Умереть в Италбаре - Желязны Роджер Джозеф - Страница 25
- Предыдущая
- 25/37
- Следующая
«Ну что ж, она права, конечно. Но я не предполагал все выполнить в первый же день.»
«Возможно тебе бы следовало рассказать ей об этом. Ее разум очень странное место. Она несчастна потому, что думает, что ты тоже.»
«О, дьявол!»
«Капитан…»
«Да?»
«Я желал бы никогда не рассказывать тебе о том сне.»
«Я уже знаю это.»
«Еще не слишком поздно.»
«Иди спать, Шинд.»
«Да, сэр.»
– Эй, Джак?
– Да?
Он протянул свободную руку, положил на ее затылок и наклонил ее голову к себе. Приподнялся и поцеловал ее в лоб, потом освободил ее.
– Ты хороший разведчик и сегодня хорошее начало, – проговорил он.
Потом повернулся и погрузился в сон.
Звездный свет, звездное сияние, думала она о них и снова о том – потому что их так много – чтобы дать ему желаемое.
Утром они начали снова и к полудню прошли еще три квадрата. Они обнаружили обнадеживающий знак – старую посуду местного производства и покрытый грязью тент – в четвертом квадрате, обследовавшемся днем. Но хотя исследователи перекопали ярды площади в округе, все равно больше ничего не нашли.
– Это мог быть его лагерь, – сказала Джакара.
– Или что-нибудь еще. Здесь ничего нет, что указывает на то.
– Но если это то место, то это может означать, что он работал поблизости.
– Возможно. Давай закончим с этим участком и возьмем ниже.
Они продолжили и закончили восемь участков. В тот день больше находок не попадалось.
«Шинд?»
«Да, Джакара?»
«Он уснул?»
«Да. Но даже если нет, он нас не услышит. Что ты желаешь?»
«Он в смятении?»
«Не очень. Он всегда молчалив, когда работает. Работа его захватывает. Ты ничего не сделала, что обеспокоило бы его.»
«Ты знаешь его достаточно долго?»
«Около двадцати земных лет. Я был его персональным транслятором в войну.»
«И ты сражался вместе с ним за ДиНОО. Из всей его команды ты остался с ним, чтобы продолжать сражение.»
«Я иногда помогаю ему.»
«Приятно слышать о такой преданности.»
«Один не может делить мысли, как мы, без того чтобы не стать сумасшедшим или полюбить. Я испытываю личные чувства к Малакару. ДиНОО только повод. Я служил ему, потому что тот что-то значил для него.»
«Ты любишь его? Ты самка?»
«В сущности это так. Я самка в моем виде. Но это тоже, только повод. Понадобятся месяцы, чтобы научить человека дарвенианскому направлению мышления… и чувствам. И это не должно служить полезным целям. Называй такое любовью.»
«Я не понимаю этого, Шинд.»
Последовал ментальный эквивалент пожатия плеч.
«Ты говоришь, что умеешь обращаться с оружием.»
«Да», – ответила она.
«Тогда держи его наготове, когда находишься рядом с ним, и будь готова применить его немедленно, если он будет угрожать.»
«Угрожать?»
«Я имел предчувствие относительно этой экспедиции. Я чувствовал, что она опасна, хотя не знаю каким образом, отчего это произойдет.»
«Я буду готова.»
«Тогда буду отдыхать более спокойно. Спокойной ночи, Джакара.»
«Спокойной ночи, Шинд.»
Она привела свой пистолет в положение, из которого быстро можно было открыть огонь и заснула с рукой, положенной на него.
Когда они работали на третий день, Малакар услышал слабый звук сверху и исследовал небо. Джамп-баги двигался с юга по направлению на северо-запад. Джакара прекратила работу и стала вглядываться.
Казалось, он рос на глазах.
– Он идет сюда. Может пройдет над головой.
– Да.
«Шинд. Можешь ты?»
«Нет. Дистанция слишком велика, чтобы что-нибудь прочитать.»
«Если пройдет невысоко?..»
«Я посмотрю, что смогу сделать.»
Меньше чем через минуту он достиг столовой горы. Он проплыл медленно, в нескольких сотнях футов над землей и начал проходить над руинами. Достигнув позиции, где пилот заметил людей – осматривая землю, как и должен был – катер внезапно ожил и взял курс на северо-запад, набирая высоту. Скоро он скрылся из виду.
