Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза - Эриксон Бетти Элис - Страница 22
- Предыдущая
- 22/58
- Следующая
Когда спустя много лет я спрашиваю брата: «Ты помнишь, как забыл забрать меня из детского сада?» Он реагирует как взрослый человек — ужасается и краснеет. Я же была в полном восторге. Моя клиентка тоже рассказала мне подобную историю.
Напоследок мы стали обсуждать, что мы любим есть. Я рассказала ей, как мой средний сын готовил еду для всей семьи. Он был достаточно маленьким, но трудился весь день, чтобы накормить семью собственным обедом. Он с гордостью накрыл на стол, но есть было невозможно: на холодном, заранее поджаренном хлебе были приготовлены сэндвичи, из очень дешевой колбасы он сделал суп, на поверхности которого плавал жир. Он ел с упоением, мы тоже ели и нахваливали. Спустя двадцать лет он вспоминает о том, как замечательно нас накормил.
Все это была подготовка, подготовка и подготовка. Мой сын больше не варит таких плохих обедов и понимает, что нельзя использовать плохие продукты. Но он так много вложил в этот обед, что не хочет думать о нем по-другому. Так же, как и моя пациентка, которая так много эмоций вложила в происшедшее между нею и ее отцом, что ей трудно думать об этом по-другому.
Затем мы стали говорить о пицце, которую я очень люблю. Обычно мы делаем ее с сыром и томатным соусом. Если взять ее, когда она слегка остыла, то корочка и сыр приятно холодят руку. Что может быть безобиднее, чем пицца? Но когда вы откусываете ее, вас обжигает коварный томатный соус, притаившийся под слоем сыра и не остывший до конца.
Конечно, клиентка понимала, что когда я говорила об этом, то имела в виду ситуации, на первый взгляд совершенно безобидные, опасность которых скрыта в глубине.
У детей, подвергшихся оскорблениям, часто существуют проблемы с установлением границ. Иногда семья такого ребенка напоминает клубок, и невозможно определить хотя бы чьи-то границы. А после случая оскорбления или насилия от границ совсем ничего не остается, и пострадавшему надо уметь восстановить границы. Это является основой для личностного роста, с которой можно начинать.
Говоря о границах, вы можете использовать образы коридоров, заборов, штор, дверей в коридоре, которые остаются закрытыми или открытыми. Когда люди наполнены гневом так, что ни о чем другом не могут думать, нельзя оставлять их в таком состоянии. Гнев, ярость — очень сильные эмоции, значит, надо использовать их силу во благо пациента. Людям, совсем не умеющим сдерживать гнев, вы можете сказать: «Разве не замечательно, что гнев полностью управляет вами?! Но гораздо полезнее, когда вы умеете управлять своим гневом!» После этого можете не говорить об этом ни слова. Семечко прорастет само.
4. ТЕРАПЕВТИЧЕСКИЕ ИНТЕРВЕНЦИИ ПРОБЛЕМЫ ОБЩЕНИЯ И ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ
Рассказ, переходящий в групповое наведение
Готовясь к следующему этапу терапии, вы конструируете наведение, определенным образом отбирая слова, выражения и их последовательность, которые приведут вас к нужному результату. В сущности, во время наведения происходит интервенция. Вот сложное наведение, в котором многое переплелось, в нем подводится итог всей работе с пациентом и все «части» пациента объединяются в одно целое.
Проводя наведение, я обязательно должна смотреть на человека. Мы сидим здесь, расслабившись и комфортно устроившись. (Голос Бетти становится глуше, мягче и протяжнее.) Вы отдаете себе отчет в присутствии окружающих и понимаете, сколь многому можете научиться от каждого сидящего в этой комнате. Вы слышите звуки, которые издают другие люди, и звуки, которые исходят от меня. Вы воспринимаете их и слушаете… они вплетаются в ваши мысли… смешиваются с вашим прошлым жизненным опытом… И вы мысленно перемещаетесь в разных направлениях… вперед и назад… Может быть, вы ходите кругами и что-то для себя выясняете… И то целое, которое у вас получается, больше, чем его части… Листок может быть красив, папоротник может быть прекрасен, цветок может быть великолепен — вместе они образуют восхитительный букет. Он радует взгляд формой, цветом и пряным и душистым запахом этой части букета и той части букета, которые смешиваются и создают замечательный букет ароматов.
И эти всплески розового, зеленого, лилового, голубого и желтого… вместе создают такое прекрасное сочетание цветов… Каждый цвет радуги в отдельности прекрасен и чист… и когда они вместе… непонятно, где начинается один и где он переходит в следующий… И когда вы сидите здесь и слышите голоса и шумы в комнате, все это впитывается в вас… становится частью вас, как воспоминания о букетах и цветах радуги сливаются в прекрасную цветовую комбинацию… Как отдельные музыкальные нотки, когда ребенок играет гаммы на пианино, и другие совершенно разные нотки сливаются в чудесную симфонию… В нее вплетаются звуки скрипки и получается целый концерт…
И с каждым вдохом вы можете слышать звуки этой симфонии… и можете видеть свет… и разные цвета… И вы можете сплетать прекрасный ковер из этих разных узоров… или смотреть на водопад… видеть, как падает вода… или ходить по лесу: тут листок и там листок… И наконец все кроны сливаются в пышную, пронизанную солнцем зеленую кровлю у вас над головой… Лес состоит из деревьев и листьев, из света и запахов, воздуха и шума деревьев, и ничто не является более важным, чем другое… все вместе… И все вместе — больше, чем просто сочетание частей… больше, чем дерево…
Вы можете наслаждаться этим лесом, деревом, радугой, узором на ковре… или выйти из транса… и подумать о том, чтобы структурировать наведение и передать какое-то сообщение, которое вы хотите, чтобы услышал слушающий… Вы можете говорить о любви к ребенку, о чистоте… о том доверии, которое заключено в детской улыбке… или представить себе, как ребенок танцует в траве, полный детского беззаботного блаженства, так же, как когда-то и вы… И возрастание этой любви от того маленького ребенка к взрослеющему ребенку похоже на мощные корни большого дерева… они необходимы каждому взрослому.
Рассказ о «флиртующем» коммивояжере.
Преодоление сопротивления клиента
Речь пойдет о коммивояжере, которому нравилось флиртовать с покупателями, — это был его способ работы. Он развелся с женой, и его дети были очень несчастны. Они хотели, чтобы семья воссоединилась, рисовали картинки о том, что мама выходит замуж за папу. Коммивояжер был хорошим человеком и очень переживал, что причиняет детям боль. У него были достаточно сложные отношения с бывшей женой: то она приходила к нему в офис, якобы по делу, то оставалась ночевать у него в новой квартире, то они вместе ходили на какую-то встречу, а дети надеялись, что папа с мамой сблизятся и поженятся. У родителей не было таких планов, для них брак закончился и исчерпал себя. А дети становились все несчастнее и несчастнее, и пациент тоже очень переживал. В душе он был еще подростком, ему все-таки никак не хотелось лишить себя удовольствия общаться с бывшей женой.
Наверняка вы сталкивались с подобными случаями. Я рассказала вам все это для того, чтобы вы представили себе полную картину ситуации и поняли суть интервенции, которая сразу прекратила взаимодействие моего клиента с его бывшей женой. Этот коммивояжер был этаким флиртующим подростком и в то же время взрослым человеком, не желающим причинять боль своим детям.
Однажды я сказала ему (не сделав при этом ни одного движения, даже со стула не сдвинувшись): «Тим, ты мне вчера ночью приснился!» В тот же момент все его внимание сфокусировалось на мне: «Да, да, и что вам приснилось?» Он просто не мог дождаться продолжения. Кстати, до этого он мне действительно приснился. Когда мне снятся пациенты, это значит, что я делаю что-то не так. А с ним я действительно долго не могла сдвинуться с места. Я сказала: «Если бы я могла, я бы сделала, но я не могу, и поэтому не сделаю; но если бы я могла, то сделала, но я не могу, и поэтому не сделаю; но если бы я могла …» Я специально использовала эту конструкцию, потому что хотела, чтобы он запутался: в таком состоянии очень легко ввести в транс. Все, что я говорила, было грамматически правильно, но очень трудно для понимания. Настолько трудно, что человек сосредоточивается и внутренне фокусируется.
- Предыдущая
- 22/58
- Следующая