Выбери любимый жанр

Мечи Марса - Берроуз Эдгар Райс - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Когда я уже загнал их в угол, Гамас удивил меня, отбросив меч и упав на колени.

– Пощади меня, Вандор, – закричал он. – Я не хотел нападать на тебя. Меня заставил Фал Сивас.

Тут и Фистал бросил свое оружие и тоже упал на колени. Это было самое явное проявление трусости. Я мог бы убить их, но не хотел пачкать свой меч их грязной кровью.

– Убей их, – посоветовала Занда. – Им нельзя доверять.

– Нельзя хладнокровно убивать безоружных людей.

– Если ты этого не сделаешь, они помешают нашему бегству. Внизу есть другие слуги, они остановят нас.

– У меня есть лучший план, Занда, – сказал я. С ее помощью я прочно связал Гамаса и Фистала, а потом и Фал Сиваса, потому что он был не мертв, а только оглушен. Всем троим я заткнул рты кляпами, чтобы они не могли кричать. Затем велел Занде идти за мной в ангар, где на лесах лежал корабль.

– Зачем мы пришли сюда? – спросила Занда. – Нам же нужно как можно быстрее выбраться из здания. Ты возьмешь меня с собой, Вандор?

– Конечно, – ответил я. – И мы вскоре выберемся отсюда. Идем, мне может понадобиться твоя помощь.

Я направился к огромной двери в конце ангара. Когда я отодвинул засов, ее створки легко скользнули в стороны. Занда встала на пороге и выглянула.

– Здесь нам не спуститься, – сказала она. – До земли пятьдесят футов, а лестницы никакой нет.

– Тем не менее мы выйдем именно здесь. Идем со мной и ты убедишься сама.

Мы повернулись к кораблю. Не могу сказать, что я был совершенно уверен в успехе того, что собирался сделать. Я сосредоточил свои мысли на круглом металлическом предмете на носу корабля. Я ждал, чувствуя, как замирает сердце, потом вздохнул с огромным облегчением – в борту корабля открылась дверь и оттуда на пол скользнула веревочная лестница. Занда удивленно наблюдала за происходящим.

– Кто там? – спросила она.

– Никого, – ответил я. – Поднимайся, у нас нет времени.

Было видно, что она испугалась, но повиновалась мне, как хороший солдат, и я последовал за нею по веревочной лестнице в каюту. Затем я приказал поднять лестницу и закрыть дверь и в сопровождении девушки прошел вперед, в контрольную рубку. Здесь я снова сосредоточил свои мысли на механическом мозге над моей головой. Даже убедившись в том, что он мне повинуется, я все еще не был уверен в реальности происходящего.

Казалось невозможным, чтобы неодушевленный предмет поднял корабль с лесов и вывел его в дверь, но в тот же момент я увидел, что корабль поднялся в воздух и осторожно двинулся к выходу. Когда мы выбрались наружу, Занда обняла меня.

– О, Вандор, – воскликнула она. – Ты спас меня от этого ужасного человека. Я свободна! – кричала она. – О, Вандор, я твоя, я буду твоей рабыней! Делай со мной, что хочешь!

Я видел, что она едва не лишилась рассудка.

– Ты слишком возбуждена, Занда, – успокаивающе сказал я. – Ты ничего не должна мне. Ты – свободная женщина. Ты не должна быть рабыней.

– Я хочу быть твоей рабыней, – сказала она. Потом очень тихо добавила:

– Я люблю тебя, Вандор.

– Ты не знаешь, что говоришь, Занда. Ты обманываешься в своих чувствах, принимая благодарность за любовь. Ты не должна любить меня, мое сердце принадлежит другой. Есть и еще одна причина, из-за чего ты не можешь меня любить. Рано или поздно, но ты о ней узнаешь, и тогда пожалеешь, что не онемела, прежде чем произнесла слова любви, – я думал о ее ненависти к Джону Картеру, о ее стремлении убить его.

– Я не знаю, о чем ты говоришь, – ответила она, – но если ты велишь мне не любить тебя, я должна повиноваться, потому что я – твоя рабыня. Я обязана тебе жизнью.

– Мы поговорим об этом в другое время, – сказал я. – Я хочу тебе кое-что сообщить. Может быть, после этого ты пожелаешь остаться в доме Фал Сиваса.

Она сдвинула брови и вопросительно посмотрела на меня.

– Еще одно чудо? Ты говоришь загадками.

– Мы отправляемся в долгое и опасное путешествие на этом корабле, Занда. Я вынужден взять тебя с собой, потому что не могу приземлиться где-нибудь в Зоданге, не рискуя быть обнаруженным. К тому же, высадить тебя в этом городе – значит, обречь на смерть.

– Я не хочу высаживаться в Зоданге или где бы то ни было, – ответила она. – Куда бы ты ни направлялся, я хочу быть с тобой. Когда-нибудь я понадоблюсь тебе, Вандор, и тогда ты будешь рад, что я рядом.

– Ты знаешь, куда мы направляемся, Занда?

– Нет, и не хочу знать. Мне все равно, даже если мы отправимся на Турию.

Я улыбнулся и обратился к механическому мозгу, мысленно приказывая ему направиться к месту, где нас ждал Джат Ор. В этот момент я услышал воющий сигнал патрульного корабля.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы