нему редко прибегают? — неожиданно задала вопрос Алиса. А я уже и забыл, что она рядом сидит, уж больно увлёкся лекцией.

Кейтен пожал плечами.

— Просто физический контакт практически невозможен. Поединщики находятся на довольно большом расстоянии друг от друга, к тому же, лишний раз приближаться к противнику, рискуя получить энергетический сгусток в лоб… мягко говоря, это очень опасно.

Алиса кивнула, и в её глазах промелькнул какой-то намёк на превосходство. Будто она знает или умеет что-то, чего не знают или не умеют другие… Хотя она же ведь вампир, а они впитывают Искусство с молоком… хмм… с кровью первой жертвы.

Интересно, а почему я не испытываю брезгливости при взгляде на Алису? Ведь большинство обывателей не любят вампиров, я бы сказал даже, что их презирают. Поэтому, в своё время, и появились эти вампирские замки возле Приграничья, и поэтому те вампиры, что остались в черте города, предпочитают выходить из дома только ночью. В принципе, я могу понять некоторое недоверие к существам, питающимся кровью. Не человеческой кровью, а просто кровью. У всех, конечно, свои вкусы, но, насколько я знаю, они могут обходиться и кровью животных. Вот только это мало кого интересует, и для большинства людей вампиры остаются «подлыми кровопийцами». Поэтому, когда мы с Чезом зашли в аудиторию, Алиса сидела отдельно от двух братьев, и поэтому никто даже не попытается с ней познакомиться. Она нежелательная персона везде…

Я задумчиво посмотрел на вампиршу. Она поправила спадающие на глаза тёмные волосы и поймала мой задумчивый взгляд. Секунду она колебалась, но вот уже на её лице застыла непроницаемая маска высокомерности.

Нет, я не могу смотреть на Алису никак иначе, кроме как на красивую и довольно милую девушку. А высокомерность — это лишь защита от жестокости нашего мира…

— …дальнейшее изучение этого вопроса отложим до следующего занятия, — закончил Кейтен и я понял, что уже довольно долгое время сижу и думаю о своём, пропуская мимо ушей всё, что говорит старший ученик. Остаётся надеяться, что ничего особо ценного я не пропустил.

— Теперь я проведу короткий инструктаж общего характера, после которого вы сможете пойти в столовую и подкрепиться перед продолжением занятий.

Мой живот заурчал, дав понять, что совершенно не против такого распорядка дня. Действительно, я ведь не ел со вчерашнего вечера. Утром я так быстро выскочил из дома, что не успел позавтракать.

— Итак, вас поселили на пятидесятых этажах, девушки живут на отдельном этаже. Нет, вы не подумайте, никаких запретов на посещения у нас нет, ведь мы все взрослые люди, но такое расположение наиболее удобно. Семидесятые этажи занимает факультет воздуха, шестидесятые — воды, и сороковые — земли, а пятидесятые, как вы наверняка уже заметили, занимает наш факультет — факультет огня. Прочие этажи занимают лаборатории и кабинеты Высших Ремесленников. Телепорты, с которыми вы сегодня не смогли найти общий язык, работают по принципу симметричных полей. То есть телепорты расположены в два ряда, один ряд по удалению от начала ведёт вниз, в другой ряд по удалению от начала коридора ведёт вверх. А между рядами расположены три телепорта: центральный ведёт на первый этаж, а два других на ближайшие этажи следующего десятка. Всего телепортов, как вы наверняка уже посчитали, тринадцать.

— Опять это доброе число, — невольно буркнул я, а Чез понимающе усмехнулся. Он-то знает, что нелюбовь к этому числу у меня началась ещё с общей школы, когда в списке я всегда был тринадцатым. На конкурсе Музыкальной Композиции, я так же выступал под номером тринадцать, и занял второе место исключительно потому, что в самый неподходящий момент отключилась моя, до этого всегда безотказная, «музыкала». В общем, отношения с этим числом у меня всегда складывались не очень хорошие.

— А почему нельзя было сделать один телепорт с возможностью выбора этажа? — поинтересовался кто-то из класса.

— Это нерентабельно, — пояснил Кейтен. — Об этом, кроме всего прочего, и говорит принцип симметричных полей, который вы изучите на ближайших занятиях. Точка выхода из телепорта, сделанного по этому принципу, определяется раз и навсегда, причём устанавливают пару связанных телепортов два Высших Ремесленника, и требуется им на это несколько дней. Энергии при этом тратится уйма, да к тому же, телепорты требуют постоянного обновления. Именно поэтому, а вовсе не потому, что мы не желаем делиться своими знаниями, нигде кроме здания Академии телепорты не установлены. Кому из Высших Ремесленников захочется мотаться туда-сюда и обновлять телепорты десяткам высоких персон, пожелавших насладиться роскошью быстрого перехода?

— А почему требуется работа именно двух Высших Ремесленников? — поинтересовался Чез.

— Потому что количество энергии, потребляемой телепортами, могут применить только Высшие Ремесленники, — Кейтен невесело усмехнулся. — Нет, можно и пересчитать… это будет… около пяти Ремесленников, или около двадцати пяти старших учеников. Как вы себе представляете это действо?

— Весёлая, наверное, будет тусовка, — предположил лысый ученик.

— Да уж, — согласился Кейтен. — Всего телепортов порядка двухсот, и того требуется сколько? Пять тысяч старших учеников? А ведь восстановление сил так же требует некоторого времени… нет, Высший Ремесленник после такой тяжёлой работы восстановится за час другой, а вот старший ученик будет приходить в себя пару дней. Будем считать, сколько потребуется времени, чтобы восстановить все телепорты?

По аудитории прокатился вздох изумления. Никто и не мог предположить, что всё настолько сложно.

— И как часто их восстанавливают? — поинтересовалась девушка, из задних рядов.

— Приблизительно раз в год.

— Да уж, — не удержался я. — Интересно, все остальные техномагические вещи столь же сложны в изготовлении и пополнении запаса энергии?

— Нет, конечно, многие вещи попроще будут, но некоторые гораздо сложнее телепортов.

— А какие, например, сложнее? — не будь дураком спросил Чез.

Кейтен покачал головой.

— Это вы узнаете позже. А сейчас я продолжу, если не возражаете. — Возражений, естественно, не последовало. — Вы можете свободно перемещаться по всем жилым этажам, и по этажам-лабораториям. На остальные этажи доступ ученикам закрыт. Если вы попытаетесь встать на телепорт, доступ к которому вам не разрешён, он просто не сработает. Раньше на телепортах стояла сигнализация, но уж больно часто ученики «случайно» попадали на запрещённые телепорты, — он улыбнулся. — Поэтому телепорты перенастроили, и теперь они отказываются работать при отсутствии допуска.

Представляю, как часто срабатывала сигнализация, ведь и Чез и я, да и все прочие, наверняка первым делом попробовали бы узнать, что находится за запретными телепортами. Если бы они поставили на эти телепорты смертельные ловушки, то вскоре у них не осталось бы ни одного ученика.

— Ладно, пожалуй, хватит для первого раза, — неожиданно встал из-за стола Кейтен. — Напоследок замечу, что столовая общая, и находится на двадцатом этаже. Сейчас половина первого, ровно в час ваша смена. Она продлится до двух, соответственно, за это время вы должны наесться и освободить столовую для следующей смены. Все свободны, — наконец сказал Кейтен, и все разом поднялись со своих мест. — Кроме опоздавших, они пока что останутся, — закончил старший ученик.

Все сели обратно, за исключением нас пятерых. Мы неуверенно посмотрели друг на друга, и пошли к выходу.

— До свидания, — чуть ли не хором сказали мы, выходя из аудитории.

— Ну что, как вам наш первый преподаватель? — поинтересовался Чез, едва закрылась дверь аудитории.

— Странный он какой-то, — пожал плечами младший блондин.

Алиса упорно делала вид, что идёт вовсе не рядом с нами, и никакого отношения к нам не имеет.

— Ты общался со многими старшими учениками, чтобы делать такие выводы? — поинтересовался старший, явно имея достаточно оснований для столь скептических замечаний.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы