Выбери любимый жанр

Дорогой обреченных - Эверетт Джек Уайд - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Ты знаешь Альвареса? — спросил бандит.

— Ты имеешь в виду Кровавого Пса с Рио-Гранде?

— Да, именно его я и имею в виду. Он там хозяин — внизу, в долине. Там все принадлежит ему. И земли, и сам город. Город Красный Ветер не имеет связи с внешним миром, потому, что так решил Альварес.

— А там есть салун и лавка?

Пленник кивнул.

— Почему ты спрашиваешь? Конечно, у нас все это есть…

— В таком случае, в город должны привозить товары и выпивку.

— Все это осуществляет сам Альварес. И его люди ездят за ними очень далеко, чтобы не возбуждать подозрений.

— Значит, этот городок — просто бандитское логово?

— Альварес дает нам прибежище и защиту на своей земле, — поспешно ответил бородач. — А в качестве ответной услуги мы патрулируем окрестности и защищаем его владения, когда он просит нас об этом.

— А что будет с тем, кто, несмотря на все запреты, все-таки доберется до городка?

Бородач ухмыльнулся.

— До сегодняшнего дня это еще никому не удавалось. Ну, а если все-таки… Судя по всему, такой человек не долго будет жить.

— А ты что будешь делать, если я развяжу тебя, амиго? — спросил всадник.

— Для тебя я ничего не смогу сделать, незнакомец, — ответил тот. — Если ты это имел в виду. Но я и так сделал уже слишком много, рассказав тебе, какие порядки существуют там, в долине. Можешь считать, что своим предостережением я спас тебе жизнь.

— Что ж, возможно, это так и есть, — ответил всадник. — А мне еще хочется пожить на этом свете. И если бы я знал об этом раньше, я бы никогда не направился в сторону городка Красный Ветер.

В глазах бородача сверкнул огонек.

— Послушай, — прошипел он с подозрением в голосе, — а откуда ты узнал вообще о существовании этого города?

— Птичка сообщила мне об этом, — с улыбкой ответил всадник. — Я же…

Внезапно он замолчал, так как услышал подозрительный шорох. Это не ветер шумел в деревьях. Где-то поблизости затаилась опасность…

Всадник в мгновение ока слетел с седла. И это было сделано как раз вовремя. Раздался выстрел, и пуля вонзилась в ствол дерева напротив того места, где только что находилась его голова.

Блондин молниеносно ответил ударом на удар. А его лошадь, сделав несколько прыжков, укрылась в безопасном месте.

В ответ на выстрел блондина, из чащи донесся протяжный стон, а потом глухое падение человеческого тела.

После этого наступила тишина. Дикая местность со своими многоголосыми звуками словно испугалась чего-то и замолчала.

Связанный бандит больше не ухмылялся. Его лицо побелело от страха.

До последней минуты он ждал своего товарища и поэтому удерживал незнакомца разговорами. Бандит был твердо убежден, что его сообщнику удастся справиться с незнакомцем.

Но теперь ситуация резко изменилась. Бесстрашный блондин снова вышел победителем и из этого поединка.

Пленник посмотрел в ту сторону, где только что стоял молодой человек, но там его уже не было видно.

Незнакомец появился внезапно среди кустарников, в которых только что подстерегал его коварный, но незадачливый стрелок.

Чужак вышел из кустов и остановился прямо перед бородачом.

— Поганый пес! — с презрением словно выплюнул он. — Хотел меня обмануть! Но твой дружок уже покончил счеты с жизнью. Он уже на небесах…

— О, Господи… — заикаясь, пробормотал бородач. — Ты расправился с Ринго Чейном… Ты когда-нибудь слышал о Ринго Чейне? Это был один из самых метких и быстрых стрелков в Колорадо.

— Он был просто идиотом, — ответил блондин. С этими словами он нагнулся и развязал бородача. Потом одним рывком поставил его на ноги. Парень приказал ему: — Шагай вперед, амиго!

Бородач непонимающе передернул плечами.

— Куда?

— К вашей хижине. У вас наверняка есть поблизости какое-нибудь прибежище. Хочу убедиться, нет ли больше поблизости еще трусливых койотов, готовых послать мне в спину пулю из засады.

— У нас нет никакой хижины, — выдавил пленник.

Незнакомец равнодушно пожал плечами.

— Что ж, пусть будет так. В таком случае я вынужден буду оставить тебя здесь на съедение шакалам.

— О, Господи! — вскричал бандит. — Ну, хорошо, я покажу тебе дорогу до нашей хижины!

С этими словами он с неохотой пустился в путь. Блондин отправился следом за ним.

4

Пройдя несколько сот ярдов, они вышли на просеку, в центре которой стоял маленький бревенчатый блокгауз. Блондин встал позади бородача и ткнул его стволом револьвера между лопаток.

— Ступай медленно вперед! — приказал он. И не вздумай выкинуть какую-нибудь глупую шутку!

— Хорошо, хорошо, — пробурчал бородач. — Ведь у меня все равно нет никаких шансов. Но хочу сказать тебе одно: ты ввязался в историю, в которую тебе лучше было не ввязываться. Ты не вырвешься из этого ада. Это так же верно, как и то, что меня зовут Бартом Келлогом… Собственно, кто ты такой? Уверен, что ты принадлежишь к ищейкам из конторы шерифа, который…

— Иди вперед! — перебил его блондин. — И можешь успокоиться — звезды шерифа я не ношу. А сюда меня привел просто случай. Итак, вперед, Келлог!

Барт Келлог направился вперед.

Из хижины не доносилось ни звука. Кругом стояла полная тишина и не было заметно никакого движения. Из окон не торчали ружья. Никаких выстрелов не последовало.

Келлог первым вошел в примитивно построенный блокгауз, который состоял из одной комнаты.

Пройдя несколько шагов, бандит остановился и широко раскрыл глаза. В помещении было сумрачно, и нужно было какое-то время, чтобы глаза вошедших привыкли к этому полумраку. На лежаке, которая находилась в дальнем углу, шевельнулась какая-то фигура. Тускло блеснуло оружие.

— Не делайте резких движений, вы, оба! — сказал человек, находившийся на лежанке. Голос его был резким и хриплым. Судя по всему, ему трудно было даже говорить. — И поднимите руки!

Оба повиновались и замерли на месте с поднятыми на уровень плеч руками. Они ждали, что последует дальше.

— Подойдите ближе!

Оба подошли поближе к лежаку. Теперь можно было лучше разглядеть говорившего.

Он сидел на лежаке, прислонившись спиной к стене. Глаза горели лихорадочным огнем и казались глубоко запавшими. Давно не бритое лицо было бледным, щеки провалились.

Казалось, что человек делает последние усилия, чтобы держать их на прицеле. Руки его дрожали. Ствол винчестера все время покачивался.

— Кого ты привел на этот раз, Келлог? — спросил он хриплым голосом. — Этого человека я еще ни разу не видел у вас. Он что, новенький?

— С такими как Келлог я не имею ничего общего, — сказал незнакомец. — Меня зовут Текс Хондо.

Человек, сидевший на лежаке, задумчиво наморщил лоб. Ствол винчестера немного опустился.

— Текс Хондо, — повторил он миролюбиво. — Где-то я уже слышал это имя. Но никак не могу…

Дальше продолжить он не успел.

Когда он говорил, то не обратил внимания на Барта Келлога, и бандит тотчас же попытался использовать шанс, который ему представился. Он быстро нагнулся, вырвал винтовку из рук человека и взмахнул ей как палицей, намереваясь опустить приклад на голову Текса Хондо.

Последний не ожидал такого внезапного выпада, тем не менее он успел отскочить в сторону, когда приклад винчестера со свистом рассек воздух. Приклад задел ухо и опустился на плечо Хондо.

Острая боль растеклась по всему его телу. Он как кугуар готовящийся к прыжку, весь подобрался, а потом выпрямившись словно пружина, взлетел в воздух.

Келлог взревел, и его второй удар прикладом угодил в пустоту.

Текс Хондо набросился на бандита, и оба они покатились по твердому земляному полу.

Келлог дрался изо всех сил, применяя нечестные приемы, хотя был сильнее противника. Но тигриная ловкость Текса Хондо перевесила в этой драке простую примитивную силу.

Через несколько минут Келлог был побежден и лежал на полу. В глазах его больше не осталось и следа от его бандитской наглости. Теперь он имел вид побитой собаки.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы