Выбери любимый жанр

Волшебный коридор - Пирс Энтони - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Айрин изводила Дора придирками. Ее сразу возмутило, что папа разрешил Дору занять трон, пусть и временно, и теперь она только и ждала, чтобы этот мальчишка сел в лужу.

— Папа наверняка разобрался бы гораздо лучше, — заявила она, когда Дор вернулся в замок с победой.

Дор с ней сразу же согласился, но она не сменила гнев на милость.

— Ты должен был наказать воров, — ворчала она.

После этого Дор тоже засомневался. А что если он и в самом деле избрал удобный путь вместо правильного, то есть проявил слабохарактерность? «Но вспомни, — говорил он себе, — когда ты принимал решение не наказывать воров, ты ведь считал, что поступаешь наилучшим образом. Значит, ты и не мог поступить иначе». Он все время мучительно боялся оступиться. Только опыт, догадывался он, способен дать уверенность и научить даже в труднейших обстоятельствах принимать наилучшие решения. Зачем король Трент, умудренный годами правитель могучей страны, разрешил мальчишке сесть на трон? Чтобы этот мальчишка, будущий король Ксанфа, обрел опыт.

Грубого промаха Дор, к своему удивлению, так и не совершил. Но он все время боролся с трудностями и все время боялся, что удача отвернется от него. Он считал дни и ждал только одного — чтобы король Трент поскорее вернулся. «Когда мне будет столько лет, сколько Тренту, — думал он, — я, может быть, и смогу управлять страной без перерыва, но сейчас это просто мука мученическая».

Айрин наконец поняла, каково приходится Дору, сменила гнев на милость и даже стала утешать его.

— Ты думаешь, что это никогда не кончится, поэтому страдаешь, — сочувственно произнесла она. — Но пройдет два дня, Трент вернется, и тебе нечего будет бояться. Еще два дня — и мы вздохнем свободно.

Сочувствие понравилось Дору, но легкое презрение к его королевским способностям не могло не задеть.

Но он благополучно достиг финиша. День возвращения короля Трента наконец настал. Дор от радости готов был запеть. А принцесса слегка приуныла. Отец возвращается — это хорошо, но Дор ни разу не сел в лужу — фу, как неинтересно. Мальчишка легко отделался. В этом есть какая-то несправедливость.

Дор и Айрин нарядились в праздничные одежды. Белено было тщательно убрать замок и навести порядок поблизости. Приказ был исполнен. Все вокруг сияло чистотой, все было готово к возвращению короля и королевы.

Час возвращения пришел... и прошел. Прошло еще несколько часов. Король и королева не появились. Ну да, обратный путь гораздо труднее, ведь назад отправляются с большим грузом обыкновенских товаров. Так успокаивал себя Дор. Решили перекусить и тем немного отвлечься. Подали фасоль с колбасой и суфле. Но фасоль все время мурлыкала какую-то мелодию, колбаса невнятно басила, а суфле нашептывало неизвестно кому какой-то скучный текст. В общем, завтракать расхотелось.

— Куда же они пропали? — воскликнула Айрин, когда день стал клониться к вечеру. Страшная тревога охватила и ее. Она позабыла свои шуточки и колкости и сразу стала невероятно симпатичной и милой. Зеленоватые волосы красиво сочетались с ярко-зелеными глазами. А чем плох зеленый цвет? Ведь это цвет листвы и трав.

— Наверное, они везут большой груз и поэтому едут медленно, — произнес Дор свою успокоительную фразу — в который уж раз! Он гнал сомнения в дверь, а они лезли в окно.

Айрин не спорила, но теперь и лицо ее как-то позеленело, а это было уже не так красиво.

Прошел вечер, наступила ночь, а Трента и Ирис все не было.

— Мне так страшно, Дор, — всхлипнула Айрин. — Что с папой и мамой?

— Не знаю, — ответил Дор и обнял ее за плечи. Сколько можно обманывать ее и себя! — Мне тоже страшно, — признался он.

Айрин на мгновение прижалась к нему. Она стала такой мягкой и нежной... от горя.

— Реветь при тебе не хочу, — прошептала она и выбежала из комнаты.

Дор ужасно растрогался. Эх, если бы Айрин была такой, когда все хорошо! Оказывается, она может быть хорошей, просто себя невыносимую любит больше.

Дор лег в постель и забылся тревожным сном. В этот раз сон его посетили настоящие кобылы -страшилы из Мира ночи. Не те стройные и довольно симпатичные лошадки, с которыми ему иногда удавалось подружиться, а огромные, туманные, бесформенные существа со светящимися белыми глазами и сверкающими зубами. Чтобы их прогнать, пришлось проснуться. Он спал в королевской спальне, потому что Трент дал ему право побыть королем. Но только на неделю. Неделя прошла, а Трент не вернулся. Дор отчетливей, чем раньше, чувствовал себя узурпатором. Он мрачно смотрел на темные отпечатки копыт на полу.

Кобылы-страшилы здесь; караулят. Он заснет, и они вновь возьмутся за свое. Где найти покой? Он ведь так ждал: вот вернется король, а с ним и все хорошее и светлое. Но не тут-то было. А если Трент и завтра не появится?

Так и случилось. Трент не вернулся и на следующий день. Дор продолжал заниматься королевскими делами. А что ему оставалось? Но теперь забеспокоились и остальные, тревога охватила замок. Время ползло невыносимо медленно. Дор был весь как на иголках. Все знали, что Трент отбыл только на неделю. Где же он? Где королева?

Вечером Айрин зашла к Дору. Куда подевалось ее озорство! На ней был широкий длинный зеленый халат, волосы взлохмачены, словно заросли сорняками. Глаза неестественно поблескивали, будто она слишком долго плакала, а потом, чтобы скрыть следы слез, воспользовалась кремом «Утри-слезу».

— Произошло несчастье, — прошептала она. — Несомненно, несчастье. Надо отправляться на поиски.

— Но нам это не по силам, — с несчастным видом отозвался Дор.

— Не по силам? Понятия «бессилие» нет в моем лексиконе. — Принцесса с детства привыкла употреблять разные причудливые слова и даже теперь, в горе, не изменила себе. Дор надеялся, что не заболеет этой заумью никогда. — Мне все по силам. Не могу только...

— Править Ксанфом, — завершил Дор. — Еще тебе не по силам отыскать родителей.

— Я поняла! Ты знаешь, где они! Отвечай!

Айрин, как и прочие, не знала, куда отправился король. Дор понял, что дальше таиться невозможно. В конце концов, она дочь короля, а дело принимает печальный оборот. Айрин имеет право знать.

— Король и королева отправились в Обыкновению.

— В Обыкновению! — ужаснулась принцесса.

— По торговым делам, — быстро пояснил он. — Король хочет заключить выгодную для Ксанфа сделку. Чтобы Ксанф лучше развивался.

— Я опасалась самого худшего, но это еще хуже! Какой ужас! Обыкновения! Самое жуткое из всех мест на свете! Там они не смогут воспользоваться магией! Они беспомощны!

Айрин, конечно, преувеличивала, но она всегда так делала, когда боялась. Король и королева в случае чего обойдутся и без магии. Трент великолепный фехтовальщик, а королева славится весьма проницательным умом.

— Трент прожил в Обыкновении двадцать лет, — напомнил Дор. — Он знает местные обычаи и нравы.

— Но он не вернулся! Что тут скажешь?

— Просто не знаю, что делать, — признался Дор.

— Отправимся на поиски. И никаких возражений. — Зеленые глаза Айрин так сверкнули, что Дор не осмелился перечить.

Айрин предложила прекрасный выход. Несомненно, лучше действовать, чем сидеть и горевать.

— Я согласен, но прежде надо известить Совет старейшин.

Когда король отсутствовал, именно старейшины отвечали за королевство. В их ведении были текущие административные дела, и на них возлагалась важнейшая обязанность выбрать нового короля, если что-то случится с прежним. В свое время, когда умер прежний король, король Шторм, старейшины избрали Трента. Во главе совета стоял Роланд, дедушка Дора.

— Завтра утром отправишься к старейшинам, — распорядилась Айрин. Она была полна решимости.

Дор не посмел возразить.

— Отправлюсь, — согласился он. Честно говоря, Айрин просто заставила его согласиться, но он даже обрадовался: появилось хоть какое-то дело.

— А можно остаться в твоей комнате до утра? — спросила Айрин. — Я заметила отпечатки копыт...

Вопрос застал Дора врасплох. Как же быть? Вернейший способ отогнать кобыл-страшил — заполучить на ночь подходящую компанию. Но Айрин сейчас слишком красива и не ядовита. Если он поцелует ее сегодня ночью, она не станет кусаться. Надо быть осторожным. Добрый волшебник Хамфри когда-то намекнул, что более достойно мужчины отклонить предложение женщины, чем принять его. Но только теперь Дор понял мысль старого гнома.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы