Выбери любимый жанр

Дитя пламени - Эллиот Кейт - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Адика стояла на одном из земляных валов, прислушиваясь к звонкому смеху и старинным, знакомым ей мелодиям. Раньше деревенские жители приглашали ее на все праздники, чтобы она благословила начинающееся торжество, теперь же от ее присутствия все чувствовали бы себя очень неуютно и скованно. Что, если следом за ней в деревне появятся злые духи и испортят счастливую судьбу молодой женщины так, как порой они портили сладкую воду или свежее мясо? Страх деревенских жителей возобладал над их привязанностью и любовью к ней.

Почему боги позволили Проклятым причинять человечеству боль и страдания? Неужели они не могли позволить людям другим способом избавиться от своих врагов? Разве это было так уж невозможно — дать ей немного счастья в супружестве с таким человеком, как Доррен, с его больной рукой и добрым сердцем? Почему Почитаемые должны были принести себя в жертву?

Но Адика тут же нетерпеливо встряхнула головой, отгоняя от себя подобные мысли, которые принесли ей озорные духи. Проговорив вслух короткое заклинание и скрепив его прикосновением листьев перечной мяты к своим губам, Адика прогнала их прочь.

Только Почитаемые обладают той магией, сила которой может сделать то, что необходимо. Такова ее судьба и еще шестерых Почитаемых.

Еще ребенком она пошла по этому пути. Она никогда не знала и не желала иной жизни, чем быть Почитаемой. Просто она не представляла, что судьба ее будет такой жестокой и суровой.

Эту ночь Адика спала без сновидений.

2

Адика проснулась внезапно, услышав громкое уханье совы. По свежему аромату росы и далеким трелям птиц в лесу она поняла, что скоро наступит рассвет. Сейчас было как раз такое время, когда солнце, словно златоухий медведь, притаилось в ожидании за линией горизонта, готовое в любой момент подняться на небосклон.

Сова снова заухала, раздались глубокие гортанные «у-гу», «у-ху».

Адика с трудом поднялась. Быстро одевшись, она открыла кедровый сундук и достала свои священные атрибуты. Она закрепила на талии выкованный бронзовый пояс с высеченными на нем спиралями; надела янтарное ожерелье, которое надеялась подарить Доррену: янтарь хранил в себе силу древних времен, и ее наставница советовала всегда надевать его, чтобы поддерживать мощь и удачу своего племени, во время переговоров с союзниками. Адика положила гематитовое зеркальце себе на колени и аккуратно достала головное украшение из золота, завернутое в льняную ткань. Широкое кольцо мягко скользнуло по волосам, и золотые оленьи рога коснулись сводчатого потолка ее жилища, прежде чем Адика успела присесть, совершая молитву.

— Пусть твоя сила пребудет со мной, о Белый Охотник, и ты, о Королева Диких.

Закрепив зеркальце на поясе, она выбралась из своего укрытия. Распрямившись, Адика поднялась на ноги, золотые рога ярко заблестели, так что ей даже показалось, она видит их силуэт на фоне голубого неба. Облаченная в одеяния силы и власти, Адика пошла по тропинке, ведущей к камням.

В центре каменного круга виднелся камень, на который она ступала, когда ткала волшебные врата, он был достаточно широкий — Адика едва могла охватить одну его сторону распростертыми руками, — но не поднимался выше колен. Священный котел был установлен на каменной плите еще со времен молодости ее наставницы. Здесь много лет назад Адика была одарена поцелуем силы и власти, та женщина научила ее почти всему, что она сейчас знает. По щекам Адики потекли слезы, когда она начала читать молитву в память усопшей. После этого она дотронулась до священных птиц, выгравированных на бронзовой поверхности котла, и перечислила их: Мать Цапля, Отец Журавль, Дедушка Ворон и Тетя Утка. Она поцеловала каждый прекрасный бронзовый лист, зачерпнув немного воды из котла, по глоточку выпила ее, после чего благословила влагу, оставшуюся у нее в ладони, и брызнула ее в воздух, развеяв по ветру.

Адика ждала, преклонив колени у священного котла и закрыв глаза, она вдыхала ароматы рассвета и прислушивалась к его звукам: далекое грохотание ленивых водных потоков, сердитое блеяние коз, многоголосие утренних птиц, приветствующих восходящее солнце.

Молодая женщина услышала взмах крыльев и почувствовала, что на край котла села большая сова, но она не решалась взглянуть вверх, поскольку посланец Священной был настолько могущественным созданием, наделенным такой огромной силой, что даже единственный взгляд, брошенный на него, мог оказаться смертельным. Мгновение спустя на далекой каменной тропинке послышался стук копыт, позже он сменился звуком мягкой поступи по тропе, усеянной сосновыми иглами, ветви деревьев разошлись в разные стороны, пропуская вперед величественную фигуру. Теплое дыхание Священной коснулось волос Адики. Ее золотые рога заколыхались от сладостного ветра, принесенного Священной.

— Ты плакала, Адика. — Голос ее был подобно журчанию реки, высокий и низкий одновременно. — Я чувствую соль твоих слез.

Неужели они не высохли за ночь? Невозможно было утаить хоть что-нибудь от шамана народа Лошади.

— Я одинока, Священная. Дорога, по которой я иду, — дорога одиночества.

— Разве у тебя нет супруга? Я помню, ты не была счастлива, когда старейшины настояли на том, чтобы ты вышла за него замуж.

— Они отняли его у меня, Священная. Тень смерти накрыла меня, и они боятся, что смерть заберет любого, к кому бы я ни прикоснулась.

— В этих словах есть своя мудрость.

Наступила тишина, нарушаемая лишь полетом ветра и гортанным воркованием лесного голубя.

Адика взглянула на расстилающиеся впереди нее земли, когда солнце засияло на небосклоне, разогнав легкую дымку над рекой. Стрижи летали над медленным потоком, то и дело пикируя к самой воде. Люди уже работали на полях, собирали поспевшие колосья ячменя. Девочка гнала коз через поле в сторону леса.

Слова сами сорвались с губ, прежде чем Адика осознала, что произносит их.

— Священная, если бы только у меня был друг и верный спутник, мое великое дело не казалось бы таким сложным. Конечно, я не дрогну и не сойду с намеченного пути, но… я так долго буду одна ожидать окончания всего. — Адика проглотила другие слова, которые, казалось, вот-вот вырвутся на свободу, порожденные одиночеством и страхом. — Прошу тебя, Священная, прости мне мои поспешные слова. Я знаю, это мой долг, такова моя судьба.

— Увы, дочь моя, тебя ждет трудная судьба. Когда наступит время, семеро из вас должны быть готовы выстоять. Вы избранные.

— Да, Священная, — прошептала Адика.

В отличие от деревенских жителей, Адика знала, что происходит вокруг их земель, она видела и общалась с людьми из далеких деревень. Она знала, что земля обширна, а население невелико, настоящих же людей еще меньше. На западе расположились большие города, состоящие из пятидесяти и больше домов. Мрачные северные моря были закованы в лед и открыты всем ветрам, но в тех холодных водах обитали морские жители с извивающимися угрями вместо волос и зубами, острыми как ножи. Далеко на востоке она видела бескрайние просторы, покрытые травой, где жило племя Священной, они были родственниками людям, но в то же время очень отличались от них. Одним глазком ей даже удалось взглянуть на безграничные пустыни, которые населяли южные племена. Когда люди этих племен разговаривали, казалось, что они ворочают во рту камни. Она видела легендарные города Проклятых, их удивительные корабли и едва могла сдержаться, чтобы не рассказать об этом. Ее взору предстали целые деревни, порабощенные Проклятыми, безвинные племена, низко склоняющиеся перед своими кровожадными повелителями. Адика узнала, что случилось с ее наставницей, которая присоединилась к тем, кто сражался против Проклятых, и была принесена в жертву на одном из их алтарей.

— Мы все будем рабами Проклятых до тех пор, пока не закончится война, которую они ведут против нас.

Священная начала ходить вперед-назад, перенося свой вес с одной пары копыт на другую, невидимый вес ее большого тела принимал четкие очертания позади Адики. Однажды, когда она была ребенком, Адика видела, как народ Священной нагнал и затоптал последние остатки отступающей армии Проклятых, с тех пор в ее памяти всегда жило это детское воспоминание об их размерах и силе. Чем больше она боялась колдовства Проклятых, тем больше была рада союзничеству с народом Лошади, теми, кто вел свой род от кобылицы и человека.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эллиот Кейт - Дитя пламени Дитя пламени
Мир литературы