«Он содержит одного человека», – сказал Шинд им обоим. – «Его интересовали развалины. Это все, что я сумел прочитать.»
«Возможно контрольный знак.»
«Тогда почему он улетел, когда нас увидел?»
«Ничего не могу сказать.»
Малакар вернулся в лагерь и распаковал лазерный пулемет, который повесил на плечо. Джакара проверила свое собственное оружие, когда увидела, что он делает.
Они двинулись назад к квадрату, где работали.
– Мне пришла в голову одна идея, – проговорила она.
– Расскажи мне.
– Пейане являются Странтрианами и Странтрианские гробницы всегда под землей. Мы еще не заходили ни в одну. Если, как ты полагаешь, твой Х. профессиональный археолог.
Он кивнул энергично и снова принялся за изучение карты.
– Я собираюсь влезть на стену еще раз, – проговорил он, оглядываясь через плечо. – Подземное помещение размерами со странтрианскую гробницу могло частично обвалиться после всех этих лет. Я поищу воронку.
Он взобрался на стену и медленно стал поворачивать голову. Слева направо. Потом вытащил карту, отметил, проверил свои
Он слез с дерева и подошел к Джакаре.
– Я видел шесть темных пятен, – сказал он, показывая карту. – Мы, вероятно пропустили больше, но те шесть единственные, что я смог разглядеть оттуда, так что начнем с них. Выбери одну.
Она выбрала, и они пошли в том направлении.
Лежа, он направил свет вниз, во мрак. Это было пятистенное помещение, как он уже заметил. Ниже, спереди и слева, лежали остатки того, что должно было быть центральным алтарем. Огромная куча битого камня закрывала обзор впереди и в дальнем левом углу. Продвинувшись вперед и повернув вправо, он увидел низкий сводчатый проход и часть фойе, что находилось за ним. Оттуда ступеньки нормально вели вверх к…
Он оценил приблизительное наземное положение, выполз из проема и пошел к разрушенному зданию.
Натянул перчатки, нагнулся и начал раскидывать камни кладки в стороны.
– Это здесь, – сказал он. – Не слишком трудно будет расчищать. Крепление непрочно.
– А как насчет спуска через холл?
– Он там обвалился. Там все еле держится. Мы пойдем более безопасным путем.
Она кивнула, надела свои перчатки и присоединилась к нему.
К ночи они расчистили круговую площадку и, как он прикинул, около двух третей лестницы.
– Садись на верхнюю ступеньку и посвети мне, – приказал он и проработал еще два часа.
– Ты должно быть устал, – проговорила она.
– Немного. Но я продвинулся только на несколько футов.
Он вышел к ней с камнем размером с дыню.
«Кто-то еще вместе с нами на плато», – предупредил Шинд.
«Где?» – спросил Малакар, бросив камень в кучу.
«Не могу сказать определенно. Кажется севернее отсюда. Основное чувство присутствия, то что я имею. Ничего конкретного.»
«Может, это животное?» – спросила Джакара.
«Это более высокий разум.»
«Попытайся прочитать.»
«Я пытаюсь, но слишком далеко.»
«Хорошо, не упускай его и дай нам знать, когда ты сумеешь.»
Малакар подошел ближе к Джакаре.
– Выключи свет, – проговорил он.
Она выключила, и он снял пулемет и держал его одной рукой.
– Подождем пока здесь, – сказал Малакар, садясь рядом с ней.
«Там только один», – сказал Шинд.
«Может это быть тот же самый, кто пронесся в джамп-баги днем?» – спросила Джакара.
«Я не могу сказать.»
Джамп-баги мог вернуться на малой высоте, – добавила она, – и сесть в одном из каньонов поблизости.
«Продвигается в нашем направлении?» – спросил Малакар.
«Кажется стационарен.»
Они подождали.
Через четверть часа Шинд произнес:
– Еще не движется. Может разбивает лагерь.
– Что ты собираешься делать, Малакар?
– Я решаю не пойти посмотреть или попытаться проникнуть сюда ночью?
– Он не может знать, где мы. Если это человек с джамп-баги, мы не рядом с тем местом, где он пролетал. Почему надо идти смотреть, подвергаясь опасности?
- Предыдущая
- 25/37
- Следующая