Выбери любимый жанр

Капризы судьбы - Гивенс Кэтлин - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Вильгельм и Мария хотят убрать из столицы внучку короля Карла, выдав ее замуж за ван Хэйпмена. У нее не будет того влияния, которое она могла бы иметь, выйдя за англичанина или шотландца. Все ее связи с королем Яковом и Карлом прервутся. Живя в Голландии, на родине Вильгельма, она поневоле будет отрезана, от тех, кто мог бы вовлечь ее в заговор против короля и королевы. Родственники мужа и крестьяне будут следить за каждым ее шагом.

Он больше никогда ее не увидит.

Вильгельм и Мария придумали весьма ловкий ход. Если король Карл был женат на бабушке Эйлин, то, выслав Эйлин из страны, они легко избавятся от ее притязаний на престол. А если нет, они все равно ничего не теряют. Главное – Эйлин будет вдали от королевского двора и от честолюбивых аристократов, недовольных правлением Вильгельма.

Неудивительно, что вчера она так расстроилась. Теперь Нейл догадался, зачем Эйлин ходила к Темплтону: она надеялась, что он ей поможет. Но негодяй дал ей от ворот поворот.

– Когда состоится свадьба? – мрачно спросил Нейл.

– Послезавтра, – ответил Калум.

– Где?

– Не знаю.

Нейл пересек комнату и схватил свое пальто.

– Куда ты? – спросил Дункан.

– К Эйлин.

– Я с тобой.

* * *

Бесс дотронулась до плеча Эйлин:

– Просыпайся!

Эйлин повернулась на бок и медленно открыла глаза. Она легла в постель вскоре после захода солнца и сразу же заснула, не в силах больше думать о своем будущем.

– Что такое?

– Пришел месье Бельмонд.

– Бельмонд?

– Он ждет тебя внизу. Вместе с месье Делакруа.

Эйлин села, отбросила одеяло и сползла с кровати. Селия спала, как ребенок, подложив руку под щеку.

– Что он сказал? – спросила Эйлин у Бесс, накидывая на плечи шаль.

– Эйлин, кто они?

– Гугеноты. Как я выгляжу?

– Ты не должна принимать их так поздно!

– А который час?

– Половина девятого.

– Не так уж и поздно, Бесс. Многие люди только садятся ужинать.

Она потянулась к своей расческе и скривилась, почувствовав жгучую боль в раненой руке.

– Тебе нельзя оставаться с ними наедине.

– Ничего со мной не случится.

– Надо доложить принцессе Анне.

– Так доложи, а я пойду к гостям.

Она остановилась перед гостиной и попыталась успокоиться. Из-за двери долетали тихий ропот мужских голосов и звуки шагов по деревянному полу. Нейл что-то сказал по-гэльски. Дункан ответил.

Эйлин толкнула дверь и вошла в комнату. Мужчины обернулись.

– Добрый вечер, джентльмены.

Нейл хмуро сдвинул брови:

– Эйлин, ты собираешься замуж за ван Хэйпмена?

– Откуда ты знаешь?

– Лондон полнится слухами. Так это правда?

– Свадьбу подготовил король.

– И ты согласна? – спросил Дункан.

– Почему ты мне ничего не сказала? – накинулся на нее Нейл. – Вчера, когда мы подвозили тебя домой, сегодня… почему ты молчала?

– Я должна была подумать.

– Я твой кузен, – заметил Дункан. – Мы могли бы подумать вместе.

– И тебя не удивляет, – вмешался в разговор Нейл, – почему король с королевой вдруг решили выдать тебя замуж?

– Конечно, удивляет. Я уверена, что у Вильгельма есть причины.

– Да. Когда он вводил войска в Гленко, у него тоже были причины.

– Я сомневаюсь, что он планирует мое убийство.

– Ты будешь окружена верноподданными Вильгельма, контролирующими каждый твой шаг.

Она кивнула:

– Да, но…

Нейл подошел ближе к Эйлин:

– Ты что, действительно хочешь выйти замуж за голландца?

– А почему бы и нет?

– Зачем? Оставайся здесь, с Анной.

– Ты предлагаешь мне ослушаться короля? Он может в любой момент еще больше урезать денежное Содержание Анны или наказать ее каким-то иным способом. Мало того, он может послать за мной своих солдат. Ты сам видел, что случилось вчера. Что сделал бы мой преследователь, не окажись ты поблизости? Нет, я не могу здесь оставаться. Анна предложила мне дом, а не убежище. Я не могу злоупотреблять ее радушием. Она и без того враждует со своей сестрой.

– Тогда тебе надо отложить свадьбу.

– Как? Я ходила к Хенрику. Он был пьян. Его любовница сказала, что он не хочет на мне жениться. Но он слаб. Ему никогда не переубедить своего отца, Я даже думала сбежать в Ронли-Холл. Скажите, что мне делать?

– Поезжай с нами в Шотландию.

– Я не могу бросить Анну.

– Тебе небезопасно оставаться в Лондоне, ты понимаешь?

– Я… – Она осеклась и вытерла набежавшие слезы.

– Что? Ты мне не доверяешь? Даже сейчас? Убеди ее, Дункан!

Дункан развел руками:

– Мы защитим тебя, Эйлин. Поедем с нами. Ты обретешь дом и забудешь об опасности. Ведь ты моя кузина, милая!

– Ох, Дункан, я бы очень хотела верить вам!

– И что же тебе мешает?

– Я уже не знаю, кому верить, – тихо пробормотала она.

Дункан скрестил руки на груди.

– Нашего деда зовут Филан Маккензи. Мой отец – самый младший из трех его сыновей, а твоя мать была его единственной дочерью. Когда ей исполнилось шестнадцать, она приехала в Лондон с нашим дедом и познакомилась с твоим отцом. Дед противился их браку, но король его одобрил. Ты знаешь девиз клана Маккензи?

Она кивнула.

– Да, его знают многие. «Горю, но не сгораю». Ребенком твоя мама не могла запомнить слова девиза и говорила: «Сгораю, но не горю». Мой папа часто над ней подтрунивал.

Эйлин вспомнила, как смеялась Катриона, рассказывая ей о проделках своего брата.

В глазах Дункана сверкнул огонек.

– Ты помнишь свою маму? Мой отец называл ее Кэт. Наш дед терпеть не мог это имя. У твоей мамы был шрам под подбородком, длинный тонкий шрам. Ты знаешь, откуда он взялся?

Эйлин опять кивнула.

– Я тоже знаю, – продолжал Дункан. – Из-за несчастного случая. Мужчину, от которого она пострадала, убили. Она рассказывала тебе об этом?

– Да.

– Его разрезали на десять кусков. Медленно. Наш дед – мстительный человек.

Эйлин судорожно сглотнула. Она знала от мамы лишь то, что виновника ее ранения убили жутким способом, и что дед Филан заставил ее смотреть на его мучения.

– Я видел твою маму всего один раз. Семилетним я приехал в Англию со своим отцом, когда ты и твоя сестра, наверное, были совсем маленькими. Во всяком случае, я вас не помню. – Лицо Дункана смягчилось. – Катриона учила меня играть в шахматы. Она никогда не ходила первой, но все время выигрывала. Размышляя над очередным ходом, она тихо напевала себе под нос. Я засыпал рядом с папой, пока он с ней разговаривал. Она казалась мне сказочной феей. Мог ли я знать в то время, что мы больше никогда ее не увидим?

Эйлин приложила руку к губам и отошла от Дункана. Он прав: когда-то ее мама напоминала сказочную фею. Но время и частые измены мужа наложили на нее свой отпечаток. Эйлин обернулась и увидела Нейла. Кружева на его рубашке поднимались и опускались в такт его дыханию.

– Эйлин, – ласково проговорил Дункан, – я действительно твой кузен. И я не желаю тебе зла. Так же как и Нейл. Поедем с нами в Шотландию.

– Соглашайся, милая, – подхватил Нейл. – Мы позаботимся о твоей безопасности.

Дверь со скрипом отворилась, и на пороге возникла принцесса Анна. За ее спиной маячила Бесс.

– Время позднее, джентльмены! Мисс Ронли устала и хочет отдохнуть.

– Мэм, позвольте нам поговорить с ней еще несколько минут, – попросил Нейл.

– Уходите немедленно, месье Бельмонд, или я позову охрану.

– Мы вернемся завтра, мэм.

Анна царственно кивнула и посторонилась, давая мужчинам пройти. Дункан поклонился.

– Отель «Пегас», – прошептал Нейл, нагнувшись к руке Эйлин.

– Спокойной ночи, джентльмены, – простилась Анна.

Когда гости ушли, Бесс молча удалилась. Лакеи последовали ее примеру. Анна осталась наедине с Эйлин. Шагнув в гостиную, она закрыла дверь, привалилась спиной к деревянной створке и посмотрела на Эйлин долгим оценивающим взглядом.

– Я все слышала, – произнесла Анна.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы