Выбери любимый жанр

Тотальное преследование - Басов Николай Владленович - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Дверь распахнулась, и первое, что сказала Нго, прозвучало совсем не по-командирски:

– Я боялась, что ты не явишься.

– Как же я мог, мэм, если вы приказали…

– Заткнись и послушай, что я тебе скажу, Монк. Мне и самой это все не нравится, и ты, должна признаться, тоже не очень-то нравишься… Но что-то в тебе есть. Не знаю, что именно, но определенно… В общем, я – расистка. Ты это заметил – ты все замечаешь. Но вот какое дело: если тебе кажется, что я подхожу тебе для более… расслабленного времяпрепровождения, то я, похоже, тоже не против.

Ничего подобного от этой тигрицы с черной копной волос, этой дылды с кожей цвета эбенового дерева, сержанта и ругательницы, почище, чем иные русские торговки на рынке, Извеков не ожидал. И зачем она ему?..

Но зато потом, быть может в силу долговременного воздержания или из-за хмеля, гулявшего в голове, все получилось даже очень… Да что там, это было великолепно! Сержант оказалась отличной любовницей – пылкой, страстной и умной. Чуткой, умелой и яростной. Яркой, как небо, которого Том не видел много месяцев и которое, опять же, долго еще не увидит, в меру сумасшедшей, экзотичной и… Неутомимой куда более, чем он, если уж на то пошло.

Когда Том уже лежал, истомленный и слегка приунывший после близости, и пытался вспомнить, как это называется на французском, Нго вдруг приподнялась на локте и спросила, вглядываясь в его лицо:

– Вижу, тебе понравилось. Но вот что я должна сказать тебе, Монк: мне понравилось еще больше.

– Я не очень-то к тебе привык, мне следует еще настроиться и подучиться… выдерживать твой напор, мэм сержант.

Она поцеловала его в нос и рассмеялась. Кажется, Том впервые видел ее смеющейся. Устроилась на плече, чуть ли не урча от удовольствия, которое из нее еще не совсем выветрилось.

– Хороший ответ. – Она помолчала немного. – Ты очень правильно отвечаешь, хотя я не всегда верю тебе. Такие, как ты, бывают очень расчетливыми и хитрыми.

– А я и есть расчетливый и хитрый.

– Может, сделаешь так, чтобы теперь я в этом немного засомневалась?

Том не удержался, вздохнул. Он был благодарен этой женщине, он даже мог бы влюбиться в нее. Вот только знал, что ничегошеньки из этого хорошего для нее не выйдет. Не тот он был человек, совсем не тот.

Кто знает, что его ждет? Может, пусть так все пока и будет, а когда прервется, то пусть и рвется, если уж такова его судьба… Она же – женщина, а не только сержант. А с женщинами никогда очень просто не бывает.

4

Сосредоточение рождало что-то вроде медитативного ступора, который, как недавно стали сообщать в документах, легко приводил к ошибкам. И еще ничего, если только ступор. У других, Том слышал, бывали штуки и похуже. Нго как-то призналась, что ее начинает рвать, если она долго работает на добыче. Кто-то еще, из тех, с кем приходилось служить и работать тут в последние месяцы, высказывался в том плане, что ему теперь и женщины не нужны. У Тома такие разговоры вызывали недоверие и даже раздражение, потому что он сам сделался…

Где-то он читал, что один из известных писателей прошлого века, а может, позапрошлого – в общем, еще до Завоевания, – так увлекся описанием отравления мышьяком своей героини, что почувствовал все признаки этого самого отравления, а другой… Он и сам не мог бы объяснить, откуда все это знает… Так вот, другой почувствовал, как его персонажа убивают фруктовым ножом, и потерял сознание. Когда его нашли и стали приводить в чувство, у него в том месте, куда ударили в романе его героя, имелся синяк, и единственное, что он смог сказать: «Как больно убивает нож…»

Том не мог вот так легко и точно определить свой транс, но что-то похожее у него тоже случалось, и достаточно часто. И это его почти не пугало, он к этому привык.

Притом Извеков был уверен: если бы его засунули в машинку для лодирования, он бы не страдал этими состояниями с такой почти механической, необоримой силой. О том, что когда-то он лодировался, и о том, как это было здорово, Том теперь думал почти все время. Это было даже хуже, чем страдать какими-то сексуальными расстройствами, или фобиями, или аддитивными состояниями, выражаясь по-медицински… А впрочем, именно аддитивным состоянием эти его мысли и являлись.

Работать теперь Извекову было совсем просто. Он даже не думал, как или что следует сделать, – он просто делал это, ни в чем не сомневаясь. Он просто знал, чего нужно добиться, и это происходило как бы без его участия, без какого-либо расчета с его стороны. Теперь все выходило само собой.

