Черный хрусталь - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 64
- Предыдущая
- 64/76
- Следующая
Я сел; я посмотрел в окно, на освещенный низким зимним солнцем лес. Я подумал о том, что спускаться вниз и просить вина унизительно, на кухне его не купишь, у меня нет денег, и что же – опять идти к Бэрду и просить у него взаймы? Я плюнул в огонь и закрыл лицо руками.
Невыносимое бессилие рвало меня на части.
Ута дернулась всем телом, мгновенно разбудив меня. Я встревоженно поднял голову и с первых же мгновений понял: в замке что-то происходит. Со двора раздавались приглушенные голоса и какая-то возня, потом я услышал странный глухой удар.
– Что это? – Ута выбралась из-под одеяла и села на постели.
За окном было темно.
– Не знаю… – сказал я, соскальзывая на пол.
В красном свечении углей я смог разглядеть циферблат своего хронометра: было четыре утра, значит, до рассвета оставалось не менее трех часов. Удар неожиданно повторился и далекий голос, усиленный, скорее всего, рупором, проревел:
– Открывайте! Именем Круга, открывайте!
– О небо! – я уже натягивал штаны. – Кажется, нас штурмуют.
– Только этого не хватало! – воскликнула Ута, подходя к окну.
– Да что ты там разглядишь – они еще снаружи! Пока…
Застегивая на ходу пояс с пистолетами, я выскочил из комнаты и бегом спустился вниз. Во дворе сновали наемники: я видел, как несколько человек укладывают напротив птичника бруствер из мешков с песком, а Бэрд уже ставит на треногу «перечницу». Они готовились встретить тех, кто, возможно, найдет потайной вход со стороны моря.
– Где хозяин? – спросил я у одного из офицеров, пробегавшего мимо меня.
– Там, – коротко ответил он, указывая на боковую башню.
Не раздумывая, я рванулся туда: скорее всего, Эйно находился в наблюдательном фонаре.
Я оказался прав. Протиснувшись по темной лестнице наверх, я всунул голову в люк и различил Лоттвица и Визеля, лежащих на топчане перед бойницей.
– Что там? – спросил я, не здороваясь.
– Это ты? – удивился Эйно. – Мог бы спать и дальше. Сегодня они на стены не полезут.
– Их там много?
– Человек пятнадцать. Может быть, в лесу еще столько же, но никакого вреда они нам не причинят. Сейчас они попробуют ломать ворота – я им всыплю…
Мои глаза постепенно привыкли к темноте, и я увидел, что рядом с ним лежит тяжелое ружье и раскрытая коробка патронов. Такое же ружье было и у Визеля.
– Подвиньтесь там, – попросил я, – мне места хватит.
– У тебя карабин? – поинтересовался Эйно, нагибаясь, чтобы рассмотреть меня. – Ну, давай. Ты тощий, поместишься.
Лечь мне не удалось, но я смог расположиться возле бойницы на корточках. В темноте мне не сразу удалось разглядеть темную массу человеческих фигур, шевелящуюся возле ворот. Кажется, они готовили бревно.
– Точно, вышибать будут, – решил я. – Плохо, что не подняли мост.
– Он не работает, – с раздражением отозвался Визель. – Лебедка рассыпалась на части при первой же попытке. Сгнило там все…
– Хорошо бы мост развалился, – усмехнулся Эйно.
Во дворе появился Даласси, он быстро шел к нашей башне.
– Наверху все готово! – крикнул он по-пеллийски.
– Не пускай людей на стены! – ответил ему Эйно. – И не спеши стрелять, с этими я сам разберусь.
– Вы поставили на центральную башню «перечницу»? – спросил я, предвкушая изрядную мясорубку.
– Разумеется, – хмыкнул Эйно. – Но сейчас она нам не понадобится.
Снизу раздались какие-то крики, потом многоголосый рев, и – удар, от которого у меня едва не загудело в голове. Эйно поднял свое ружье и передернул затворную скобу.
– Ну, все, – сказал он, – стучаться в двери – это сколько угодно, но вот ломать их я этим проходимцам не позволю. Поехали, господа!
Я давно ждал команды, и, едва она раздалась, тотчас же выстрелил в нападавших. Держа тяжелый ствол недавно срубленного дерева, они уже разбегались для нового удара, и наш залп буквально смел нескольких с моста. Бревно с шумом свалилось в воду, раздались отчаянные крики. Я ловко передернул затвор и выстрелил снова, даже не целясь – темные фигуры на мосту у ворот были прекрасной мишенью. Ружья Эйно и Визеля непрерывно грохотали над моей головой, я оглох, но, охваченный горячечным азартом боя, стрелял до тех пор, пока щелчок бойка не оповестил меня о том, что в магазине кончились патроны. Я сунул руку в поясную сумку, где держал два десятка про запас, но быстро понял, что противников у меня уже не осталось. На скользком от крови мосту корчились несколько раненых, еще два или три человека лежали, застигнутые пулями, на противоположном берегу рва. Кажется, живым не удалось уйти никому.
В нашей крохотной каморке едко воняло порохом.
– Оставайтесь пока здесь, барон, – распорядился Эйно, запихивая в трубчатый магазин своего ружья большой желтоватый патрон. – Наблюдайте: не исключено, что скоро появятся другие. Похоже, за нас взялись всерьез!.. Маттер, за мной!
Поскользнувшись на одной из валявшихся под ногами гильз, я довольно неудачно выпал вниз, но на последней ступеньке лестницы все же сумел поймать равновесие. Карабин валялся рядом. Я поднял его и, на ходу наполняя свой магазин, бросился вслед за Эйно, который уже шагал по двору. На позиции перед курятником светилась масляная лампа. Подойдя, я увидел Бэрда, сидевшего возле заряженной «перечницы» на каком-то грязном ящике. Вокруг него лежали на мешках солдаты.
– Что они там? – увидев нас, Бэрд вскочил и оправил на себе куртку с поясом. – Затихли что ли?
– Они затихли навсегда, – ответил Эйно и, приблизившись к лампе, вытащил из кармана хронометр. – Думаю, до рассвета никто уже не появится – но это не значит, что вы можете спать все сразу. Сегодняшний караул остается на стенах – только осторожно, не исключено, что в лесу полно стрелков. Выделите людей отдельно для охраны этого входа – и не спускайте с него глаз. Я распоряжусь, чтобы завтрак начали готовить прямо сейчас.
Пройдя через кухню – разбуженные пальбой слуги уже сами, без команды разжигали котлы, – мы поднялись по спиральной лестнице на самый верх башни, в почти круглую комнату с коническим потолком. В стенах этого помещения были пробиты восемь бойниц, устроенных таким образом, что попасть в них было чрезвычайно тяжело: бойницы сужались внутрь, отсекая краем стрелу или пулю наружу. Под стеной, смотревшей прямо на ворота, лежала уже собранная «перечница» и открытый ящик, заполненный холщовыми патронными лентами. Рядом стояла тренога.
– Так, ребята, – обратился Эйно к двум наемникам, сидевшим на жесткой лежанке посреди помещения, – вы пока остаетесь здесь. Не спать! В случае чего – сразу подавайте тревогу. Похоже, это были только лишь разведчики.
– Крепко вы их разделали, ваша светлость, – сказал один, – у нас руки так и чесались вам помочь.
– Оттуда удобнее, – серьезно ответил Эйно. – Но в ту конуру нашу пушку не всунешь, так что у вас сейчас – пост номер один. Постарайтесь не курить и не подходите близко к окнам.
Этажом ниже, в комнате с окнами на море, держа на коленях длинное ружье, сидел Даласси. Услышав наши шаги, он встал со стула и осторожно прислонил ружье к стене.
– Что будем делать, ваша светлость? – спросил он.
– Ничего, – тихо ответил Эйно, садясь на застеленную одеялами кровать. – Будем ждать. Я думаю, ждать придется недолго: до света, не больше. Одному или двум удалось удрать: ничего не поделаешь, они находились на том берегу, и у них оказались слишком резвые ноги. Вчера, как ты помнишь, я осмотрел снаружи стены. Крепость выстроена с умом, пожалуй, нас не возьмешь ничем, кроме специальной штурмовой артиллерии. Выбить ворота мы им не дадим, со стен, если полезут, – сметем, как пыль.
– Как вы считаете, сколько нам еще ждать корабля? По моим расчетам выходит, что три дня…
– Трое суток… суток, Даласси. Да, трое суток – при самом идеальном раскладе событий. Но, знаешь ли, я давно уверился в том, что ничего идеального на свете не бывает. Поэтому следует рассчитывать не на Иллари с «Бринлеефом», а на самих себя. Будем держаться столько, сколько понадобится. Жратвы у нас навалом, патронов тоже пока хватит.
- Предыдущая
- 64/76
- Следующая