В последнее время Том почему-то стал щадить рыб. Они крутились возле его бота, привлеченные светом, и когда-то Том их отгонял, чтобы они вместе с рудой или породой не попали в водозаборники. Но теперь он научился их не всасывать, даже если рыб вокруг становилось очень много. Это не были какие-то особенные глубоководные, светящиеся животные немыслимых расцветок и форм. К рыбам Том привык. Иногда они даже начинали казаться ему почти смышлеными, как собаки. Впрочем, он уже стал понемногу забывать, какими бывают собаки. Они же не кошки, которые почти всегда и везде одинаковы, а вот собаки… Да, можно сказать, он по собакам слегка скучал. Вернее, скучал бы, если бы ему так болезненно не хотелось пройти хоть какую-нибудь заливку.

«Пожалуй, я сам себя так растравил, – думал Извеков. – Не следует так-то…» Пожалуй, наилучшим решением было бы забыть о том, какой кайф он когда-то получал от загрузки. Но так же твердо, как то, что это следует забыть, он знал, что не забудет, пока жив, и всегда будет этого хотеть. И чем больше времени пройдет без заливки, хотя бы какой-нибудь, мелкой и неинтересной по содержанию, тем в большую зависимость от этого он будет впадать.

Может, и не стоило ему вот так влипать в эти подводные работы? От них было только хуже, потому что он оказывался тут в одиночестве, покое и тишине, в этом, почти автоматически возникающем состоянии… рабочего ступора. Кажется, у него даже перебои с сердцем при этом случались. Но врачи, обследовав Тома, сказали, что ничего страшного ему не грозит – у всех, кто так долго сидит на глубине, что-то происходит со здоровьем. А с Томом как раз все в порядке. Было бы странно, если бы у него никаких приступов не случалось, как у всех нормальных людей на поверхности.

«Утешили, черт бы их всех драл!» – думал Том и продолжал работать. Утешением могло служить только то, что Нго стала его пореже беспокоить, реже приходила к нему в каюту, реже требовала к себе… Извеков даже попробовал улыбнуться при этой мысли. Если сержант приходила, то была довольно покладистой, спокойной, мягкой и теплой. Если же вызывала, то вела себя как дикая волчица – жестко, грубо, иногда даже с руганью. Чего Том от нее вообще-то слышать не хотел. Не любил он, когда женщины во время близости ругались, словно пьяный матрос в борделе, когда ему кажется, что он чего-то недополучил. В психологии это называется «секс с вымещением». Хотя о том, что такое бывает и у женщин, Извеков раньше не знал, вернее, в него такую информацию не вложили… А-а, опять о том же!

– Монк, не увлекайся, ты уже к третьей норме подбираешься, возвращайся!

Голос по радио. Значит, нужно возвращаться. Прежде-то, бывало, его смешили эти высокие голоса, возникающие из-за гелиевой атмосферы. Теперь Том научился их читать так же верно, как на земле, и никогда не ошибался. Сейчас его «пас» Сангар. Чертов полуиндус, или кто он там?.. Опять будет ворчать, что Том слишком плотно упаковывает корзины, или еще к чему-нибудь придерется.

Все дело в том, что Извеков стал слишком хорошо работать. А если кто-то работает слишком хорошо, другим становится неуютно, неладно, потому что им в любой момент могут сказать, мол, как же так, если этот может, почему у других не получается? Выходило, опять он виноват…

Лодка подошла к подводному городу и воткнулась в уловители сразу, без самого малого удара или скрипа, хотя Том не пользовался автопилотом. Выбираясь из пилотской кабины, он подумал, что пока это еще можно делать, пока еще не иссяк прежний набор добывающих, которые всегда так поступали. Это лишь недавно стали требовать, чтобы во внешних маневрах, а особенно при стыковке с приемными устройствами, всегда включали автопилоты. Раньше-то все и без автопилотов приходили на базу. Зато теперь говорили, что кто-то в управлении компании высчитал: автоматикой можно даже на перевозках экономить до трех процентов топлива… Да только ерунда все это! Том знал, что он умеет водить свой бот так, как никакая автоматика не сумеет, ведь машины ошибаются и с течениями, и с уклонением от других таких же ботов, и даже управляющие сигналы определяют с задержками… которых никогда не бывает у него. К тому же умные головы наверху не всегда правильно учитывали перепады в плотности воды, иногда таким вот автоматизированным ботам случалось даже по дуге ходить, чтобы не попадать в эти ловушки… Вот и оказывалось, что хороший пилот идет и быстрее и экономичнее.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы